Stauf (measuring unit)

Last updated

The German word Stauf was used in the Middle Ages up to the beginning of the modern times to indicate a measure of capacity for liquids, which adhered to variable volumes in diverse regions and different periods of time.

Contents

The cup or measure of capacity

The German dictionary (German: Deutsches Wörterbuch ) of the Grimm Brothers (German: Brüder Grimm) provides two meanings for the expressions Stauf or Staufen in this context. It was used as a measure of capacity, as well as to name a drinking vessel. However, it is assumed that both meanings correlated with each other.

The German expression Stauf (Old High German: stouf, stauf(f), stouph) was used to indicate a more capacious drinking cup and became later on a synonym for goblet, chalice, jar and tankard. It is derived from the word *staupa, stemming from the old, then common Germanic language (see below), which was replaced by the loanwords cup (German: Becher) and chalice (German: Kelch) after a while. Apparently, the metallic drinking device called Stauf was originally a beaker and thus not provided with a foot. Yet, this word was then passed on to define other vessels like wooden buckets or containers used for milking. [1]

It is quite obvious that a Stauf was not a suitable drinking cup for one person. Yet, its use as decorative vessel on special occasions is mentionend several times.

As measuring unit a Stauf, also written Stauff (Low-German: Stoff, [2] Swedish: Stop, Icelandic: Staupa, Anglo-Saxon: Stoppa), corresponded in some regions to one Stuebchen (German: Stübchen). In itself this unit correlated to about 3.7 litres when it came to beer (German: Bier) in German-speaking areas. Depending on the regions where it was used, a Stauf respectively a Stuebchen was about the 40th to 45th part of one ohm (one ohm = circa 134 to 174.75 litres). [3] If calculated in Maas when used for beer, this measure resulted in about four Maas, which then were about 4.3 litres (referring to the Bavarian Maas). Corresponding to wine (German: Wein) as well as firewater (German: Branntwein) one Stauf was about 3.3 litres. [1]

When Rudolf I of Germany came to power (1273), one Stauf was then apparently reduced to one quarter. This means that the measuring unit started to correspond to more or less one litre (German: Liter) still in use today, depending on the regions applying it. One Stauf then was 0.825 up to more than one litre respectively one Maas, considering the liquid measured. [1]

Further meanings – origin of the expression

The German Dictionary of the Grimm Brothers also provides further entries for the expressions Stauf or Staufen which were sporadically in use. Examples in this context are (German) stauchen = to compress, (German) niederdrücken = to press down and (German) stauen = to retain. [4]

Gerhard Köbler sees the origin of this expression in the originally Germanic words *staupa- and *staupaz, meaning steep (German: steil), elevated (German: hoch), towering (German: aufragend) in Old English: stéap, which expresses the same, as well as in Old High German: stoufi*, in the sense of steep (German: steil) and precipitous (German: abschüssig). [5]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jacob Grimm</span> German philologist, linguist, jurist and mythologist

Jacob Ludwig Karl Grimm, also known as Ludwig Karl, was a German author, linguist, philologist, jurist, and folklorist. He formulated Grimm's law of linguistics, and was the co-author of the Deutsches Wörterbuch, the author of Deutsche Mythologie, and the editor of Grimms' Fairy Tales. He was the older brother of Wilhelm Grimm; together, they were the literary duo known as the Brothers Grimm.

Reich is a German noun whose meaning is analogous to the English word "realm"; this is not to be confused with the German adjective "reich" which means "rich". The terms Kaiserreich and Königreich are respectively used in German in reference to empires and kingdoms. The Cambridge Advanced Learner's Dictionary indicates that in English usage, the term "the Reich" refers to "Germany during the period of Nazi control from 1933 to 1945".

<span class="mw-page-title-main">Symbel</span> Feast in Germanic paganism

Symbel (OE) and sumbl (ON) are Germanic terms for "feast, banquet".

Schnapps or schnaps is a type of alcoholic beverage that may take several forms, including distilled fruit brandies, herbal liqueurs, infusions, and "flavored liqueurs" made by adding fruit syrups, spices, or artificial flavorings to neutral grain spirits.

<span class="mw-page-title-main">Chalice</span> Ecclesiastical footed drinking cup, often with a central knop

A chalice or goblet is a footed cup intended to hold a drink. In religious practice, a chalice is often used for drinking during a ceremony or may carry a certain symbolic meaning.

<span class="mw-page-title-main">Ripuarian Franks</span> Grouping of early Frankish people

Ripuarian or Rhineland Franks were one of the two main groupings of early Frankish people, and specifically it was the name eventually applied to the tribes who settled in the old Roman territory of the Ubii, with its capital at Cologne on the Rhine river in modern Germany. Their western neighbours were the Salii, or "Salian Franks", who were named already in late Roman records, and settled with imperial permission within the Roman Empire in what is today the southern part of the Netherlands, and Belgium, and later expanded their influence into the northern part of France north of the Loire river, creating the Frankish empire of Francia.

<i>Deutsches Wörterbuch</i> German language dictionary

The Deutsches Wörterbuch, abbreviated DWB, is the largest and most comprehensive dictionary of the German language in existence. Encompassing modern High German vocabulary in use since 1450, it also includes loanwords adopted from other languages into German. Entries cover the etymology, meanings, attested forms, synonyms, usage peculiarities, and regional differences of words found throughout the German speaking world. The dictionary's historical linguistics approach, illuminated by examples from primary source documents, makes it to German what the Oxford English Dictionary is to English. The first completed DWB lists over 330,000 headwords in 67,000 print columns spanning 32 volumes.

