Maskew Miller Longman Literature Awards

Last updated
Mml-ship-logo.gif

The Maskew Miller Longman Literature Awards were established in c.1980 by Maskew Miller Longman, an educational publishing company in South Africa. The competition was created to encourage writing in all of South Africa's 11 official languages, with a particular focus on literature suitable for a youth audience.

Contents

The genres rotate each year between novels, drama and short stories. It is the only competition to invite entries in all official languages. Past judges include André Brink, John Kani, Riana Scheepers, Andries Oliphant and Niki Daly.

2018 Youth Literature (incomplete)

[1] Xitsonga
Winner: Musa Baloyi, Nyimpi ya Miehleketo

2017 Children's Fiction

[2] Afrikaans
Winner: Alwyn Tredoux

English
Winner: Clare Houston

IsiXhosa
Winner: Zukiswa Pakama

Sepedi
Winner: Maledimo Winfred Moeng

Sesotho
Winner: Bongiwe Siphesihle Buthelezi

2016 (incomplete)

[3] Xitsonga
Winner: Musa Baloyi, Vutlhari Bya Lunya

2015 Children's Fiction

[4] Afrikaans
Winner: Jelleke Wierenga, Mensekind teen die monstervlieg

English
Winner: Bridget Pitt, The Night of the Go-away Birds

IsiXhosa
Winner: Sipho Richard Kekezwa, Icebo Likamalusi

IsiZulu
Winner: Emmanuel Nkosinathi Nazo, Imbewu Yomuthi Obabayo

Sepedi
Winner: Mabonchi Goodwill Motimele, La Fata Gal Le Boe Fela

Setswana
Winner: Thatayaone Raymond Dire, Ngwana Sejo o a Tlhakanelwa

Tshivenda
Winner: Tshifhiwa Given Mukwevho, Mveledzo na Zwighevhenga

Xitsonga
Winner: Conny Masocha Lubisi, Xixima

2014 Drama

[5] Afrikaans
Winner: Cecilia du Toit, BFF

English
Winner: Charmaine Kendal, Doorways

IsiXhosa
Winner: Madoda Mlokoti, Inzala YamaRhamba

IsiZulu
Winner: Nakanjani Sibiya, Ngikuthanda ukhona lapho

Sepedi
Winner: Phillip Mothupi, Ga le batswadi ba selo

Tshivenda
Winner: Nekhavhambe Khalirendwe, Ganuko a li vhuisi tshalo

Xitsonga
Winner: Conny Masocha Lubisi, Ya Raha!

2013 Novels

[6] Afrikaans
Winner: François Verster, Een teen Adamastor

English
Winner: Maria Phalime, Second chances

IsiXhosa
Winner: Zukiswa Pakama, Idaba likasithembele

IsiZulu
Winner: Mandla Ndlovu, Imfihlo ngujuqu

Sepedi
Winner: Jimmy Moshidi, Tahlego maleka

Sesotho
Winner: Lehlohonolo Mokoena, Mpho ya ka

Setswana
Winner: Richard Moloele, Itlho le le losi

Xitsonga
Winner: Connie M. Lubisi, Ndzhwalo

2012 Youth Drama

Afrikaans
Winner: Cecilia du Toit
Runner up: Braam van der Vyver
Runner up: Maretha Maartens

English
Winner: Karina Szczurek
Runner up: Mark Scheepers
Runner up: Richard Street

IsiNdebele
Winner: Cecilia du Toit
Runner up: Sovumani K. Mahlangu

isiXhosa
Winner: Athini Watu
Runner up: Sipho R. Kekezwa
Runner up: Sipho R. Kekezwa

IsiZulu
Winner: Mbongeni C. Nzimande
Runner up: Dumisani Hlatshwayo
Runner up: Jeffrey V. Gumede

