Taasisi ya Taaluma za Kiswahili

Last updated

Taasisi ya Taaluma za Kiswahili (Institute of Kiswahili Studies), known by its acronym TATAKI, is a research body dedicated to the research of the Kiswahili language and literature at the University of Dar es Salaam in Tanzania.

Contents

History

The institute was founded as the Interterritorial Language Committee in 1930 under British colonial rule in East Africa tasked with creating a standardized form of the language from 17 dialects. The Kiunguja dialect spoken in Zanzibar was chosen as the base. The committee was also involved in the standardizing spelling as well as coining new words. [1]

The committee was reorganized into a purely academic institution as Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili (TUKI) (Institute of Kiswahili Research) in 1964 and integrated into the University of Dar es Salaam in 1970. The standardization functions of the committee were transferred to the Baraza la Kiswahili la Taifa. [1] [2]

The institute received its current name in 2009 when it merged with the University of Dar es Salaam's Department of Kiswahili to form a full-fledged school within the university. [3]

Activities

Research activities at the institute is divided into a number of sections - Lexicography, Linguistics, and Literature [2] The Lexicography section of the institute is responsible of creation of dictionaries and terminologies for specialized areas. The first Kiswahili dictionary was compiled here in 1981 [4] In addition, specialized dictionaries have been compiled in areas such social science, language and linguistics, and science (Physics, Chemistry, Biology). [5]

The Linguistics section conducts research into morphology, phonology, syntax, sociolinguistics and dialectology. [6] The first book on Swahili morphology was published in 1984. [4]

The Literature section conducts research into the oral and written literature in the Kiswahili language. [6]

The institute's purely academic role is in contrast to that of the Baraza la Kiswahili la Taifa (BAKITA), which has a more political role in advocating for Kiswahili as a means of national integration in Tanzania. As such, the responsibility for standardizing the language lies with the latter organization. [7] The institute can propose new vocabulary to respond to emerging needs but only BAKITA can approve usage. [1]

Notes

  1. 1 2 3 Yambi, Josephine (Fall 2000). "Planned and spontaneous vocabulary expansion in Tanzanian Kiswahili". Studies in the Linguistic Sciences. 30:2: 212. CiteSeerX   10.1.1.188.6044 .
  2. 1 2 Massamba pp 63-64
  3. Bwenge, Charles (2012). "English in Tanzania: A linguistic cultural perspective" (PDF). International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication. Technological Educational Institution of Epirus. 1:1: 171. Retrieved October 8, 2016.
  4. 1 2 . Massamba p75
  5. Mugane p284
  6. 1 2 Massamba 64
  7. Massamba p65

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Swahili language</span> Bantu language spoken mainly in East Africa

Swahili, also known by its local name Kiswahili, is a Bantu language spoken by the Swahili people, who are found primarily in Tanzania, Kenya and Mozambique.

<span class="mw-page-title-main">Shaaban bin Robert</span> Tanzanian poet, author, and essayist

Shaaban bin Robert, also known as Shaaban Robert, was a Tanzanian poet, author, and essayist who supported the preservation of Tanzanian verse traditions. Robert is celebrated as one of the greatest Tanzanian Swahili thinkers, intellectuals and writers in East Africa and has been called "poet laureate of Swahili" and is also known as the "Father of Swahili." He is also honoured as the national poet.

The Gusii language is a Bantu language spoken in Kisii and Nyamira counties in Nyanza Kenya, whose headquarters is Kisii Town,. It is spoken natively by 2.2 million people, mostly among the Abagusii. Ekegusii has only two dialects: The Rogoro and Maate dialects. Phonologically they differ in the articulation of /t/. Most of the variations existing between the two dialects are lexical. The two dialects can refer to the same object or thing using different terms. An example of this is the word for cat. While one dialect calls a cat ekemoni, the other calls it ekebusi. Another illustrating example can be found in the word for sandals. While the Rogoro word for sandals is chidiripasi, the Maate dialect word is chitaratara. Many more lexical differences manifest in the language. The Maate dialect is spoken in Tabaka and Bogirango. Most of the other regions use the Rogoro dialect, which is also the standard dialect of Ekegusii.

<span class="mw-page-title-main">Culture of Tanzania</span> History and present of cultural life in Tanzania

Following Tanganyika's independence (1961) and unification with Zanzibar (1964), leading to the formation of the state of Tanzania, President Julius Nyerere emphasised a need to construct a national identity for the citizens of the new country. To achieve this, Nyerere provided what has been regarded by some commentators as one of the most successful cases of ethnic repression and identity transformation in Africa.

Imani Sanga is Professor of Music in the Department of Creative Arts, formerly called Department of Fine and Performing Arts, in the College of Humanities at the University of Dar es Salaam, Tanzania. He teaches courses in Ethnomusicology, Philosophy of Music, Composition and Choral Music. And he conducts the university choir.

The Kahe are an ethnic and linguistic group based southeast of Moshi in Kilimanjaro Region Tanzania. The Kahe language, or Kikahe, is in the Chagga cluster of Bantu languages. Three dialects are recognized: Kimwangaria, Msengoni and Kichangareni. Kikahe is spoken by 9,130 people, and is one of the smaller language communities in Tanzania.

Baraza la Kiswahili la Taifa is a Tanzanian institution responsible with regulating and promoting the Kiswahili language.

