Surabaya (fictional work)

Last updated
Surabaya
AuthorIdrus
CountryIndonesia
LanguageIndonesian
PublisherMerdeka Press
Publication date
1946 or 1947
Pages64
OCLC 64030690

"Soerabaja" (Perfected Spelling "Surabaya", also known by the intermediary form "Surabaja") is a work of fiction by Indonesian writer Idrus variously described as a novel, [1] novelette, [2] and long short story. [3] It was published in 1946 or 1947.

Contents

Background

"Surabaya" was written by Idrus (1921–1979), a Minangkabau writer from Padang, West Sumatra, Dutch East Indies. Idrus began his career in literature as an editor at Balai Pustaka, the official publisher of the Dutch colonial government, in 1943. [4] In this period he began writing short stories. [3]

Idrus' first short stories, such as "Ave Maria", showed hints of romanticism; by the time wrote "Surabaya", however, he had become jaded with the realities of life. [5] He had been a witness to several of the events which later became part of his work. [6]

Plot

"Surabaya" is told in fragments, with no single main character. [7] The story begins with a group of Indos raising the Dutch flag over the city over Surabaya after the Japanese – who had invaded in 1942 – surrendered. The flag is taken down by pro-nationalist native Indonesians and replaced with the flag of the newly-proclaimed country. Later, the Allied forces land in the city. After the native troops ignore an ultimatum to surrender their weapons, a battle breaks out, culminating with the bombing of Surabaya on 10 November 1945.

Indonesian civilians leave the city, heading for nearby Krian and Sidoarjo. They are highly suspicious and kill anyone accused of being a spy. In the large groups of evacuees, the men and women become prone to fornication. Meanwhile, young soldiers in Surabaya fight to retain the city but quickly become depressed because of their lack of weapons and supplies. The story ends in May 1946.

Style

"Surabaya" has been described as a satire by several writers, including the literary documentarian HB Jassin, [8] and the Indonesian writer and literary critic M. Balfas; Balfas describes it as "perhaps the only satire of the National Revolution." [6] It is written in short bursts of plots, similar to Idrus' earlier "Corat-Coret di Bawah Tanah" ("Underground Markings"); Jassin described the narrative technique as being kaleidoscopic, [7] while he called the writer's use of language full of meaning and the leaps between story lines agile. [9] The Indonesian writer and literary critic M. Balfas writes that "Surabaya" was one of the works in which Idrus' signature style of realism known as The New Simplicity (Kesederhanaan Baru), is most evident. [3]

Unlike his contemporaries, who wrote joyously of Indonesia's chances for self-governance, [10] Idrus showed a sense of doubt and disapproval in the story, as well as cynicism. [6] [10] Although in his earlier works his negative depictions were generally limited to foreigners and persons of foreign descent, in "Surabaya" he targeted Indonesians as well. [11] He referred to the revolutionaries as "cowboys" ("koboi-koboi"), the Allies as "bandits" ("bandit-bandit"), and the hair of revolutionary leader Sutomo smelling of a wet pillow that had never been dried. [10] Balfas writes that Idrus was most cynical in "Surabaya". [6]

Themes

The Dutch scholar of Indonesian literature A. Teeuw sees the work as showing humanity's capability to show cruelty to other humans, as well as advocating that one should not rush into war. [12]

Release and reception

"Surabaya" was published by Merdeka Press in 1946 or 1947. [1] In 1948, it was included in a collection of short stories written by Idrus, entitled Dari Ave Maria ke Jalan Lain ke Roma (From Ave Maria to Another Way to Rome), published by Balai Pustaka. [1]

"Surabaya" was poorly received at the time of its publication; Idrus was cast aside by mainstream writers, who did not view the work as satire [8] and instead branded him a counterrevolutionary. [2] Satires were not published again in Indonesia until after the revolution, when writers such as Mochtar Lubis, Utuy Sontani, and Prijana Winduwinata – upset over the political leadership's perceived unwillingness to fulfill their promises – began using the technique again. [13] Idrus's later works became more introspective, with less cynicism and sarcasm. [6]

The work has been translated two times, first by Benedict Anderson in the Cornell University journal Indonesia. [14] The second translation was by the Australian scholar of Indonesian literature Harry Aveling and included in From Surabaya to Armageddon: Indonesian Short Stories, published in 1976. [15] In a review of that translation, Nigel Phillips wrote that the work "read[s] very well and [has an] idiomatic ring" but had numerous mistranslations. [15]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Chairil Anwar</span> Indonesian poet

Chairil Anwar was an Indonesian poet and member of the "1945 Generation" of writers. He is estimated to have written 96 works, including 70 individual poems.