Sesotho
Winner: Kgoeli E. Phlosi
Runner up: Morena S Tsie

Sepedi
Winner: Tebogo D. Maahlamela
Runner up: Martin K. Lebotse

Setswana
Winner: Letia J. Gabonnwe
Runner up: Othusitse M. Lobelo

SiSwati
Winner: Petras T. Jele
Runner up: Dumisani Magagula

Tshivenda
Winner: Hednar R. Tshianane
Runner up: Rudzani Mafhege
Runner up: Maswole Netshirando

Xitsonga
Winner and runner-up: Masocha Lubisi

2010 Children’s stories

Afrikaans
Winner: Jelleke Wierenga, "Kat in die pan vir die Fransman"
Runner-up: Carina Diedericks-Hugo, "Die Groenmambas en Shaka se spies"
Runner-up: Jelleke Wierenga, "‘n Bosluis red die koningshuis"

English
Winner: Gail Smith, "Bongani's Secret"
Runner-up: Pamela Newham, "Three Blind Dates"

IsiXhosa
Winner: Sivuyile Mazantsi, "Unyanelizwe"

Sepedi
Winner: Norman Mahlanya, "Kgetha Nna"

Xitsonga
Winner: Conny Lubisi, "Lembe Lerintshwa"

2009 Short stories

Afrikaans
Winner: Annami Simon vir die storie Johanna Magdalena "Matthee"
Runner-up: Jeanetta Basson vir die storie "'n Bed vir Johnny"
Runner-up: Fanie Viljoen vir die storie "Verneukkind"

English
Winner: Karen Jennings for the story "Mia and The Shark"
Runner-up: Jayne Bauling for the story "Dineo 658 MP"

IsiNdebele
Winner: Moses S. K. Mahlangu for the story "Amaberha2
Runner-up: Moses S. K. Mahlangu for the story "Incwajana necwadi"

IsiXhosa
Winner: Phakamile Gongo for the story "Itonga kaGugile"
Runner-up: Sipho Kekezwa for the story "Lelikabane eli Tyala?"

IsiZulu
Winner: Mandla Ndlovu for the story "Ungayithi Vu!"
Runner-up: Thabo Raboteng for the story "Kwasha"

Sepedi
Winner: M. P. Mathete for the story "Ke yo dula kae?"
Runner-up: M. P. Mathete for the story "Molato ke wa mang?"

Sesotho
Winner: Kgotso P. D. Maphalla for the story "Moetapele ke moetapele"
Runner-up: Kgotso P. D. Maphalla for the story "Yaba re emere eme"

Siswati
Winner: Mpumelelo N. Mkhatshwa for the story "Yangena intfombi lemhlophe"
Runner-up: Mpumelelo N. Mkhatshwa for the story "Kwaphela Emaphupho"

Tshivenda
Winner: Lufuno Ndlovu for the story "Ndo lovha nga dzi 22 Lambami 2004"
Runner-up: Rudzani Tshianane for the story "Vha sokou nadzo goo!"

Xitsonga
Winner: Conny Lubisi for the story "Rivoni"
Runner-up: Conny Lubisi for the story "Ndzi fikele"

2008 Drama

Afrikaans
Winner: Cecilia du Toit, "Boetie Beter Bester"

English
Winner: Charles J. Fourie, "The Lighthouse Keeper’s Wife"
Runner-up: Barbara Woodhead, "The Prize"

IsiXhosa
Winner: N. Tutani, Gawulayo! Gawulayo!

IsiZulu
Winner: P. F. Kekane, Isihlahla Sendlela

Sepedi
Winner: Aletta Motimele, Ditokelo
Runner-up: Mmathwane George, Morutisi wa Sejato

Sesotho
Winner: Teboho Letshaba, Ntshunyakgare
Runner-up: Teboho Letshaba, Lejwe la Kgopiso

Setswana
Winner: Kobelo Stephen Naledi, Maikotlhao

Tshivenda
Winner: Domina Napoleon Munzhelele, Bodzandala

Xitsonga
Winner: Conny Lubisi, Mangwa

2007 Novels

Afrikaans
Winner: Jaco Jacobs, Verneukpan
Runner-up: Francois Bloemhof, Stad aan die Einde van die Wereld
Runner-up: Braam van der Vyfer, Helpers uit die Kryt!

