Monday's Child

Last updated

"Monday's Child Poem"
St. Nicholas (serial) (1873) (14596944999).jpg
As published in St. Nicholas Magazine , 1873
Nursery rhyme
Published1838 (first printed source)
Songwriter(s) unknown

"Monday's Child" is one of many fortune-telling songs, popular as nursery rhymes for children. It is supposed to tell a child's character or future from their day of birth and to help young children remember the seven days of the week. As with many nursery rhymes, there are many versions. It has a Roud Folk Song Index number of 19526.

Contents

Lyrics

The following is a common modern version:

Monday's child is fair of face,
Tuesday's child is full of grace.
Wednesday's child is full of woe,
Thursday's child has far to go.
Friday's child is loving and giving,
Saturday's child works hard for a living.
And the child born on the Sabbath day
Is bonny and blithe, good and gay. [1]

Origins

This rhyme was first recorded in A. E. Bray's Traditions of Devonshire (Volume II, pp. 287–288) [2] in 1838 and was collected by James Orchard Halliwell in the mid-19th century. [3] The tradition of fortune telling by days of birth is much older. Thomas Nashe recalled stories told to children in Suffolk in the 1570s which included "what luck eurie [every] one should have by the day of the weeke he was borne on". [4]

There was considerable variation and debate about the exact attributes of each day and even over the days. Halliwell had 'Christmas Day' instead of the Sabbath. Unlike modern versions in which "Wednesday's child is full of woe", an early incarnation of this rhyme appeared in a multi-part fictional story in a chapter appearing in Harper's Weekly on September 17, 1887, in which "Friday's child is full of woe", perhaps reflecting traditional superstitions associated with bad luck on Friday – as many Christians associated Friday with the Crucifixion. The fates of Thursday's and Saturday's children were also exchanged and Sunday's child is "happy and wise" instead of "blithe and good". [5]

Music

The rhyme was set by John Rutter for choir a cappella in the collection Five Childhood Lyrics , first published in 1974. [6] [7]

The album Minisode 2: Thursday's Child and track Thursday's Child Has Far to Go was released in 2022 by K-Pop boy group Tomorrow X Together.

Literature

In Mary Poppins Comes Back , a few lines of the nursery rhyme are briefly mentioned.

Cartoonist Charles Addams named Wednesday Addams of his Addams Family after this rhyme. The line "Wednesday's Child Is Full of Woe" is the title of the first episode of the 2022 TV series Wednesday based on the character, which also quotes the rhyme. [8]

Margaret Atwood's novel The Testaments mentions the Wednesday and Thursday lines as part of a rhyme one of the narrators had heard from her mother as a child.

In Catherine Storr's Clever Polly and the Stupid Wolf (1955), Polly and the wolf have an argument about how the rhyme ought to go. Wolf's version is about how tasty children are, or how you should eat them.

In James Joyce's novel Ulysses , brothel worker Zoe Higgins quotes the line about Thursday's child to Stephen Dedalus upon learning he was born on a Thursday, the same weekday the novel is set on. [9]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and many other countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

<span class="mw-page-title-main">Wednesday</span> Day of the week

Wednesday is the day of the week between Tuesday and Thursday. According to international standard ISO 8601, it is the third day of the week. In countries which have Friday as their holiday, Wednesday is the fifth day of the week. In countries which use the Sunday-first convention, and in both the Islamic and Jewish calendars, Wednesday is the fourth day of the week.

<span class="mw-page-title-main">Georgie Porgie</span> Traditional song

"Georgie Porgie" is a popular English language nursery rhyme. It has the Roud Folk Song Index number 19532.

<span class="mw-page-title-main">Ladybird Ladybird</span> Nursery rhyme

"Ladybird, Ladybird" is the first line of an English-language nursery rhyme that also has German analogues. It is included in the Roud Folk Song Index as number of 16215.

<span class="mw-page-title-main">Oranges and Lemons</span> Folk song

"Oranges and Lemons" is a traditional English nursery rhyme, folksong, and singing game which refers to the bells of several churches, all within or close to the City of London. It is listed in the Roud Folk Song Index as No 13190. The earliest known printed version appeared c. 1744.

