Selkolla (literally 'seal-head') is a supernatural being in Icelandic folklore. She is described as a fair woman that is sometimes seen having the head of a seal. She is most prominently attested as an antagonist of Bishop Guðmundur Arason (1161–1237). Tales of Selkolla are noted for combining Christian ideas with concepts found in Scandinavian non-Christian traditions. [1]
The main medieval source for stories about Selkolla is different versions of Guðmundar saga Arasonar , specifically versions B and D, where the episode is often now referred to as Selkollu þáttr ('the Selkolla episode').
This summary is based on the D-version of Guðmundar saga. [2]
The events of Selkollu þáttr take place in the Westfjords, beginning when a man and woman are taking a baby girl to be baptised. On the way, they indulge in an "immoral rest" beside a large stone, fittingly called Miklisteinn ('large stone') and "turn onto the alternative road of fornication". Once they have finished having sex, they return to the child, who they had set down, and find that it is now "black, dead, and hideous". The couple decide to leave the child behind and walk away, but as they do so they hear a cry. They return to the child and find that it is alive, but it is now so "terrifying that they dare neither touch it nor come near". They go to the farm to fetch more people, but when they return to the stone, the child has vanished.
It is then said that a certain woman is "newly arrived in the district, sometimes with an ordinary face but sometimes with a seal's head. This devil walked about as boldly by day as by night, for which reason this midday-devil was called Selkolla in the district".
What follows is an account of the assaults of this being at a farm which is never localised in any more detail. First, in the guise of the farmer's wife, she tries to entice him into having sex. When he realises what is actually going on, he tries to turn for home, but Selkolla bars his way, such that he gets home to the farm "tired and exhausted", and lies in bed "on account of that sickness, which the deceitful trick of the Devil had afflicted upon his virility. He could not have any thereafter, because the same unclean spirit seeks him day and night with enthusiasm". No-one wants to be near the farmer to provide him with any solace, "except for one diligent kinsman of his, who lies beside him until Selkolla overcomes him in the night and bursts out his eyes".
Guðmundr, who is wandering the Westfjords, is called in and asked to tackle the fiend. He decides to stay at the farm which Selkolla is afflicting, and once he has gone to bed for the night he sees that a woman "takes him by surprise" and tries to pull off his shoes, which his servants have forgotten to do. Guðmundur realises immediately who it is and drives Selkolla away with the words "far niðr, fjandi, ok gakk ei framarr!" ("go down, devil, and don't come back!"). The next day, Guðmundr and Selkolla meet again and he drives her down once more, this time by setting up seven crosses.
So ends Guðmundr's dealings with Selkolla. She rears her head once more on board a ship which is on the way "over the flord, or bay" which separates the country's dioceses. But the crew have received the blessing of Guðmundr for the journey, and the blessing prevents Selkolla from harming them.
The episode ends with a 21-stanza account in skaldic verse by Einarr Gilsson, known as Selkolluvísur. [3] [4]
The story also appears in the B-version of Guðmundar saga, [5] where the main difference is that some of the characters are named, [6] and the text claims that Selkolla gave her name to the cliff Selkollu-Kleifar. [7]
Selkolla is briefly mentioned in Íslendinga saga : [8] [9]
Biskup ferr um sumarit yfir Vest-fjörðu; en um vetrinn var hann á Breiðabólstað í Steingrímsfirði með Bergþóri Jónssyni. Ok urðu þar margir hlutir, þeir er frásagnar væri verðir, ok jarteignum þótti gegna, þó þat sé eigi ritað í þessa bók; bæði þat er biskup átti við flagð þat, er þeir kölluðu Sel-kollu, ok mart annat.
The Bishop travels for the summer across the Westfjords; but during the winter he was in Breiðabólsstaður in Steingrímsfjörður with Bergþór Jónsson. And there many things happened which would be worth recounting, were thought to count as miracles, although they are not written in this book: both that the Bishop dealt with the ogress whom they called Selkolla, and much besides.
Stories of Selkolla quite different from the medieval ones continued to circulate in the nineteenth century. By the twentieth century, however, stories told about Selkolla were being influenced by the medieval narrative, which had come into print and was becoming better known in Iceland. [10]
Supposedly, the stone where the child who became Selkolla was laid is to be found not too far from Hólmavík, and features in tourism marketing in the area. [11]
The medieval story of Selkolla has been shown to share motifs with post-medieval Scandinavian folklore about changelings and ghosts or other hauntings by dead children, [12] the skogsrå , [13] and folklore about seals. Contrary to the claims in the B-version of Guðmundar saga, it is unlikely that she gave her name to the cliff Selkollukleifar ('Seal-head-cliffs'): rather the cliff was probably named after seals that were visible from it, and the story of Selkolla then invented to explain the name. [14]
Sagas are prose stories and histories, composed in Iceland and to a lesser extent elsewhere in Scandinavia.