English
Winner: Dianne Case and Yvonne Hart, Katy of Sky Road
Runner-up: Mabonchi Motimele, The Boy with the Guitar
Runner-up: Becky Apteker, Written in Water

IsiZulu
Winner: M. M. Ndlovu, Amathonsi Abanzi

Sepedi
Winner: A. Motimele, Mepipi ka Moka e a Na
Runner-up: M. C. Mphahlele, Dilo Tsela ke Batho

Setswana
Winner: P. Tseole, Ke Go Jetse Eng?

Tshivenda
Winner: H. R. Tshianane, Vhuanzwo

Xitsonga
Winner: Conny Lubisi, Xijahatana
Runner-up: W. R. Chauke, Vito Ra Mina
Runner-up: Conny Lubisi, N’wina

Illustrations

Winner: Lizette Duvenage
Runner-up: Dale Blankenaar

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Bantu languages</span> Large language family spoken in Sub-Saharan Africa

The Bantu languages are a language family of about 600 languages that are spoken by the Bantu peoples of Central, Southern, Eastern and Southeast Africa. They form the largest branch of the Southern Bantoid languages.

<span class="mw-page-title-main">Northern Sotho</span> Sotho-Tswana language spoken in South Africa

Sesotho sa Leboa is a Sotho-Tswana language group spoken in the northeastern provinces of South Africa, most commonly in Mpumalanga, Gauteng and the Limpopo provinces. It is also known by Pedi or Sepedi and holds the status of an official language in South Africa.

<span class="mw-page-title-main">Demographics of South Africa</span>

According to the 2022 census, the population of South Africa is about 62 million people of diverse origins, cultures, languages, and religions. With a majority being Black Africans. The South African National Census of 2022 was the most recent census held; the next will be in 2032.

<span class="mw-page-title-main">SABC 2</span> South African television channel

SABC 2 is a South African free-to-air television channel owned by the South African Broadcasting Corporation (SABC).

<span class="mw-page-title-main">Sindiwe Magona</span> South African writer (born 1943)

Sindiwe Magona is a South African writer.

<span class="mw-page-title-main">Languages of South Africa</span>

At least thirty-five languages are spoken in South Africa, twelve of which are official languages of South Africa: Ndebele, Pedi, Sotho, South African Sign Language, Swazi, Tsonga, Tswana, Venda, Afrikaans, Xhosa, Zulu, and English, which is the primary language used in parliamentary and state discourse, though all official languages are equal in legal status. In addition, South African Sign Language was recognised as the twelfth official language of South Africa by the National Assembly on 3 May 2023. Unofficial languages are protected under the Constitution of South Africa, though few are mentioned by any name.

Reitz is a small maize, wheat and cattle farming town located in the east of the Free State province of South Africa.

<span class="mw-page-title-main">Gcina Mhlophe</span> South African playwright, author mime and poet (born 1958)

Mhlophe, known as Gcina Mhlophe, is a South African storyteller, writer, playwright, and actress. In 2016, she was listed as one of BBC's 100 Women. She tells her stories in four of South Africa's languages: English, Afrikaans, Zulu and Xhosa, and also helps to motivate children to read.

The Old Apostolic Church (OAC) is a church with roots in the Catholic Apostolic Church.

Tsotsitaal is a South African vernacular dialect derived from a variety of mixed languages mainly spoken in the townships of Gauteng province, but also in other agglomerations all over South Africa. Tsotsi is a Sesotho, Pedi or Tswana slang word for a "thug" or "robber" or "criminal", possibly from the verb "ho lotsa" "to sharpen", whose meaning has been modified in modern times to include "to con"; or from the tsetse fly, as the language was first known as Flytaal, although flaai also means "cool" or "street smart". The word taal in Afrikaans means "language".