<span class="mw-page-title-main">Ring a Ring o' Roses</span> Folk song

"Ring a Ring o' Roses", "Ring a Ring o' Rosie", or "Ring Around the Rosie", is a nursery rhyme, folk song and playground singing game. Descriptions first emerge in the mid-19th century, but are reported as dating from decades before, and similar rhymes are known from across Europe. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

<span class="mw-page-title-main">Rain Rain Go Away</span> English nursery rhyme

"Rain, Rain, Go Away" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19096.

<span class="mw-page-title-main">Solomon Grundy (nursery rhyme)</span> English nursery rhyme

"Solomon Grundy" is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19299.

<span class="mw-page-title-main">Baa, Baa, Black Sheep</span> English nursery rhyme

"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744. The words have barely changed in two and a half centuries. It is sung to a variant of the 18th century French melody Ah! vous dirai-je, maman.

A children's song may be a nursery rhyme set to music, a song that children invent and share among themselves or a modern creation intended for entertainment, use in the home or education. Although children's songs have been recorded and studied in some cultures more than others, they appear to be universal in human society.

"Tinker, Tailor" is a counting game, nursery rhyme and fortune telling song traditionally played in England, that can be used to count cherry stones, buttons, daisy petals and other items. It has a Roud Folk Song Index number of 802. It is commonly used by children in both Britain and America for "counting out", e.g. for choosing who shall be "It" in a game of tag.

<span class="mw-page-title-main">One, Two, Buckle My Shoe</span> English-language nursery rhyme

"One, Two, Buckle My Shoe" is a popular English language nursery rhyme and counting-out rhyme of which there are early occurrences in the US and UK. It has a Roud Folk Song Index number of 11284.

<span class="mw-page-title-main">Ding Dong Bell</span> English language nursery rhyme

"Ding Dong Bell" or "Ding Dong Dell" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 12853.

Hot Cross Buns was an English street cry, later perpetuated as a nursery rhyme and an aid in musical education. It refers to the spiced English confection known as a hot cross bun, which is associated with the end of Lent and is eaten on Good Friday in various countries. The song has a Roud Folk Song Index number of 13029.

<span class="mw-page-title-main">Rock-a-bye Baby</span> English nursery rhyme and lullaby

"Rock-a-bye baby on the tree top" is a nursery rhyme and lullaby. It has a Roud Folk Song Index number of 2768.

"Cock a Doodle Doo" is a nursery rhyme.

Iona Margaret Balfour Opie, and Peter Mason Opie were an English married team of folklorists who applied modern techniques to understanding children's literature and play, in studies such as The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1951) and The Lore and Language of Schoolchildren (1959). They were also noted anthologists, assembled large collections of children's literature, toys, and games and were regarded as world-famous authorities on children's lore and customs.

"Little Poll Parrot" is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 20178.

"Taffy was a Welshman" is an English language nursery rhyme which was popular between the eighteenth and twentieth centuries. It has a Roud Folk Song Index number of 19237.

"Girls and Boys Come Out to Play" or "Boys and Girls Come Out to Play" is a nursery rhyme that has existed since at least 1708. It has a Roud Folk Song Index number of 5452.

References

  1. Iona Opie and Peter Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2nd ed., 1997), pp. 364–5.
  2. Traditions, Legends, Superstitions, and Sketches of Devonshire: On the Borders of the Tamar and the Tavy, Illustrative of Its Manners, Customs, History, Antiquities, Scenery, and Natural History, in a Series of Letters to Robert Southey, Esq. Vol. 2. J. Murray. 1838. Retrieved 23 June 2015.
  3. Popular Rhymes and Nursery Tales, London 1849, "Days of Birth", p.228
  4. A. Fox, Oral and Literate Culture in England, 1500–1700 (Oxford and New York: Oxford University Press, 2000), p. 182.
  5. 'Children's charms and Oracles' New York Folklore Quarterly (1952), p. 46.
  6. Oxford University Press
  7. A performance on YouTube
  8. Connor, Casey (7 November 2023). "11 Funniest Addams Family Comics Starring Wednesday". Screen Rant .
  9. Joyce, James (2022). The Cambridge Centenary Ulysses: The 1922 Text with Essays and Notes. Cambridge University Press. p. 698.