The early Germanic calendars were the regional calendars used among the early Germanic peoples before they adopted the Julian calendar in the Early Middle Ages. The calendars were an element of early Germanic culture.

<span class="mw-page-title-main">Beer stein</span> Drinking vessel

A beer stein, or simply stein, is either a traditional beer mug made out of stoneware or specifically an ornamental beer mug sold as a souvenir or collectible. An 1894 article on beer mugs in the American Vogue magazine that describes various types of steins stated: "And it is to this [i.e. German] nation that we owe Wagner's music and the apotheosis of the beer mug."

Geist is a German noun with a significant degree of importance in German philosophy. Geist can be roughly translated into three English meanings: ghost, spirit, and mind or intellect. Some English translators resort to using "spirit/mind" or "spirit (mind)" to help convey the meaning of the term.

The term Stift is derived from the verb stiften and originally meant 'a donation'. Such donations usually comprised earning assets, originally landed estates with serfs defraying dues or with vassal tenants of noble rank providing military services and forwarding dues collected from serfs. In modern times the earning assets could also be financial assets donated to form a fund to maintain an endowment, especially a charitable foundation. When landed estates, donated as a Stift to maintain the college of a monastery, the chapter of a collegiate church or the cathedral chapter of a diocese, formed a territory enjoying the status of an imperial state within the Holy Roman Empire then the term Stift often also denotes the territory itself. In order to specify this territorial meaning the term Stift is then composed with hoch as the compound Hochstift, denoting a prince-bishopric, or Erzstift for a prince-archbishopric.

<span class="mw-page-title-main">Beer glassware</span> Drinking and serving glass for beer

Beer glassware comprise vessels made of glass, designed or commonly used for serving and drinking beer. Styles of glassware vary in accord with national or regional traditions; legal or customary requirements regarding serving measures and fill lines; such practicalities as breakage avoidance in washing, stacking or storage; commercial promotion by breweries; artistic or cultural expression in folk art or as novelty items or usage in drinking games; or to complement, to enhance, or to otherwise affect a particular type of beer's temperature, appearance and aroma, as in the case of its head. Drinking vessels intended for beer are made from a variety of materials other than glass, including pottery, pewter, and wood.

<span class="mw-page-title-main">Names of Germany</span> Names of Germany in different languages

There are many widely varying names of Germany in different languages, more so than for any other European nation. For example, in the German language, the country is known as Deutschland from the Old High German diutisc, in French as Allemagne from the name of the Alamanni tribe, in Italian as Germania from the Latin Germania , in Polish as Niemcy from the Proto-Slavic nemets, and in Finnish as Saksa from the name of the Saxon tribe. Each of these names has further been adapted into other languages all over the world.

The suffix -lock in Modern English survives only in wedlock and bridelock. It descends from Old English -lác, which was more productive, carrying a meaning of "action or proceeding, state of being, practice, ritual". As a noun, Old English lác means "play, sport", deriving from an earlier meaning of "sacrificial ritual or hymn". A putative term for a "hymn to the gods" in early Germanic paganism is attested only as a personal name, Oslac.

<i>*Fraujaz</i>

*Fraujaz or *Frauwaz, feminine *Frawjōn is a Common Germanic honorific meaning "lord", "lady", especially of deities.

Ahoy is a signal word used to call to a ship or boat. It is derived from the Middle English cry, 'Hoy!'. The word fell out of use at one time, but was revived when sailing became a popular sport. 'Ahoy' can also be used as a greeting, a warning, or a farewell.

<i>Hochstift</i> Territory ruled by a prince-bishop within the Holy Roman Empire

In the Holy Roman Empire, the German term Hochstift referred to the territory ruled by a bishop as a prince, as opposed to his diocese, generally much larger and over which he exercised only spiritual authority. The terms prince-bishopric and ecclesiastical principality are synonymous with Hochstift. Erzstift and Kurerzstift referred respectively to the territory (prince-archbishopric) ruled by a prince-archbishop and an elector-archbishop while Stift referred to the territory ruled by an imperial abbot or abbess, or a princely abbot or abbess. Stift was also often used to refer to any type of ecclesiastical principality.

<i>Deuce</i> (playing card) High card in German card games

The Deuce is the playing card with the highest value in German card games. It may have derived its name from dice games in which the face of the die with two pips is also called a Daus in German.

The following outline is provided as an overview of and topical guide to German language:

Wolfgang Pfeifer was a German scholar and linguist.

References

  1. 1 2 3 Deutsches Wörterbuch from Jacob Grimm and Wilhelm Grimm, Website: woerterbuchnetz.de, keyword: Stauf.
  2. North Thuringian language: schtôf, in Prussia: stoof, Low German: Stôp.
  3. See also: Johann Christoph Adelung in Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Vienna 1811, keyword: Der Stauf.
  4. Deutsches Wörterbuch from Jacob Grimm and Wilhelm Grimm, Website: woerterbuchnetz.de, keyword: Stauf and Staufen. Example in german: gets hin, gets haim, müeszt aber net rauffa, möcht enk der teufel wohl nider stauffa : go away, go home, but dont scuffle, otherwise the devil will press you down.
  5. Gerhard Köbler: Indogermanisches Wörterbuch, Website: koeblergerhard.de, 5. Edition 2014.