This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations .(December 2025) |
This article needs additional citations for verification .(December 2025) |
In Macedonian grammar, verbs describe the action of a given subject. Verbs inflect for aspect, tense, number, person, mood, and gender. Verb forms can also be subdivided into simple forms, which involve inflection of a single lexeme (word), and complex forms, which involve multiple lexemes joining together to suggest more complex shades of meaning.
The Present tense (сегашно време, segašno vreme) is used to express present actions and actions that overlap with the moment of speaking and this meaning is expressed with the use of imperfective verbs. Besides that, the Present tense can be formed with the perfective verbs as well, but then it is not true present action, but more likely future in the past. Besides the present action, with the forms of present tense there is possibility to express :
The forms of the Present simple in Macedonian are made by adding suffixes to the verb stems. In the following tables are shown the suffixes that are used in Macedonian and one example for each verb subgroup.
Note: ∅ indicates a zero ending. |
|
Here are some examples where the usage of Present tense in Macedonian is applied:
The imperfect, or referred to as 'past definite incomplete tense' (минато определено несвршено време,minato opredeleno nesvršeno vreme), is used to express past actions where the speaker is a witness of it or took participation in it. In order to express such an action or state, imperfective verbs are used. Also, there is a possibility to express an action with perfective verbs, but then before the verb there should be some of these prepositions or particles: ако (ako, 'if'), да (da, 'to') or ќе (ḱe, 'will'). It is important to mention that when perfective verbs are used, then there is expression of conditional mood, past-in-the-future or other perfective aspects, but not witnessed past actions. Besides the basic usage of the Imperfect, with this tense in Macedonian can be expressed and :
As an exemplification of the mentioned usages, here are some sentences:
The aorist, also known as 'past definite complete tense' (минато определено свршено време, minato opredeleno svršeno vreme), is a verb form that is used to express past finished and completed action or event, with or without the speaker's participation in it. The duration of the action that is expressed with the aorist can be long or short. For aorist, in Macedonian are used perfective verbs, but sometimes, though very rarely, in non-standard folk speech there may be usage of imperfective verbs. Besides this basic usage, the aorist also can be used to express:
The formation of the aorist for most verbs is not complex, but there are numerous small subcategories which must be learned. While all verbs in the aorist (except сум) take the same endings, there are complexities in the aorist stem vowel and possible consonant alternations.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1. | − в − v | − вме − vme |
| 2. | ∅ | − вте − vte |
| 3. | ∅ | − а / − ја − a / − ja |
Note: ∅ indicates a zero ending. The suffix -ja is used for verbs of the I-division of I-subgroup and for the division of E-subgroup without vowel, i.e. izmi - izmija (wash - washed)
The following tables show the paradigm of the aorist for all three major verb subgroups and their divisions:
|
|
In the following section are given some examples about the mentioned usage above:
The Macedonian tense минато неопределено свршено време (minato neopredeleno svršeno vreme, 'past indefinite complete tense'), or referred to as 'perfect of perfective verbs', functions similarly as the English Present perfect simple. The forms of the Macedonian present perfect are formed with the forms of 'to be' in present tense plus the L-form of the conjuncted verb, which is always perfective. Important to note is that for third person singular there is no presence of the verb 'to be'. This form of the Macedonian perfect is sometimes called 'sum-perfect'. The conjugation of one perfective verb in Macedonian looks as the following one, which is the verb прочита (pročita, 'read'):
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1. | Јас сум прочитал Jas sum pročital | Ние сме прочитале Nie sme pročitale |
| 2. | Ти си прочитал Ti si pročital | Вие сте прочитале Vie ste pročitale |
| 3. | Тој прочитал Toj pročital Таа прочитала Taa pročitala Тоa прочиталo Toа pročitalо | Тие прочитале Tie pročitale |
As an example of this tense:
Јаc
Jas
I
сум
sum
am
ја
ja
it (clitic)
прочитал
pročital
read
книгата.
knigata.
book-the
"I have read the book"
Macedonian developed an alternative form of the sum-perfect, which is formed with the auxiliary verb 'to have' and a verbal adjective in neutral, instead of the verb 'to be' and verbal l-form. This is sometimes called 'ima-perfect'.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1. | Јас имам прочитано Jas imam pročitano | Ние имаме прочитано Nie imame pročitano |
| 2. | Ти имаш прочитано Ti imaš pročitano | Вие имате прочитано Vie imate pročitano |
| 3. | Тој има прочитано Toj ima pročitano Таа има прочитано Taa ima pročitano Тоa има прочитано Toа ima pročitano | Тие имаат прочитано Tie imaat pročitano |
There is a slight difference in meaning between 'sum-perfect' and 'ima-perfect'.
