Oi Khodyt Son Kolo Vikon

Last updated
"Oy Khodyt Son Kolo Vikon" - Kate Orange.

"Oy Khodyt Son Kolo Vikon" is a Ukrainian lullaby. The title is usually translated into English as "The Dream Passes by the Windows".

Contents

The song is a traditional lullaby, composed of three verses in a minor tone. However, as it is a folk song, there are many popular versions of both the lyrics and the melody. The first recordings of the lyrics were made in the 19th century. In particular, in the almanac "Mermaid of the Dniester" in 1837 on page 35. There it is marked as "lelial". [1] On page 65 of Nikolai Gatsuk's collection "Harvest of the Native Field", published in Moscow in 1857. [2]

Lyrics

UkrainianTranslated into EnglishTransliterated into Roman alphabet

Ой ходить сон, коло вікон.
А дрімота коло плота.
Питається сон дрімоти:
"Де ж ми будем ночувати?"

Де хатонька теплесенька,
Де дитина малесенька,
Туди підем ночувати,
І дитинку колисати.

Там ми будем спочивати,
І дитинку присипляти:
Спати, спати, соколятко,
Спати, спати, голуб'ятко. [3]

The Dream passes by the window,
And Sleep by the fence.
The Dream asks Sleep:
"Where should we rest tonight?"

Where the cottage is warm,
Where the tot is tiny,
There we will go,
And rock the child to sleep.

There we will sleep,
and will sing to the child:
Sleep, sleep, my little falcon,
Sleep, sleep, my little dove.

Oy khodyt' son, kolo vikon.
A drimota kolo plota.
Pytayetsya son drimoty:
De zh my budem nochuvaty?

De khaton'ka teplesen'ka,
De dytynka malesen'ka,
Tudy pidem nochuvaty
I dytynku kolysaty.

Tam budem spochyvaty,
I dytynku prysypl'yaty:
Spaty, spaty, sokol'yatko,
Spaty, spaty, holubyatko.


Ukrainian Lyrics (most popular version)

Ой ходить сон коло вікон,

А дрімота — коло плота.

Питається сон дрімоти:

— Де ж ми будем ночувати?

— Де хатонька теплесенька,

Де дитинка малесенька,—

Там ми будем ночувати,

І дитинку колиcати.

Ой на кота та воркота,

На дитину та й дрімота,

Котик буде воркотати,

Дитинонька буде спати.

Possible "Summertime" connection

When, after a performance, the Ukrainian-Canadian composer and singer Alexis Kochan was asked about the similarity of (the first line of) this lullaby and the melody of George Gershwin's aria Summertime (composed in December 1933), Kochan suggested that "Gershwin was deeply affected by the Ukrainian lullaby when he heard it sung by the Koshetz Ukrainian National Choir at Carnegie Hall in 1929 [1926?]." [4]

Related Research Articles

The music of Solomon Islands has received international attention since before the country became independent from the United Kingdom in 1978.

Deep Forest French electronic music group

Deep Forest is a French musical group originally consisting of two French musicians, Michel Sanchez and Éric Mouquet. They compose a style of world music, sometimes called ethnic electronica, mixing ethnic with electronic sounds and dance beats or chillout beats. Their sound has been described as an "ethno-introspective ambient world music". They were nominated for a Grammy Award in 1994 for Best World Music Album, and in 1995 they won the Award for the album Boheme. The group also became World Music Awards Winner – French group with the highest 1995 world sales. Their albums have sold over 10 million copies. Sanchez started his own career as a singer in 2005, while Mouquet continued working under the band's original name.

"I Got Rhythm" is a piece composed by George Gershwin with lyrics by Ira Gershwin and published in 1930, which became a jazz standard. Its chord progression, known as the "rhythm changes", is the foundation for many other popular jazz tunes such as Charlie Parker's and Dizzy Gillespie's bebop standard "Anthropology ".

"Summertime" is an aria composed in 1934 by George Gershwin for the 1935 opera Porgy and Bess. The lyrics are by DuBose Heyward, the author of the novel Porgy on which the opera was based, although the song is also co-credited to Ira Gershwin by ASCAP.

<i>Two Colors</i> 1989 studio album by Kvitka Cisyk

Two Colors (1989), in Ukrainian Два Кольори - Ukrainian symphonic folk album by Kvitka Cisyk. The title comes from one of the songs, "Two Colors" by A. Bilash.

Vasyl Barvinsky

Vasyl Oleksandrovych Barvinsky was a Ukrainian composer, pianist, conductor, teacher, musicologist, and music related social figure.

