Looking on Darkness (novel)

Last updated

First edition
(publ. Buren-uitgewers, Kaapstad) KennisVanDieAand.jpg
First edition
(publ. Buren-uitgewers, Kaapstad)

Looking on Darkness (Afrikaans: Kennis van die aand) is a 1973 novel by prominent Afrikaans novelist Andre Brink. The novel was the first Afrikaans book to be banned by the South African government. [1] One of the story lines in the novel which caused controversy was that of a tragic relationship between a Coloured man and a white English woman, a type of relationship that was illegal under Apartheid, and the inclusion of such a storyline was harmful to the relations of different ethnicities in South Africa according to the Publications Control Board. [2]

Contents

Development

Seeking a readership abroad after being banned in South Africa, [3] André Brink translated Kennis van die aand into English and published it abroad as Looking on Darkness. This was his first self-translation. [4]

Production

Kirkus review had mixed reception of the novel, writing, "All of this has more validity as thesis than as fiction." [5] But the author reportedly said in September 1973, before the book was banned, that an initial run of 30,000 copies was selling well enough that a second printing would probably be needed in January of the following year. [6]

Related Research Articles

This article contains information about the literary events and publications of 1973.

<span class="mw-page-title-main">Breyten Breytenbach</span> South African writer and painter (born 1939)

Breyten Breytenbach is a South African writer, poet, and painter who became internationally well-known as a dissident poet and vocal critic of South Africa under apartheid, and as a political prisoner of the National Party-led South African Government. Breytenbach is now informally considered by Afrikaans-speakers as their poet laureate and is one of the most important living poets in Afrikaans literature. He also holds French citizenship.

Mattheus Uys Krige was a South African writer of novels, short stories, poems and plays in Afrikaans and English. In Afrikaans literature, Krige is counted among the Dertigers. Uys Krige was, according to his friend Jack Cope, very much an exception among Afrikaner poets and writers of his generation due to his hostility to extreme Afrikaner nationalism, White Supremacism, and his literary translations of Latin American poetry by non-White authors into Afrikaans; which have had an enormous influence upon South African literature and culture. Later in his life, Krige served as a mentor and father figure to the Afrikaans literary movement known as die Sestigers; whom he convinced into speaking truth to power about the 1948–1994 rule of the National Party and its policies of both Apartheid and censorship in South Africa.

<span class="mw-page-title-main">André Brink</span> South African writer (1935–2015)

André Philippus Brink was a South African novelist, essayist and poet. He wrote in both Afrikaans and English and taught English at the University of Cape Town.

<span class="mw-page-title-main">Joan Hambidge</span> Afrikaans poet, literary theorist and academic

Joan Helene Hambidge, is an Afrikaans poet, literary theorist and academic. She is a prolific poet in Afrikaans, controversial as a public figure and critic and notorious for her out-of-the-closet style of writing. Her theoretic contributions deal mainly with Roland Barthes, deconstruction, postmodernism, psychoanalysis and metaphysics.

<span class="mw-page-title-main">Antjie Krog</span> South African poet, philosopher, academic, and writer (born 1911)

Antjie Krog is a South African writer and academic, best known for her Afrikaans poetry, her reporting on the Truth and Reconciliation Commission, and her 1998 book Country of My Skull. In 2004, she joined the Arts faculty of the University of the Western Cape as Extraordinary Professor.

The poetry of South Africa covers a broad range of themes, forms and styles. This article discusses the context that contemporary poets have come from and identifies the major poets of South Africa, their works and influence.

<span class="mw-page-title-main">Marlene van Niekerk</span> South African poet, writer, and academic

Marlene van Niekerk is a South African poet, writer, and academic. She is best known for her novels, the satirical tragicomedy Triomf (1994) and the Hertzog-winning Agaat (2004), which explore themes including the family, the change in power dynamics occasioned by the end of Apartheid, and inequalities of race, gender, and class. Van Niekerk is also an award-winning poet. She writes in her native tongue, Afrikaans, and teaches at Stellenbosch University.

Robert Knox ″Jack″ Cope was a South African novelist, short story writer, poet and editor.

Etienne van Heerden, born 3 December 1954, is a South African author.