Subagio Sastrowardoyo was an Indonesian poet, short-story writer, essayist and literary critic. Born in Madiun, East Java, the Dutch East Indies, he studied at Gadjah Mada University, Cornell University and in 1963 graduated with an MA from Yale University. His debut as a writer came early with the publication of Simphoni (Symphony), a collection of poems, in 1957. The collection has been described as "cynical, untamed poetry, shocking sometimes". Simphoni was followed by several attempts at short story writing, including the publication Kedjananan di Sumbing, before Subagio settled on poetry as his main creative outlet. Following an extended stay in the United States he published a collection of poems entitled Saldju (Snow) in 1966. The poems in this collection deal with questions of life and death, and of the need for "something to hold on to in an existence threatened on all sides", and have been described as altogether more restrained than those in his earlier work. Additional works published since 1966 include Daerab Perbatasan (1970), Keroncong Motinggo (1975), Buku Harian (Diary), Hari dan Hara (1979)Simphoni Dua (1990), and several books of literary criticism. Subagio's collected poems have been published as Dan Kematian Makin Akrab (1995).

<span class="mw-page-title-main">Indonesian literature</span> Literature of Indonesia

Indonesian literature is a term grouping various genres of South-East Asian literature.

<span class="mw-page-title-main">Idrus</span>

Idrus was an Indonesian author best known for his realistic short stories and novels. He is known as the representative of the prose of the '45 generation of Indonesian literature.

<span class="mw-page-title-main">Sitor Situmorang</span> Indonesian poet

Sitor Situmorang was an Indonesian poet, essayist and writer of short stories. Situmorang was born in Harianboho, North Sumatra, and educated in Jakarta. He worked as a journalist and literary critic in Medan, Yogyakarta and Jakarta for a variety of newspapers and periodicals.

Balai Pustaka is the state-owned publisher of Indonesia and publisher of major pieces of Indonesian literature such as Salah Asuhan, Sitti Nurbaya and Layar Terkembang. Its head office is in Jakarta.

<i>Sitti Nurbaya</i> Book by Marah Roesli

Sitti Nurbaya: Kasih Tak Sampai is an Indonesian novel by Marah Rusli. It was published by Balai Pustaka, the state-owned publisher and literary bureau of the Dutch East Indies, in 1922. The author was influenced by the cultures of the west Sumatran Minangkabau and the Dutch colonials, who had controlled Indonesia in various forms since the 17th century. Another influence may have been a negative experience within the author's family; after he had chosen a Sundanese woman to be his wife, Rusli's family brought him back to Padang and forced him to marry a Minangkabau woman chosen for him.

<span class="mw-page-title-main">HB Jassin</span>

Hans Bague Jassin, better known as HB Jassin, was an Indonesian literary critic, documentarian, and professor. Born in Gorontalo to a bibliophilic petroleum company employee, Jassin began reading while still in elementary school, later writing published reviews before finishing high school. After a while working in the Gorontalo regent's office, he moved to Jakarta where he worked at the state publisher Balai Pustaka. After leaving the publisher, he attended the University of Indonesia and later Yale. Returning to Indonesia to be a teacher, he also headed Sastra magazine. Horison, a literary magazine, was started in July 1966 by Jassin and Mochtar Lubis as a successor to Sastra, and was edited by Taufiq Ismail, Ds. Muljanto, Zaini, Su Hok Djin, and Goenawan Mohamad. In 1971, Jassin was given a one-year prison sentence and a two-year probation period because as the editor of Sastra, he refused to reveal the identity of an anonymous writer who wrote a story which was considered by the court to be blasphemous.

<span class="mw-page-title-main">Armijn Pane</span> Indonesian author

Armijn Pane, also known as Adinata, A. Soul, Empe, A. Mada, A. Banner, and Kartono, was an Indonesian author.

<span class="mw-page-title-main">Amir Hamzah</span> Indonesian poet (1911–1946)

Tengku Amir Hamzah was an Indonesian poet and National Hero of Indonesia. Born into a Malay aristocratic family in the Sultanate of Langkat in North Sumatra, he was educated in both Sumatra and Java. While attending senior high school in Surakarta around 1930, Amir became involved with the nationalist movement and fell in love with a Javanese schoolmate, Ilik Sundari. Even after Amir continued his studies in legal school in Batavia the two remained close, only separating in 1937 when Amir was recalled to Sumatra to marry the sultan's daughter and take on responsibilities of the court. Though unhappy with his marriage, he fulfilled his courtly duties. After Indonesia proclaimed its independence in 1945, he served as the government's representative in Langkat. The following year he was killed in a social revolution led by the PESINDO, and buried in a mass grave.