Lobolo or lobola in Zulu, Xhosa, Swazi, Silozi, and northern and southern Ndebele roora in [ChiShona}, sometimes referred to as "bride wealth" or "bride price" is a property in livestock or kind, which a prospective husband, or head of his family, undertakes to give to the head of a prospective wife's family in gratitude of letting the husband marry their daughter and for the brides family for raising her.

<span class="mw-page-title-main">South African literature</span>

South African literature is the literature of South Africa, which has 11 national languages: Afrikaans, English, Zulu, Xhosa, Sotho, Pedi, Tswana, Venda, Swazi, Tsonga and Ndebele.

The phonology of Sesotho and those of the other Sotho–Tswana languages are radically different from those of "older" or more "stereotypical" Bantu languages. Modern Sesotho in particular has very mixed origins inheriting many words and idioms from non-Sotho–Tswana languages.

The State of the Nation Address of the President of South Africa is an annual event in the Republic of South Africa, in which the President of South Africa reports on the status of the nation, normally to the resumption of a joint sitting of Parliament.

<span class="mw-page-title-main">Outline of South Africa</span> Overview of and topical guide to South Africa

The following outline is provided as an overview of and topical guide to South Africa:

<span class="mw-page-title-main">City of Matlosana</span> Local municipality in North West, South Africa

The City of Matlosana, formerly the City Council of Klerksdorp, is a local municipality within the Dr Kenneth Kaunda District Municipality, in the North West province of South Africa.

Chapter 1 of the Constitution of South Africa, titled Founding Provisions and containing six sections, enshrines in the constitution key national principles, defines the country's flag and national anthem, and specifies the official languages and principles of government language policy.

Rubric, Inc. is a global language service provider, offering localization and translation services for companies across the technology, software, marketing, media publishing, manufacturing and tourism industries.

<span class="mw-page-title-main">Ditema tsa Dinoko</span> Writing system for some Southern Bantu languages

Ditema tsa Dinoko, also known as ditema tsa Sesotho, is a constructed writing system for the siNtu or Southern Bantu languages. It is also known by its IsiZulu name isiBheqe soHlamvu, and by various other names in different languages. It was developed in the 2010s from antecedent ideographic traditions of the Southern African region. Its visual appearance is inspired by these, including the traditional litema arts style. It was developed between 2014 and 2016 by a group of South African linguists and software programmers with the goal of creating a denser writing system to avoid the slowness in reading caused by the word length and visual homogeneity of Southern Bantu languages written in the Roman alphabet. As of 2023, no proposal has been made to encode the script in Unicode, the text encoding standard designed to support all of the world's major writing systems.

Thomas Maskew Miller was a South African bookseller and publisher. Miller founded his namesake press in 1893 as a family business after working for Darter Brothers & Walton. He opened offices in Cape Town, Pretoria, and Bulawayo. Initially, he imported books and stationery for sale, but later he began publishing books himself.

References

  1. "Zoutnet - Another MML Award for Author Musa". www.zoutnet.co.za. Retrieved 2021-05-09.
  2. "Maskew Miller Longman Literature Awards 2017", za.pearson.com.
  3. "MML Literature Award for Musa Baloyi". zoutnet.co.za. Retrieved 2021-05-09.
  4. "Winners of the 2015 Maskew Miller Longman Literature Awards". Sunday Times Books LIVE @ Sunday Times Books LIVE. Retrieved 2020-06-27.
  5. "Winners of the 2014 Maskew Miller Longman Literature Awards Announced", BooksLive, 21 November 2014.
  6. "MML Literature Awards for all 11 official South African languages" Archived 2014-02-23 at the Wayback Machine , Maskew Miller Longman.