Neil Aitken | |
---|---|
Born | 1974 |
Nationality | Canadian |
Occupation(s) | Poet, editor, and translator |
Neil Aitken (born 1974 in Vancouver, British Columbia) is a Canadian poet, editor, and translator. He founded Boxcar Poetry Review. [1] [2] His first book, The Lost Country of Sight, won the 2007 Philip Levine Prize for Poetry. [3] [4]
Aitken was born in Vancouver in 1974 [5] and was raised in Saudi Arabia, Taiwan, Canada, and the United States. [1] [6] His father was of Scottish and English descent and his mother was of Chinese descent. [7] He had a younger sister. [7] He attended elementary and secondary school in Regina. [7] Throughout high school, he enjoyed painting. [8] As an undergraduate, he studied Computer Engineering with a minor in Mathematics. [7]
He worked as a computer games programmer for several years. [7] In 2004, he quit his position to study at the University of California, Riverside, where he earned an MFA. [7] He earned a PhD in Literature & Creative Writing from the University of Southern California. [9]
Aitken's first book, The Lost Country of Sight, won the 2007 Philip Levine Prize. [3] In 2016, he published Babbage’s Dream, a semi-finalist for the Anthony Hecht Prize. [9] He founded Boxcar Poetry Review. [1] Aitken and Chinese poet-translator Ming Di translated The Book of Cranes: Selected Poems of Zang Di. [9] In 2011, Aitken was awarded the DJS Translation Prize for "his translations of contemporary Chinese poetry." [9]
Barrie Phillip Nichol, known as bpNichol, was a Canadian poet, writer, sound poet, editor, Creative Writing teacher at York University in Toronto and grOnk/Ganglia Press publisher. His body of work encompasses poetry, children's books, television scripts, novels, short fiction, computer texts, and sound poetry. His love of language and writing, evident in his many accomplishments, continues to be carried forward by many.
Erín Moure is a Canadian poet and translator with 18 books of poetry, a coauthored book of poetry, a volume of essays, a book of articles on translation, a poetics, and two memoirs.
Lisa Robertson is a Canadian poet, essayist and translator. She lives in France.
John Asfour was a Lebanese–Canadian poet, writer, and teacher. At the age of 13, a grenade exploded in his face, blinding him during the Lebanese crisis of 1958.
Alison Pick is a Canadian writer. She is most noted for her Booker Prize-nominated novel Far to Go, and was a winner of the Bronwen Wallace Memorial Award for most promising writer in Canada under 35.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Eliot Weinberger is an American writer, essayist, editor, and translator. He is primarily known for his essays and political articles, the former characterized by their wide-ranging subjects and experimental style, verging on a kind of documentary prose poetry, and the latter highly critical of American politics and foreign policy. His work regularly appears in translation and has been published in more than thirty languages.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Sina Queyras is a Canadian writer. To date, they have published seven collections of poetry, a novel and an essay collection.
Gary Geddes is a Canadian poet and writer.
George McWhirter is an Irish-Canadian writer, translator, editor, teacher and Vancouver's first Poet Laureate.
Arthur Sze is an American poet, translator, and professor. Since 1972, he has published ten collections of poetry. Sze's ninth collection Compass Rose (2014) was a finalist for the 2015 Pulitzer Prize for Poetry. Sze's tenth collection Sight Lines (2019) won the 2019 National Book Award for Poetry.
Philip Metres is an American writer, poet, translator, scholar, and essayist.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.
Jonathan Chaves, B.A. Brooklyn College, 1965; M.A. Columbia University, 1966; PhD Columbia University, 1971, is Professor of Chinese Language and Literature at The George Washington University in Washington, D.C. He is a translator of classic Chinese poetry.