<i>Belenggu</i> Book by Armijn Pane

Belenggoe is a novel by Indonesian author Armijn Pane. The novel follows the love triangle between a doctor, his wife, and his childhood friend, which eventually causes each of the three characters to lose the ones they love. Originally published by the literary magazine Poedjangga Baroe in three instalments from April to June 1940, it was the magazine's only published novel. It was also the first Indonesian psychological novel.

<i>Poedjangga Baroe</i> Indonesian literary magazine

Poedjangga Baroe was an Indonesian avant-garde literary magazine published from July 1933 to February 1942. It was founded by Armijn Pane, Amir Hamzah, and Sutan Takdir Alisjahbana.

<span class="mw-page-title-main">Sanusi Pane</span> Indonesian author, journalist and historian

Sanusi Pane was an Indonesian writer, journalist, and historian. He was highly active in literary media, sitting on the editorial boards of several publications. He has also been described as the most important dramatist from before the Indonesian National Revolution.

<span class="mw-page-title-main">M. Balfas</span> Indonesian writer and literary critic

Muhammad Salim Balfas, better known as M. Balfas, was an Indonesian writer and literary critic.

Asmara Djaja is a 1928 novel written by Indonesian writer Djamaluddin Adinegoro and published by Balai Pustaka. It is one of few Indonesian novels from the period in which the protagonists succeed in love.

<i>Di Bawah Lindungan Kabah</i> (novel)

Di Bawah Lindungan Ka'bah is the 1938 debut novel of the Indonesian author Haji Abdul Malik Karim Amrullah (1908–1981). Written while the author worked in Medan as the editor of an Islamic weekly magazine, the novel follows the doomed romance of a young Minang couple from different social backgrounds. Generally praised for its simple yet eloquent diction, the novel has been twice adapted into film, first in 1977 and then in 2011.

<i>Tenggelamnya Kapal van der Wijck</i> Indonesian novel

Tenggelamnja Kapal van der Wijck is an Indonesian serial and later novel by Haji Abdul Malik Karim Amrullah published in 1938. It follows the failed love between Zainuddin, a mixed-race man, and Hayati, a pure Minang woman.

<span class="mw-page-title-main">Amir Hamzah bibliography</span>

Indonesian author Amir Hamzah (1911–1946) wrote 50 poems, 18 pieces of lyrical prose, 12 articles, 4 short stories, 3 poetry collections, and 1 book. He also translated 44 poems, 1 piece of lyrical prose, and 1 book. The majority of Amir's original poems are included in his collections Njanji Soenji (1937) and Boeah Rindoe (1941), both first published in the literary magazine Poedjangga Baroe. His translated poems were collected in Setanggi Timoer (1939). In 1962 documentarian HB Jassin compiled all of Amir's remaining works – except the book Sastera Melajoe Lama dan Radja-Radja'nja – as Amir Hamzah: Radja Penjair Pudjangga Baru.

<i>Nyanyi Sunyi</i> Book by Amir Hamzah

Njanji Soenji is a 1937 poetry collection by Amir Hamzah. Written some time after the poet was forced to marry the daughter of the Sultan of Langkat instead of his chosen love in Java, this collection consists of 24 titled poems and pieces of lyrical prose, none of which are dated. First published in the magazine Poedjangga Baroe, the collection has been republished as a stand-alone book several times.

<i>Kawan Bergeloet</i> Book by Soeman Hs

Kawan Bergeloet is a collection of short stories written by Soeman Hs and first published by Balai Pustaka in 1941. It contains twelve stories, seven of which were previously published in the magazine Pandji Poestaka, as well as an introduction by Sutan Takdir Alisjahbana. These stories are generally humorous in nature, and presented with a diction that shows strong east Sumatran influences.

References

Footnotes
  1. 1 2 3 Jassin 1985, p. 49.
  2. 1 2 Tempo 2008, Nasionalisme dan Preman.
  3. 1 2 3 Balfas 1976, p. 88.
  4. Jakarta City Government, Idrus.
  5. Jassin 1985, p. 50.
  6. 1 2 3 4 5 Balfas 1976, p. 89.
  7. 1 2 Jassin 1985, pp. 55–56.
  8. 1 2 Jassin 1985, p. 46.
  9. Jassin 1985, p. 58.
  10. 1 2 3 Jassin 1985, p. 57.
  11. Teeuw 1980, p. 218.
  12. Teeuw 1980, p. 220.
  13. Jassin 1985, p. 47.
  14. Idrus 1968.
  15. 1 2 Phillips 1978, p. 227.
Bibliography