Selkies are mythological creatures that can shapeshift between seal and human forms by removing or putting on their seal skin. They feature prominently in the oral traditions and mythology of various cultures, especially those of Celtic and Norse origin. The term “selkie” derives from the Scots word for “seal”, and is also spelled as silkies, sylkies, or selchies. Selkies are sometimes referred to as selkie folk, meaning 'seal folk'. Selkies are mainly associated with the Northern Isles of Scotland, where they are said to live as seals in the sea but shed their skin to become human on land.
Sturlunga saga is a collection of Icelandic sagas by various authors from the 12th and 13th centuries; it was assembled in about 1300, in Old Norse. It mostly deals with the story of the Sturlungs, a powerful family clan during the eponymous Age of the Sturlungs period of the Icelandic Commonwealth.
Jón Arason was an Icelandic Roman Catholic bishop and poet, who was executed in his struggle against the imposition of the Protestant Reformation in Iceland.
Knýtlinga saga is an Icelandic kings' saga written in the 1250s, which deals with the kings who ruled Denmark from the early 10th century to the time when the book was written.
Guðmundur Arason was an influential 12th and 13th century Icelandic saintly bishop who took part in increasing the powers of the Catholic Church in medieval Iceland. His story is recorded in several manuscripts, most notably Prestssaga Guðmundar góða. He is often referred to as Guðmundur góði.
Hákonar saga Hákonarsonar or Hákonar saga gamla is an Old Norse Kings' Saga, telling the story of the life and reign of King Haakon Haakonarson of Norway.
Gunnlaugr Leifsson was an Icelandic scholar, author and poet. He was a Benedictine monk at the Þingeyraklaustur monastery in the north of Iceland. Many sources refer to him simply as Gunnlaugr munkr or Gunnlaugr the Monk.
In Scandinavian folklore, a marmennill is a merman that often features in stories after having being accidentally caught at sea by fishermen. The creature is typically known for its ability to see the future or to reveal otherwise hidden knowledge, often laughing when he sees others acting foolishly.
Svarfdæla saga is one of the sagas of Icelanders. It was first recorded in the first half of the 14th century. It describes disputes which arise during the early settlement of Svarfaðardalur, a valley in central north Iceland.
Ölkofra þáttr, the "Tale of Ölkofri" or the "Tale of Ale-Hood", is a þáttr, a minor Old Norse prose genre related to the sagas of Icelanders. Preserved in the 14th-century manuscript known as Möðruvallabók and other post-Reformation copies, the tale is a satire on the judicial system of the medieval Icelandic Commonwealth. It tells the story of an ale-brewer, named Þórhallr but known as Ölkofri or "Ale-Hood" for the hood that he habitually wears. Ölkofri accidentally sets fire to some valuable woodland belonging to six powerful Icelandic chieftains. These chieftains consequently file suit against him at the Althing in an effort to get him outlawed, but thanks to the efforts of men who unexpectedly come to his aid, Ölkofri manages to escape this fate.
Einarr Gilsson was an Icelandic poet and official. He was the lögmaður of northern and western Iceland from 1367 to 1369. He is mentioned already in letters dating from 1339 and 1340 but his years of birth and death are unknown. He appears to have lived in Skagafjörður.
Arngrímr Brandsson was an Icelandic cleric and writer.
Guðmundar saga biskups or Guðmundar saga Arasonar is an Icelandic bishops' saga, existing in several different versions, recounting the life of Bishop Guðmundur Arason (1161–1237). Since the saga survives in different versions, it is common to speak of it in the plural, as Guðmundar sögur.
Ormr Ásláksson was Bishop of Hólar, Iceland's northern diocese, from 1343-56.
The bishops' saga is a genre of medieval Icelandic sagas, mostly thirteenth- and earlier fourteenth-century prose histories dealing with bishops of Iceland's two medieval dioceses of Skálholt and Hólar.
Maríu saga is an Old Norse-Icelandic biography of the Virgin Mary. Because of the wide range of sources used by its compiler and the way theological commentary has been interspersed with biography, the work is considered "unique within the continental medieval tradition on Mary's life."
Saints' sagas are a genre of Old Norse sagas comprising the prose hagiography of medieval western Scandinavia.
Páls saga biskups is an Old Norse account of the life of Páll Jónsson, bishop of the Icelandic episcopal see Skálholt.