Puya Meithaba

Last updated

Puya Meithaba (Burning of the puya), or Lairik Meithaba, [lower-alpha 1] refers to the annual commemoration of a legendary 18th-century scripture burning in post-colonial Manipur by a neo-convert Vaishnavite King, or to the original libricide of Puyas itself. There is no historical evidence that the libricide happened. Nonetheless, the commemoration, organised by the Meitei National Front and others since 1979, has been a critical tool in the spread of Meitei nationalism and has mainstreamed a particular reconstruction of premodern Manipur, which has come to be uncritically reproduced even in academic publications.

Contents

Historical Background

The Meiteis — including the royal house — traditionally followed an indigenous faith of worship that revered nature, ancestors, and fertility gods and goddesses, called lais. [2] Situated far outside Aryavarta, the region was immune from Vedic and Hindu influences; until at least the sixteenth century, the royal culture did not bear any signs of Hindu influence. [2] [lower-alpha 2] In 1704, Charairongba, the incumbent King became the first royal figure to be initiated into Vaishnavism — coins inscribing "Sri Krishna" were minted in the aftermath and Hindu temples constructed for the first time but there is no evidence that the public sphere was affected to any substantial degree. [2] Five years later, his son Pamheiba ascended to the throne; he followed Meitei funerary rituals upon Charairongba's death and shew no inclination towards Vaishnavism, providing selective patronage to shrines for lais. [2] However, in 1715, he adopted the Sakta tradition under one Bengali Brahmin and two years later, followed his father into being initiated as a Gaudiya Vaishnava; nonetheless, while Hindu temples were increasingly commissioned, patronage of Meitei sites continued as before. [2]

C. 1720, Santa Das Goswami, a missionary from Sylhet arrived in his court; he preached Ramanandi Vaishnavism, upholding it as the most appropriate sect for warriors. [2] That Pamheiba had to face an increasingly recalcitrant Cachar and Tripura — even discounting Burma, their traditional enemy —, the martial ethos of the sect fitted to Pamheiba's expansionist ambitions; he converted in 1728 and, in the words of Rodney Sebastian, re-grammared the very concepts of kingship and the sovereign from within the religio-political authority of Ramanandi Vaishnavism, going on to adopt the title of "Maharaja" and identifying the region as the "Manipur" of Indian epical literature. [2] Pamheiba also tried to unify the masses under a single religio-cultural authority, extensively Hindu-ising the cultural milieu in the process — mass-conversion rites were frequently held, translation of Puranas and Ramayana were commissioned, [lower-alpha 3] Hindu cultural norms like prohibition on beef were legalized, and Meitei festivals were hybridized with Hindu ones while lai shrines were destroyed, images of Meitei deities dismantled and recast into coins, and worship of some lais consigned only to the Brahmins. [2]

Contemporary Narrative

In contemporary Meitei culture, which bears a deep ambivalence towards mainland India (and Hindu ethos), Pamheiba's reign serves as a moment of rupture in their transcendental history. [3] He is alleged to have violently suppressed Sanamahism, the local religion as referred to today, and imposed Vaishnavism on his subjects via oppressive means. [4] [3] [lower-alpha 4] In furtherance, many local scholars — though not all — hold that Puyas — the ancient traditional texts of Meiteis — were destroyed at his orders with an aim of purging the traditional episteme; this narrative of libricide has gained immense popularity among Meiteis, notwithstanding the presence of hundreds of extant Puyas. [5] [3] [6] [4]

The precise date of the event is disputed. [7] The details vary with authors and are often legendary in nature since they need to account for the sheer number of extant Puyas — some mention that the Puyas were scheduled to be incinerated but flew away from the fire; another version mentions that they were burnt but copies were already made of them in secret; yet another mentions that they were transported out of the valley using secret messengers; yet another, that the puyas were written in water-resistant ink and preserved underwater. [4] [3] A few scholars have even produced lists of the burnt Puyas. [8] [3] It has also been propounded that the usage of Bengali script in place of Meitei Mayek began after this purge. [3] [9]

Historicity

No primary source exists for the libricide. [3] [10] Some claim the event to have been chronicled in the Cheitharol Kumbaba but such claims do not withstand scrutiny. [5] [11] Neither the manuscript in Meitei, preserved by the royal palace, mention any such event nor does the Bengali transliteration by Thongam Madhab, a royal scribe, c.1925. [12] [13] [lower-alpha 5] Some late apocryphal manuscripts do assert that Meitei texts were destroyed by the incumbent king Garib Nawaz on the 17th of Mera (?) in Sakabda 1654 (1732 CE) but these were likely forged to support the then-dominant collective memory of a libricide; all of them emend a word from Leima to Lairik. [14] [lower-alpha 6] [lower-alpha 7]