Edwin Semzaba was a Tanzanian novelist, playwright, actor and director. He wrote his works mainly in Swahili. He taught in the Department of Fine and Performing Arts at the University of Dar es Salaam, Tanzania, where he taught, among other courses, creative writing and acting. He won the first award of East African Writers awarded by the Institute of Swahili Research for his novel Funke Bugebuge and the "grandchildren's adventure book writing competition" awarded by the Swedish Embassy in Tanzania (2007).

<span class="mw-page-title-main">Ndugumbi</span> Ward of Kinondoni District, Dar es Salaam Region

Ndugumbi is an administrative ward and district capital of the Kinondoni District of the Dar es Salaam Region in Tanzania. Tandale and Makumbusho ward border the ward to the north, Mzimuni to the east, Makurumla to the south and Manzese on the west. The last two being located in Ubungo District. In 2016 the Tanzania National Bureau of Statistics report there were 46,134 people in the ward, from 36,841 in 2012.

<span class="mw-page-title-main">Ilala, Ilala District</span> Ward of the Ilala District in the Dar es Salaam Region of Tanzania

Ilala or Ilala Ward is an administrative ward of the Ilala District of the Dar es Salaam Region in Tanzania. The Kigogo ward of the Kinondoni District borders the ward to the north, and the Mchikichini and Gerezani wards to the east. The Temeke District wards of Keko, Chang'ombe, and Temeke border the ward to the south. Buguruni encircles the ward to the west. In 2016 the Tanzania National Bureau of Statistics report there were 38,923 people in the ward, from 31,083 in 2012.

<span class="mw-page-title-main">Miburani</span> Ward of Temeke District, Dar es Salaam Region

Miburani is an administrative ward in the Temeke district of the Dar es Salaam Region of Tanzania. It is the seat of Temeke District. Azimio and Temeke Wards are to the south and west of Miburani, and Chang'ombe, Keko, and Kurasini Wards are to the north and east. The ward is home to the Benjamin Mkapa Stadium and Uhuru Stadium the former being the largest stadium in the country and the latter being the most historic. Miburani also hosts Chang'ombe Cemetery and Chang'ombe Police Station as it was once part of Chang'ombe ward. According to the 2002 census, the ward has a total population of 41,176.

Chama cha Kiswahili cha Taifa is a Kenyan institution founded in 1998 responsible for the promotion of the Swahili language in Kenya. The Founding Chair is Prof. Kimani Njogu, a graduate of Yale University's department of Linguistics.

Penina Muhando, also known as Penina Mlama, is a Tanzanian Kiswahili playwright, a theorist and practitioner of Theatre for Development in Tanzania.

Ebrahim Hussein is a Tanzanian playwright and poet. His first play, Kinjeketile (1969), written in Swahili, and based on the life of Kinjikitile Ngwale, a leader of the Maji Maji Rebellion, is considered "a landmark of Tanzanian theater." The play soon became one of the standard subjects for exams in Swahili language in Tanzania and Kenya. By 1981, it had been reprinted six times.

Sumbwa is an Eastern Bantu language, classified as F.23 by Malcolm Guthrie (1948). According to this classification, the language is assumed to be related to Kinyamwezi, Kisukuma, Kinilamba, Kirimi and other languages of Zone F (Guthrie 1948; 1967-71, although Nurse and Philippson 1980 and Maselle suggested that the language has had much influence from neighbouring languages. Quick inspection of the vocabulary shows that Sisumbwa appears to be closer to Nyamwezi than to any other language in the group. In terms of contacts, Sisumbwa speakers say that for a long time they have been in contact with speakers of Kisubi, Kirongo and Kizinza and Kiha, in addition to Kinyamwezi and Kisukuma.

The Tanzanian Broadcasting Corporation is a television network. It is Tanzania's national network and is government-owned and operated.

Farouk Mohamedhusein Tharia Topan is the director of the Swahili Centre at the Aga Khan University. He is a specialist in the language and literature of the Swahili people. He has taught at the University of Dar es Salaam, the Institute of Ismaili Studies, and the School of Oriental and African Studies.

<span class="mw-page-title-main">Arvi Hurskainen</span>

Arvi Johannes Hurskainen is a Finnish scholar of language technology and linguistics. Since 1985 he has developed rule-based language technology mainly for Swahili, but also for other languages, including machine translation from English to Finnish. He has created a development environment called SALAMA, but it suits to any language. The major applications developed so far include the following: the spell checker for Swahili, the annotator of corpus texts, an advanced dictionary between Swahili and English and translators from Swahili to English, from English to Swahili, and from English to Finnish. He has also developed an advanced learning system for Swahili and a system for producing targeted vocabularies for language learners. Hurskainen has compiled two annotated corpora, Helsinki Corpus of Swahili 1.0 and Helsinki Corpus of Swahili 2.0.

May Lenna Balisidya Matteru was a Tanzanian author writing in the Swahili language.

UN Swahili Language Day is observed annually on 7 July. This began when the United Nations declared 7 July as Swahili Language Day in 2022. On 7 July 1954, Tanganyika African National Union (TANU) leader Julius Kambarage Nyerere, the eventual first President of Tanzania, adopted the Swahili Language as a unifying language for African independence struggles. Jomo Kenyatta, the first President of Kenya, followed suit and also used the Swahili language to mobilize and unify the people of Kenya in the struggle against colonialism through the use of the popular “Harambee” slogan.

References