Ostap Slyvynsky | |
---|---|
Born | Lviv, Ukraine | 14 October 1978
Occupation | poet, essayist, literary critic, translator |
Language | Ukrainian, Polish, English, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, and Russian |
Nationality | Ukrainian |
Period | 20th-21st century |
Notable works | Sacrifice of the Big Fish Midday Line Ball in the Darkness Adam The Winter King |
Notable awards | Antonych Literary Prize (1997) Hubert Burda Prize (2009) Kovaliv Fund Prize (2013) |
Ostap Slyvynsky (born October 14, 1978) is a Ukrainian poet, essayist, translator, literary critic, and academic. He is the author of several collections of poetry and was a recipient of Ukrainian and international literary awards. He is also noted for translating several works of fiction from other languages into Ukrainian. [1]
Slyvynsky was born in Lviv, Ukraine. [2] He completed his doctorate degree in 2007 at the Institute of Slav Language and Literature at the University of Lviv. [3] His thesis, The Phenomenon of Silence, analyzed the works of Bulgarian writers from the 1960s to the 1990s. [3]
Aside from writing poetry, Slyvynsky writes for different publications and has worked as an editor of anthologies of current and Belarusian literature. [4] He also edited the literary magazine, Radar. [3] He is a lecturer at the University of Lviv, where he teaches Polish language and literature. [5] He also organized the institution's hosting of the International Literature Festival in the years 2006 and 2007. [4]
Slyvynsky lives in Lviv.
By 2009, Slyvynsky had published four volumes of poetry, which were all translated in eleven languages. [3] His poetic style is described as restless and noted for associations and images as well as reflections on language, history, and politics. [3] Slyvynsky's poetry earned for him the Antonych Literary Prize (1997), the Hubert Burda Prize (2009), and the Kovaliv Fund Prize (2013). [5] [2]
Slyvynsky's translations included books authored by Czesław Miłosz, Hanna Krall, Andrzej Stasiuk, Olga Tokarczuk, Mikołaj Łoziński, Ignacy Karpowicz, Derek Walcott, William Carlos Williams, James Tate, and Georgi Gospodinov. [1] He was recognized by the government of Ukraine for his translation works and also received the Medal of Merit for Polish Culture in 2014. [1]
Together with Bohdan Sehin, Slyvynsky staged a media performance in 2015 called Preparation, which was dedicated to the victims of the war in Donbas. [6]
Ivan Yakovych Franko was a Ukrainian poet, writer, social and literary critic, journalist, translator, economist, political activist, doctor of philosophy, ethnographer, and the author of the first detective novels and modern poetry in the Ukrainian language.
Lina Vasylivna Kostenko is a Ukrainian poet, journalist, writer, publisher, and former Soviet dissident. A founder and leading representative of the Sixtiers poetry movement, Kostenko has been described as one of Ukraine's foremost poets and credited with reviving Ukrainian-language lyric poetry.
Vasyl Semenovych Stus was a Ukrainian poet, translator, literary critic, journalist, and an active member of the Ukrainian dissident movement. For his political convictions, his works were banned by the Soviet regime and he spent 13 years in detention until his death in Perm-36—then a Soviet forced labor camp for political prisoners, subsequently The Museum of the History of Political Repression—after having declared a hunger strike on September 4, 1985. On November 26, 2005, the Ukrainian president Viktor Yushchenko posthumously awarded him the highest national title: Hero of Ukraine. Stus is widely regarded as one of Ukraine's foremost poets.
Bohdan-Ihor Vasyliovych Antonych was a 20th-century Ukrainian poet. In 1934 Antonych received third prize honours from the Ivan Franko Society of Writers and Journalists for his work Three Signet Rings.
Anatoly Kudryavitsky is a Russian-Irish novelist, poet, editor and literary translator.
Emma Andijewska is a Ukrainian-born German modern poet, writer and painter. Her works are marked with surrealist style. Some of Andijewska's works have been translated to English and German. Andijewska lives and works in Munich. She is a member of the National union of writers of Ukraine, Ukrainian PEN Club, Free academy in Munich and Federal association of artists.
Pavlo Mykhailovych Hubenko, better known by the literary pseudonym of Ostap Vyshnia, was a Ukrainian writer, humourist, satirist, and medical official (feldsher). Nicknamed by critics as the Ukrainian Mark Twain and the Ukrainian Printing King; His fame was said to have competed in early Soviet Ukraine with only Taras Shevchenko and Vladimir Lenin.
Contemporary Ukrainian literature refers to Ukrainian literature since 1991, the year of both Ukrainian independence and the collapse of the Soviet Union. From that year on, censorship in the Soviet Union ceased to exist and writers were able to break openly with the official socialist realism style of art, music, and literature. Principal changes had taken place in Ukrainian literature already under Perestroika (1985) and especially after the Chernobyl disaster. Some researchers consider that modern Ukrainian literature was born during the 1970s and founded by Soviet dissidents from the sixties generation.
Vasyl Makhno is a Ukrainian poet, essayist, and translator. He is the author of nine collections of poetry, including Winter Letters and Other Poems, translated by Orest Popovych and, most recently, I want to be Jazz and Rock’n’Roll. He has also published two books of essays, The Gertrude Stein Memorial Cultural and Recreation Park (2006) and Horn of Plenty (2011). Makhno has translated Zbigniew Herbert’s and Janusz Szuber’s poetry from Polish into Ukrainian. His poems and essays have been translated into 25 languages, and he is the 2013 recipient of Serbia’s Povele Morave Prize in Poetry. Makhno currently lives in New York City.
Ihor Pavlyuk is a Ukrainian writer, translator and research worker. Named People's Poet of Ukraine in 2020.
SurVision is an international English-language surrealist poetry project, comprising an online magazine and a book-publishing outlet. SurVision magazine, founded in March 2017 by poet Anatoly Kudryavitsky, was a platform for surrealist poetry from Ireland and the world. SurVision Books, the book imprint, started up the following year.
Halyna Kruk is a Ukrainian writer, translator, educator and literary critic. Her surname also appears as Krouk.
Oleksandr Korotko is a Ukrainian poet, writer, essayist. Member of the Belgian PEN Club, Academician of the European Academy of Sciences, Arts and Literature, member of the Writers' Union of Israel. The representative of the modern avant-garde trend in philosophical poetry.
Natalka Volodymyrivna Sniadanko is a Ukrainian writer, journalist, and translator. She won the Joseph Conrad Korzeniowski Literary Prize in 2011.
Marianna Kiyanovska is a Ukrainian poet, translator and a literary scholar and is a recipient of the Shevchenko National Prize (2020) and the Zbigniew Herbert International Literary Award (2022) for the poetry book The Voices of Babyn Yar. She is a member of the National Union of Writers of Ukraine and the Ukrainian PEN.
Lyuba Yakimchuk, also known as Lyubov Yakymchuk, is a Ukrainian poet, playwright, and screenwriter, living in Kyiv, Ukraine. Her work includes Apricots of Donbas (2015).
Iryna Shuvalova is a Ukrainian poet, translator and scholar.
Myroslav Laiuk is a Ukrainian writer.
Yuliya Musakovska is a Ukrainian poet and translator. She is the author of poetry collections such as “Exhaling, Inhaling” (2010), “Masks” (2011), “Hunting for Silence” (2014), “Men, Women and Children,” and “The God of Freedom” (2021) as well as two poetry chapbooks released in Poland and Sweden. Her poems have been translated into over thirty languages and widely published across the globe. A full length English translation of Musakovska's poetry, The God of Freedom, was published by Arrowsmith Press in 2024.