Gangmumei Kamei notes that the libricide was referenced for the first time in the works of Khumanthem Kaomacha, a Brahmin balladist-turned-historian in his 1934 publication — Manipur Itibritti. [18] [lower-alpha 8] Pandita-Raja Atombapu Sharma reiterated these claims in his 1952 work Pakhangba and the claim soon made into every local publication. [19] Carmen Brandt, Jyotirmoy Ray, and others have doubted the historicity of the libricide and criticized scholars who had uncritically accepted the popular narratives; they note that local sources give low and contradictory values about the number of burnt scripts, highlight the numerous documents that were written in Meitei during and well after the reign of Pamheiba including the very Cheitharol Kumbaba, and interpret Nawaz's attitude towards religion as one of strategic ambivalence than as one of missionary zeal. [3] [20] [11] [10]

Commemoration

The narrative about the intentional arsoning of the Puyas alongside a forced change of script occupies a prominent place in the collective memory of the Meiteis; it has become increasingly popular in Manipur since 1979 [lower-alpha 9] when the nationalist-revivalists – under the banner of Meitei National Front – decided to commemorate the libricide in a heavily publicized event on 23 January, every year, and evoke nostalgia for the Meitei script which went into increasing disuse. [3] [8] [6] [lower-alpha 10] The main function remains restricted to the Sanamahi Temple at Imphal. [8] The attendees have grown in number over the years but of late, the event has taken on more peaceful forms; for an example, books are no more being burnt for portraying Meiteis as Hindus. [22] [8] Brandt notes these commemorations to "serve the construction of a history of oppression" and thus, strengthen Meitei nationalism. [3]

Notes

  1. A 1996 publication on the history of Manipuri literature (by Sahitya Akademi) mentions the "historical bonfire" as Lairik Meithaba, where old Meitei manuscripts were set to fire at the behest of Shantidas Goswami. [1]
  2. In the absence of any source other than the royal chronicle, it is difficult to sketch a cultural history of premodern subaltern Manipur.
  3. A copy of Bhagavata Purana was supposedly stolen off from a convoy of the Tripura Raj who were bringing it from Assam!
  4. For an assessment of Garib Nawaz's religious policy, see Parratt, Saroj Nalini (1989). "Garib Niwaz Wars and Religious Policy in 18th Century Manipur". Intemationales Asienforum. 20 (3–4): 298–302.
  5. A superficially edited version of Madhab's transliteration was published by Lairenmayum Ibungohal Singh and Ningthoukhongjam Khelachandra in 1967 from under the banner of Manipuri Sahitya Parishad, which did not mention the events either. [13]
  6. The actual line is Meetei Leima manghanye (lit. The Meitei Queen was destroyed (declared ritually unclean / excommunicated - ?). Leima means queen whereas Lairik means books. [15]
  7. The first manuscript to carry this emendation was copied by one Kharaibam Deva in Bengali script, which Parratt found to be incomplete and in places, badly copied. [16] In 1987, a second "critical" edition of Madhab's manuscript (see endnote e) was published by Khelachandra by extrapolating details from three other extant manuscripts — the one by Deva, and another two kept by Nameirakpam Dinachandra and Moirangthem Chandra — and even other Puyas; this mentioned the libricide and even provided a short account of the event but Paratt notes the descriptions to be unreferenced and mostly from sources, which had little historical worth, having never been subject to textual-historical criticism. [17] For what it is worth, Dinachandra's manuscript did not mention the event and Manipur Sahitya Parishad's latest edition of the Kumbaba has since silently reverted to the 1967 version. [15]
  8. Kaomacha even listed the names of the 123 puyas, which were burnt. [18] See Kaomacha, Khumanthem (1980) [1934]. Manipur Itibrita. Vol. 1 (1 ed.). pp. 68–70.
  9. Other Meitei organisations have contested that this was the first commemoration of the event. [21]
  10. Metei National Front asserts the original event to have occurred on the 23rd of Wakching, a Thursday, in Sakabda 1651 (1729 CE). [7] This date is disputed by other factions, who choose to commemorate the event on a different day. Even assuming the date to be true, the day would have been a Saturday. [7]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Meitei people</span> Ethnic group of South Asia

The Meitei people, also known as Meetei, Manipuri people, is an ethnic group native to Manipur. They form the largest and dominant ethnic group of Manipur in Northeast India. They speak the Meitei language, one of the 22 official languages of the Republic of India and the sole official language of Government of Manipur. The Meiteis primarily settled in the Imphal Valley region in modern-day Manipur, though a sizeable population has settled in the other Indian states of Assam, Tripura, Nagaland, Meghalaya, and Mizoram. There is also a notable presence of Meitei people in the neighbouring countries of Myanmar and Bangladesh. The Meitei ethnic group represents about 53% of Manipur's population.