The anthem of Transnistria, titled "We Sing the Praises of Transnistria", was written by Boris Parmenov, Nicholas Bozhko and Vitaly Pishenko, and composed by Boris Alexandrovich Alexandrov. The anthem has lyrics in all three official languages of Transnistria: Romanian, Russian and Ukrainian. They are, however, not all literal translations of one another. The origin of the anthem was from the Russian patriotic song "Long Live our State", a 1943 composition that was one of the proposed songs to be the anthem of the Soviet Union. Boris Alexandrov's composition was, however, rejected in favor of the one submitted by his father, Alexander Alexandrov.

Kolyadka

Kolyadka are traditional songs usually sung in Eastern Slavic, Central Europe and Eastern Europe countries during the Christmas holiday season which is typically between January 7 and 14. At the same time Ukrainians sing kolyadkas and schedrivkasuk between December 19 and January 19. Catholic Christians and Protestants living in these countries sing kolyadkas on and near Christmas Eve. It is believed that everything sung about will come true.

Ukrainian folk music Music genre

Ukrainian folk music includes a number of varieties of traditional, folkloric, folk-inspired popular music, and folk-inspired European classical music traditions.

1930s in jazz Jazz music-related events during the 1930s

Swing jazz emerged as a dominant form in American music, in which some virtuoso soloists became as famous as the band leaders. Key figures in developing the "big" jazz band included bandleaders and arrangers Count Basie, Cab Calloway, Jimmy and Tommy Dorsey, Duke Ellington, Benny Goodman, Fletcher Henderson, Earl Hines, Glenn Miller, and Artie Shaw. Duke Ellington and his band members composed numerous swing era hits that have become standards: "It Don't Mean a Thing " (1932), "Sophisticated Lady" (1933) and "Caravan" (1936), among others. Other influential bandleaders of this period were Benny Goodman and Count Basie.

"Oy, to ne vecher" is the incipit of a Russian folk song, also known as "The Cossack's Parable" or as "Stepan Razin's Dream".

March of Ukrainian Nationalists

The March of Ukrainian Nationalists is a Ukrainian patriotic song that was originally the official anthem of the Organization of Ukrainian Nationalists and the Ukrainian Insurgent Army. The song is also known by its first line "We were born in a great hour". The song, written by Oles Babiy to music by Omelian Nyzhankivskyi in 1929, was officially adopted by the leadership of the Organization of Ukrainian Nationalists in 1932. The song is often referred to as a patriotic song from the times of the uprising, and a Ukrainian folk song. It is still commonly performed today, especially at events honoring the Ukrainian Insurgent Army and by nationalist organizations and party meetings, such as those of VO Svoboda.

The 2018–19 season was 2nd season in the top Ukrainian football league for FC Lviv. Lviv competed in Premier League, Ukrainian Cup.

Jerry Heil Musical artist

Yana Shemaeva, known professionally as Jerry Heil, is a Ukrainian singer, songwriter, and YouTuber. Heil began her career after launching her YouTube channel in 2012, publishing vlogs and musical covers.

March of the Defenders Military march dedicated to the Independence Day of Ukraine

The March of the Defenders also known as the Alternative Parade is a public march and demonstration held on the occasion of the Independence Day of Ukraine. This celebration honors all the veterans and serving personnel of the Armed Forces of Ukraine, especially those who have been killed in action.

The 2020–21 FC Dynamo Kyiv season was the club's 94th season in existence and the club's 30th consecutive season in the top flight of Ukrainian football. In addition to the domestic league, Dynamo Kyiv participated in this season's editions of the Ukrainian Cup, the Ukrainian Super Cup, the UEFA Champions League and the UEFA Europa League. The season covers the period from August 2020 to 30 June 2021.

Good Evening (Where Are You From?) 2022 Ukrainian patriotic song

"Good Evening ", also known by its incipit "Good evening, we are from Ukraine", is a song by the Ukrainian electronic duo ProBass and Hardi, which was released in October 2021, as well as an informal military greeting in Ukraine, which became popular after the 2022 Russian invasion of Ukraine. The track reached number 8 on the Ukrainian Apple Music chart in March 2022. Regular use of the phrase, without additional translations, introduced it abroad.

References

  1. Іван Бойко.{{cite book}}: Missing or empty |title= (help)
  2. Uz︠h︡ynok ridnoho pola (in Ukrainian). U drukarni Katkoua. 1857.
  3. "Archived copy". Archived from the original on 2007-10-15. Retrieved 2008-12-15.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  4. Helen Smindak DATELINE NEW YORK: Kochan and Kytasty delve deeply into musical past, The Ukrainian Weekly, 24 May 1998