Nederlands Letterenfonds

Last updated
Nederlands-Letterenfonds-logo-RGB.jpg

The Nederlands Letterenfonds ("Dutch Foundation for Literature") is a Dutch organization that promotes Dutch literature at home and abroad. The Letterenfonds represents Dutch authors at such events as the Frankfurt Book Fair, and awards a number of prizes for writers and translators. [1] Its current president is Romkje de Bildt.

As of 2018 the Nederlands Letterenfonds is one of the organisations that awards the Toneelschrijfprijs.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Cees Nooteboom</span> Dutch novelist, poet and journalist (born 1933)

Cornelis Johannes Jacobus Maria "Cees" Nooteboom is a Dutch novelist, poet and journalist. After the attention received by his novel Rituals, which won the Pegasus Prize, it was the first of his novels to be translated into an English-language edition, published in 1983 by Louisiana State University Press of the United States. LSU Press published his two earlier novels in English in the following years, as well as other works up until 1990. Harcourt and Grove Press have since published some of his works in English.

<span class="mw-page-title-main">Frank Westerman</span> Dutch writer and former journalist

Frank Martin Westerman is a Dutch writer and a former journalist. He studied tropical agricultural engineering at Wageningen University and worked as a news correspondent for de Volkskrant in Belgrade and NRC Handelsblad in Moscow. He is currently a full-time writer of non-fiction books, among which are The Republic of Grain (1999), Engineers of the Soul (2002), and Ararat (2007).

<span class="mw-page-title-main">Peter Terrin</span>

Peter Terrin is a Belgian novelist, and a winner of the European Union Prize for Literature. He is the author of several novels and two collections of short stories.

<span class="mw-page-title-main">Geerten Meijsing</span> Dutch writer

Geerten Jan Maria Meijsing is a Dutch writer, translator and novelist. He won the AKO Literatuurprijs in 1988 for his novel Veranderlijk en wisselvallig , and in 1999 the Gouden Uil Literatuurprijs for his novel Tussen mes en keel . He published most of his early books under the pseudonym Joyce & Co, notably a trilogy devoted to literature, painting, and music.

David Colmer is an Australian writer and translator, mainly of Dutch-language literature. He translates novels, poetry and children's literature and is the current English translator of Gerbrand Bakker, Dimitri Verhulst, Annie M.G. Schmidt, and Nachoem M. Wijnberg. Colmer's poetry translations include selections of the work of Hugo Claus, Anna Enquist, Cees Nooteboom, Ramsey Nasr and Paul van Ostaijen.

<span class="mw-page-title-main">Annelies Verbeke</span> Belgian author (born 1976)

Annelies Verbeke is a Belgian author who writes in Dutch. She made her name with the novel Slaap! (Sleep!) which has been translated into several languages.

<span class="mw-page-title-main">Pieter Steinz</span>

Pieter Steinz was a Dutch journalist, literary critic and non-fiction author. From 2012 to 2015 he was director of the Nederlands Letterenfonds.

The Toneelschrijfprijs is an annual literary award awarded to the playwrights of a Dutch-language play that debuted in the preceding season. The award ceremony is held in either Flanders or the Netherlands. The winner of the prize receives 10,000. The prize was first awarded in 1988 as the Nederlands-Vlaamse Toneelschrijfprijs.

The Awater Poëzieprijs is a Dutch poetry award awarded by poetry magazine Awater. It was first awarded in 2008. The winner is chosen by professional poetry readers, such as critics and teachers, who are asked to submit their top three best new Dutch poetry collections of the past year. As such, the award is intended to reflect the industry's opinion.

<span class="mw-page-title-main">F. van Dixhoorn</span> Dutch poet (born 1948)

François Henricus Anthonie van Dixhoorn is a Dutch poet.

<span class="mw-page-title-main">Boekenleeuw</span> Belgian literary award

The Boekenleeuw is a Flemish literary award for the best book in children's literature by a Flemish author. The award is given by Boek.be and the winner receives 2,500.

<span class="mw-page-title-main">Els Pelgrom</span> Dutch writer of childrens literature

Els Pelgrom, pseudonym of Else Koch, is a Dutch writer of children's literature. Pelgrom is the only author to have received the Gouden Griffel award three times.

Hanni Ehlers is a German translator known for translating English and Dutch literature into German.

Benny Lindelauf is a Dutch writer of children's literature.

Martijn van der Linden is a Dutch illustrator.

Margaretha Anna (Bibi) Dumon Tak is a Dutch writer of children's literature. After completing her degree in Dutch Literature, in 2001 Bibi Dumon Tak began her career as a children's non-fiction author with Het koeienboek.

<span class="mw-page-title-main">Mensje van Keulen</span> Dutch writer (born 1946)

Mensje van Keulen, pseudonym of Mensje Francina van der Steen, is a Dutch writer.

<span class="mw-page-title-main">Ted van Lieshout</span> Dutch writer of childrens literature

Ted van Lieshout is a Dutch poet and writer of children's literature. He has won numerous awards for his work.

<span class="mw-page-title-main">Koos Meinderts</span> Dutch writer of childrens literature

Koos Meinderts is a Dutch writer of children's literature.

Bulkboek is a Dutch organization that promotes the reading and study of literature. It began in the early 1970s by issuing cheap reprints of Dutch classic literary works, printed on newsprint in a tabloid newspaper format, for which it sold subscriptions to secondary schools as well as to individuals. In the 1990s, when more and more publishers in the Netherlands were offering affordable paperbacks, it ceased publishing on paper, but continued to promote the reading and teaching of literature in digital publications and by organizing literary festivals and awards. One of its original publishers, though, rebooted the idea in the 2000s.

References

  1. "Letterenfonds lauwert drie vertalers". Nederlands Dagblad (in Dutch). 22 October 2012. Retrieved 30 October 2012.