<span class="mw-page-title-main">Meitei script</span> Writing system used to write Meitei language

The Meitei script, also known as the Kanglei script or the Kok Sam Lai script, after its first three letters is an abugida in the Brahmic scripts family used to write the Meitei language, the official language of Manipur, Assam and one of the 22 official languages of India. It is first known from engravings on 6th century CE coins and copper plate inscriptions. as verified by the various publications of the National Sahitya Akademi. It was used until the 18th century, when it was replaced by the Bengali alphabet. A few manuscripts survive. In the 20th century, the script was revived and is again being used. Beginning in 2021, the Government of Manipur began to use the Meitei alongside the Bengali-Assamese script, per the Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021.

<span class="mw-page-title-main">Gharib Niwaz (Manipur)</span> King of Manipur from 1709 to 1751

Gharib Niwaz was the ruler of the Manipur Kingdom, ruling from c. 1709 until his death in 1751. He introduced Hinduism as the state religion of his kingdom (1717) and changed the name of the kingdom from "Kangleipaak" to the Sanskrit Manipur (1724). He changed his royal name from his birth name Pamheipa to the Persianate "Gharib Niwaz". During most of his reign he was engaged in warfare against the weakened Burmese Toungoo Dynasty.

<span class="mw-page-title-main">Charairongba</span> Meitei ruler

Charairongba - Old manipuri "Chalai-Longpa" also known as "Eningthou Ningthem Charairongba" was the Meitei king and the ruler of Kangleipak from 1697 to 1709.

<span class="mw-page-title-main">Sanamahism</span> Indigenous religion of the Meitei people

Sanamahism, also known as Meiteism, or Lainingthouism is an ethnic religion of the Meitei people of Manipur, in Northeast India. It is a polytheistic religion and is named after Lainingthou Sanamahi, one of the most important deities of the Meitei faith. Sanamahi is the eldest son of the supreme god Sidaba Mapu and the supreme goddess Leimarel Sidabi. Traditionally every Meitei household, irrespective of the religion, worships Sanamahi and Leimarel Sidabi. Sanamahism does not have a religious head but has a body, the Maru Loishang, that oversees the main religious activities and governs all affairs of the religion, including the conduct of priest and priestess. The Maru Loishang also acts a court for religious disputes. There are three main departments under the Manu Loishang, namely, the Amaiba Loishang, the Pena Asheiba Loishang, and the Amaibi Loishang. These departments have existed since the reign of King Meidingu Hongnemyoi Khunjao Naothingkhong of Manipur in 662 AD. Sanamahi is the eldest son of the supreme god Sidaba Mapu and the supreme goddess Leimarel Sidabi.

The history of Manipur is reflected by archaeological research, mythology and written history. Historically, Manipur was an independent sovereign kingdom ruled by Meitei dynasty but at different point of time it was invaded and rule over by other state and authority. The Kangleipak State developed under King Loiyumba with its first written constitution in the early 12th century. Manipur under the 18th-century king Pamheiba saw the legendary burning of sacred scripture.

<span class="mw-page-title-main">Manipuri Vaishnavism</span> Regional variant of Vaishnavism tradition, India

Manipuri Vaishnavism, also known as Meitei Vaishnavism is a regional variant of Gaudiya Vaishnavism with a culture-forming role in the north-eastern Indian state of Manipur.

<span class="mw-page-title-main">Meitei literature</span> Indian literature

Meitei literature, also known as Manipuri literature, is literature written in the Meitei language of Manipur. An ancient institution of learning, the Luwang Nonghumsang, later known as the Pandit Loishang, collected sources of indigenous Meitei knowledge and philosophy until the 18th century. Writing by Meiteis is assumed to go back to the Kingdom of Kangleipak in the early 12th century. The Meitei script is a Brahmic abugida. It is known only from the Puya manuscripts discovered in the first half of the 20th century. Manuscripts of the 18th and 19th centuries were written using the Bengali alphabet. The existence of the Meitei script in the 15th-century hinges on the authenticity of an inscription dated to the reign of Senbi Kiyamba. The first printed Manipuri book, Manipurer Itihas, appeared in 1890 from the Baptist Mission Press, Calcutta. Though the kings of Manipur had established contact with the British from the middle of the eighteenth century onward the real impact of the contact came much later. Johnstone Middle English School, based on the western system of education, was started in 1885 at Imphal, and in 1891 Manipur lost its independence to the British. British domination facilitated the introduction of new systems in the civil, political and educational spheres, which hastened the process of modernization in Manipur, exposed as it was to new ideas and influences.

Cheitharol Kumbaba, or Cheithalon Kumpapa (Ch.K.), the "Royal Chronicle of Manipur" is a court chronicle of the kings of Manipur, which claims to start from 33 CE and to cover the rule of 76 Kings until 1955. The work of chronicling actually began during the reign of King Kiyamba in 1485 CE. The earlier events were reconstructed later during the reign of Bhagyachandra, presumably from oral sources or from scattered written records. According to scholar Saroj Nalini Parratt, the earlier parts have relatively little detail but contain numerous inaccuracies. But they are still said to be useful in reconstructing Manipur's early history.