<span class="mw-page-title-main">South African literature</span>

South African literature is the literature of South Africa, which has 11 national languages: Afrikaans, English, Zulu, Xhosa, Sotho, Pedi, Tswana, Venda, Swazi, Tsonga and Ndebele.

Afrikaans literature is literature written in Afrikaans. Afrikaans is the daughter language of 17th-century Dutch and is spoken by the majority of people in the Western Cape of South Africa and among Afrikaners and Coloured South Africans in other parts of South Africa, Namibia, Zimbabwe, Botswana, Lesotho and Eswatini. Afrikaans was historically one of the two official languages of South Africa, the other being English, but it currently shares the status of an "official language" with ten other languages.

The Sestigers (Sixtiers), also known as the Beweging van Sestig, were a dissident literary movement of Afrikaans-language poets and writers in South Africa under apartheid. The movement was started in the beachside Cape Town suburb of Clifton during the early 1960s by André Brink and Breyten Breytenbach, under the mentorship of Uys Krige and Jack Cope, and in continuation of a tradition in South African literature pioneered in the 1920s by Roy Campbell, William Plomer, and Laurens van der Post.

<span class="mw-page-title-main">Apartheid in popular culture</span> Ways in which people have represented apartheid in popular culture

There is a wide range of ways in which people have represented apartheid in popular culture. During (1948–1994) and following the apartheid era in South Africa, apartheid has been referenced in many books, films, and other forms of art and literature.

<span class="mw-page-title-main">Deon Meyer</span> South African crime/thriller novelist

Deon Godfrey Meyer is a South African thriller novelist, writing primarily in Afrikaans. His works have been translated into 28 languages. He has also written numerous scripts for television and film.

Christian Johan Barnard, known as Chris Barnard, was a South African author and movie scriptwriter. He was known for writing Afrikaans novels, novellas, columns, youth novels, short stories, plays, radio dramas, film scripts and television dramas.

<i>Black Butterflies</i> 2011 Dutch film

Black Butterflies is an English-language Dutch drama film about the life of South-African Afrikaans poet and anti-apartheid political dissident Ingrid Jonker. The film was directed by Paula van der Oest and premiered in the Netherlands on February 6 before being released on 31 March 2011.

<i>Rumours of Rain</i> 1978 novel by André Brink

Rumours of Rain is a South African novel by André Brink, published in 1978. It was shortlisted for the Booker Prize. It is set on a South African farm during apartheid.

<i>A Dry White Season</i> (novel) Book by André Brink

A Dry White Season is a novel written by Afrikaner novelist André Brink and first published by Taurus in 1979. The title quotes a line from the struggle poem For Don M. - Banned by Mongane Wally Serote. The novel focuses on the death during detention of a man wrongly suspected of being a black activist. The novel challenges apartheid, depicting the transformation of a ruling class Afrikaner's opposition to the governing white supremacist regime. The novel was initially banned in South Africa, though Brink had managed to get 3,000 copies published through an underground press.

<i>An Instant in the Wind</i> 1975 novel by André Brink

An Instant in the Wind is a 1975 novel by André Brink which was shortlisted for the Man Booker Prize. Set in 1751, the novel focuses on the relationship of a white woman and a black slave. Kirkus Reviews describes the novel as beginning with conflict, but quickly descending into "sensual, cerebral dialogues on love and personhood."

References

  1. Brink, André (11 September 2010). "A Long Way From Mandela's Kitchen". New York Times. Retrieved 15 October 2012. One of my novels had the dubious distinction of being the first book in Afrikaans to be banned under apartheid.
  2. "Literary Autonomy on Trial: The 1974 Cape Trial of André Brink's Kennis van die Aand". Law Explorer. Retrieved 25 September 2024.
  3. Wroe, Nicholas (13 August 2004). "Out of the laager". The Guardian. ISSN   0261-3077 . Retrieved 21 March 2016.
  4. Brink, André (2003): "English and the Afrikaans Writer" in: Steven G. Kellman Switching languages. Translingual writers reflect on their craft. University of Nebraska Press, p. 218.
  5. "Looking on Darkness by Andre Brink". Kirkus Reviews. Retrieved 21 March 2016.
  6. Akerman, Anthony (29 January 2024). "The 50th Anniversary of the first Afrikaans literary work to be banned". Daily Maverick. Retrieved 25 September 2024.