The New England Translators Association (NETA) is a professional organization of translators and interpreters with approximately 200 members.
Membership is open to anyone who is a practicing translator, interpreter, translation editor, or teacher. However, NETA does not have agency memberships; members must derive at least 20% of their "translation-related" income from their own translation, interpreting, editing, or teaching work.
NETA is an independent, non-profit organization unaffiliated with the American Translators Association.
This article about a translators association or other related organization is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
This Massachusetts-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
The Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) is a federation of provincial and territorial associations representing translators, terminologists and interpreters in Canada.
The Fédération Internationale des Traducteurs is an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists. More than 100 professional associations are affiliated, representing over 80,000 translators in 55 countries. The goal of the Federation is to promote professionalism in the disciplines which it represents. It seeks constantly to improve conditions for the profession in all countries and to uphold translators' rights and freedom of expression.
Interpreting is a translational activity in which one produces a first and final translation on the basis of a one-time exposure to an expression in a source language.
The American Translators Association (ATA) was founded in 1959 and is now the largest professional association of translators and interpreters in the United States with nearly 10,000 members in more than 100 countries.
The Institute of Translation & Interpreting (ITI) is a professional association representing translators, interpreters and language services businesses in the United Kingdom. ITI is affiliated with the International Federation of Translators (FIT).
The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd is the national standards and accreditation body for translators and interpreters in Australia. NAATI's mission, as outlined in the NAATI Constitution, is to set and maintain high national standards in translating and interpreting to enable the existence of a pool of accredited translators and interpreters responsive to the changing needs and demography of the Australian community. The core focus of the company is issuing certification for practitioners who wish to work as translators and interpreters in Australia.
The Argentine Association of Translators and Interpreters is an Argentine translation association. It is a member of the International Federation of Translators (FIT-IFT).
The South African Translators' Institute (SATI) is the largest association in South Africa representing professional, academic and amateur translators and other language practitioners.
The Japan Association of Translators (JAT) is the largest professional association of practicing translators and interpreters in Japan, with approximately 800 members. The association was founded in 1985.
A certified translation is one which fulfills the requirements in the country in question, enabling it to be used in formal procedures, with the translator accepting responsibility for its accuracy. These requirements vary widely from country to country. While some countries allow only state-appointed translators to produce such translations, others will accept those carried out by any competent bilingual individual. Between these two extremes are countries where a certified translation can be carried out by any professional translator with the correct credentials.
Austin Area Translators and Interpreters Association (AATIA) is a professional organization based in Austin, Texas, and affiliated with the American Translators Association. The AATIA was founded in 1985 and incorporated as a non-profit organization in 1994. It promotes the translation (written) and interpretation (spoken) services of its members through advertising and community outreach. It also educates the public about these language-based professions.
The International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) is an international professional association of translators and interpreters based in Argentina.
The Translators Association of China (TAC) is a national association for translation studies in China. Founded in the 1980s TAC was part of the academic response to the national Economic Reform in 1978. The incumbent President of TAC's 6th Executive Committee is the former Chinese Foreign Minister Li Zhaoxing, who in the meantime chairs the Foreign Affairs Committee of China.
The Japanese Network of the Institute of Translation & Interpreting (J-Net) is a professional network of translators and interpreters, a division of the Institute of Translation & Interpreting (ITI) in the United Kingdom.
The Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan (ATIS) is a non-profit professional association that was incorporated in 1980. It is a member of the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC), and was founded with the aim of fostering and promoting the translation and interpreting industry within Saskatchewan. Members of the association are professional translators and/or professional interpreters, and have either passed an admission exam attesting to their translating and/or interpreting skills or have transferred their membership from another CTTIC affiliate. ATIS members work in many languages, including: French, Spanish, Chinese, Cree, Japanese and American Sign Language, and are bound by a professional code of ethics.
The Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA) is the not-for-profit professional association of certified translators and interpreters in the province of Alberta, Canada. The ATIA is the only body that administers the nationally standardized certification exam for translators and interpreters in Alberta as the provincial member of the CTTIC.
The Mexican Translators Association is a non-profit organization established in 1992 to promote professionalism in translating and interpreting. The current headquarters are at the Western Chapter, located in Guadalajara, Jalisco.
The Canadian Association for Translation Studies (CATS) [fr: Association canadienne de traductologie] is a Canadian non-profit organization that promotes research on translation, writing, terminology, and interpretation. It is a member of the Federation for the Humanities and Social Sciences, an organization that represents Canadian universities and scholarly associations.