<span class="mw-page-title-main">Ningthouja dynasty</span> Ruling dynasty of Kangleipak (Manipur) Kingdom

The Ningthouja dynasty, also known as Mangang dynasty, comprises the descendants of the kings of Manipur. Ningthouja literally means progeny of King. It has 125 extended families. It was apparently founded by King Nongdā Lāiren Pākhangba in 33 CE.

Ningthoukhongjam Khelchandra Singh was an Indian writer, lexicographer and historian, known as the author of Manipuri to Manipuri and English, the first modern general dictionary in Meitei language, which was published in 1964. He was a fellow of the Sahitya Akademi and Sangeet Natak Akademi. The Government of India awarded him the fourth highest civilian honour of Padma Shri in 1987.

<i>Puya</i> (Meitei texts) Collection of Meitei written records, Meetei

The Puyas are archaic Manipuri manuscripts. They encompass a wide spectrum of themes including genealogy, literature, history, royalties, administration, creation and cosmology, philosophy, poetry, religious beliefs, etc.

<span class="mw-page-title-main">Panthoibi</span> Ancient Meitei goddess

Panthoibi, also known as Nongpok Leima, is a goddess associated with civilization, courage, fertility, handicraft, love, victory, warfare and wisdom in the mythology and religion of Ancient Kangleipak. She is a consort of the God Nongpok Ningthou. She is considered to be one of the divine incarnations of Leimarel Sidabi and is also identified as a form of Goddess Nongthang Leima. She is worshipped mainly by the Meitei people in Manipur, Assam, Tripura, Bangladesh and Myanmar.

<span class="mw-page-title-main">Nongshāba</span> Lion God of Manipur

Nongshaba is a lion god in Sanamahism and Meitei mythology. He is also regarded as a king of the gods. He is credited with producing light in the primordial universe and is regarded as the maker of the sun. He is worshipped by the people of both the Ningthouja clans as well as the Moirang clans. Nongshaba was worshipped by the people of Moirang clan as a lineage deity and regarded as the father of the god Thangching. He is the greatest of the Umang Lais but he made his only son Thangching the chief deity of Moirang.

<span class="mw-page-title-main">Meitei inscriptions</span> Inscriptions of Meitei language

Meitei inscriptions are Meitei language inscriptions cut into stone slabs. They are a major source of information about the ancient history of the Meitei people and the kingdom of Kangleipak. They are mainly found in the hills as well as the plains of present-day Manipur. They were written using either the Meitei script or the Bengali script.

<span class="mw-page-title-main">Hinduism in Manipur</span> Hinduism in the Indian state

Hinduism is one of the major religions practiced in the state of Manipur, India. Hinduism is concentrated in the Imphal Valley and other plain districts of Manipur located in the regions neighbouring Assam state. Hinduism is practiced mostly among the Meitei people, who are the predominant ethnic group of Manipur. Whilst the proportion of Manipur's population that practices Hinduism is roughly 41%, in the Manipur valley region Hindus constitute as much as 67-74% of the population. Between the 1961 and 2011 censuses of India, the share of Hindus in the state declined from 62% to 41%, while the share of Christians rose from 19% to 41%.

<span class="mw-page-title-main">Nongpok Ningthou</span> Ancient Meitei God

Nongpok Ningthou, also known as the Sovereign of the East or King of the East, is a deity in Sanamahism, the indigenous religion of Manipur. He is the ruling guardian deity of the eastern direction. Legend says Nongpok Ningthou and his consort Panthoibi were united in the Nongmaiching Ching mountains. Later, they were worshipped as the civilization giving deities in Meitei religion.

<span class="mw-page-title-main">Meitei Hindus</span>

Meitei Hindus or Manipuri Hindus are adherents of Hinduism and are native to Manipur kingdom and the South East Asian regions. Meitei Hindus speak Meitei language, which belongs to the Sino-Tibetan language family and adhere to the Vaishnava section of their religion, Hinduism.

The Ougri Hangen or the Ougri Hangken is a Meitei cultural ritual song with various appellations of the sun and the mythology of creation. It is often sung in the conclusion of the Lai Haraoba festival. Its theme is closely associated with the creation myth of the earth itself. It is also regarded as the song of thanksgiving to the Almighty God. It is always sung in the chorus formed by the male singers with the maiba as the precentor and is strongly enjoined that the chains of the singers forming a circle should never be snapped. It is also known for its incantatory power, for with the alteration of a few lines, it is believed to have been able to cause either prosperity or destruction of the kingdom and the people.

References

Bibliography