The English tense 'Present perfect continuous' functions similarly as the Macedonian tense минато неопределено несвршено време (minato neopredeleno nesvršeno vreme, 'past indefinite incomplete tense') or known as 'perfect of imperfective verbs'. This perfect tense is formed similarly as the perfect of perfective verbs i.e. with the present tense forms of 'to be' and the L-form of the conjuncted verb, but this time the verb is imperfective. Important to note is that for third person singular there is no presence of the verb 'to be'. The conjugation of one imperfective verb in Macedonian looks as the following one, which is the verb чита (read):
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1. | Јас сум читал Jas sum čital | Ние сме читале Nie sme čitale |
| 2. | Ти си читал Ti si čital | Вие сте читале Vie ste čitale |
| 3. | Тој читал Toj čital Таа читала Taa čitala Тоa читалo Toа čitalо | Тие читале Tie čitale |
As an example of this tense:
Јаc
Jas
I
сум
sum
am
ја
ja
it (clitic)
читал
čital
read
книгата.
knigata.
book-the
"I have been reading the book"
Like the perfect of perfective verbs, Macedonian also developed an alternative form of the sum-perfect, which is formed with the auxiliary verb 'to have' and a verbal adjective in neutral, instead of the verb 'to be' and verbal l-form. This is sometimes called 'ima-perfect'.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1. | Јас имам читано Jas imam čitano | Ние имаме читано Nie imame čitano |
| 2. | Ти имаш читано Ti imaš čitano | Вие имате читано Vie imate čitano |
| 3. | Тој има читано Toj ima čitano Таа има читано Taa ima čitano Тоa има читано Toа ima čitano | Тие имаат читано Tie imaat čitano |
There is also a slight difference in meaning between 'sum-perfect' and 'ima-perfect' regarding perfect of imperfective verbs. Ima-perfect usually denotes resultative meaning.
With the forms of future tense in Macedonian are expressed actions that are planned to happen in future. Usually, when we speak about future, we mean expressing events that should happen soon, however, there is a special form in Macedonian to express future events from past perspective, or event that happened after some other event and this is treated as separate tense called 'Future-in-the-past'.
The simple future tense is formed by adding the clitic ќе (ḱe, 'will') to the inflected present tense form of the verb. In this respect, both Macedonian and Bulgarian differ from other South Slavic languages, since in both the clitic is fixed, whereas in Serbo-Croatian it inflects for person and number . The negative form of the future tense in Macedonian is made by adding the particles нема да (nema + da) or just не (ne) before the verb pattern, whereas the interrogative form is made by adding the question word дали (dali), also before the verb pattern. When we use the negative form nema da, there is not presence of the clitic ḱe. Usually, ḱe in English is translated with the modal verb 'will', and vice versa. When an event is expressed with the use of ḱe, then it is considered normal future, but there is a stronger future event as well which is made with the construction: има (ima, 'have') + да ('da', 'to') + present simple form of the verb .
| игра (igra, play) affirmative | носи (nosi, bring) ne-negation | везе (veze, embroider) nema da-negation | |
|---|---|---|---|
| Јас I | ќе играм ḱe igram | не ќе носам ne ḱe nosam | нема да везам nema da vezam |
| Ти You | ќе играш ḱe igraš | не ќе носиш ne ḱe nosiš | нема да везеш nema da vezeš |
| Тој, таа, тоа He, she, it | ќе игра ḱe igra | не ќе носи ne ḱe nosi | нема да везе nema da veze |
| Ние We | ќе играме ḱe igrame | не ќе носиме ne ḱe nosime | нема да веземе nema da vezeme |
| Вие You | ќе играте ḱe igrate | не ќе носите ne ḱe nosite | нема да везете nema da vezete |
| Тие They | ќе играат ḱe igraat | не ќе носат ne ḱe nosat | нема да везат nema da vezat |
Besides the main usage, the future tense is used to express :
Some of these mentioned rules, can be recognized in the following examples:
Future-in-the-past is expressed by means of the same clitic ќе (ḱe, 'will') and past tense forms of the verb:
| ќе | доjдеше |
| ḱe | dojdeše |
| will (clitic) | he came (imperfective aspect) He would come/he would have come. |
An interesting fact of vernacular usage of a past tense form of the verb which can be used in a future sense as well, although this construction is mostly limited to older speakers, and is used to describe the degree of certainty that some event will take place in the future or under some condition. This characteristic is shared with Croatian, Bosnian, Montenegrin and Serbian languages.
Examples:
In this respect, Macedonian is different from Bulgarian: Macedonian is consistent in the use of ќе as a clitic, whereas the equivalent Bulgarian construction involves the inflection of the clitic for tense, person and number as a regular verb (щях да дойда, 'I would [have] come'; щеше да дойде, 'he would [have] come').