The Pitman's Revenge

Last updated

"The Pitman's Revenge"
Song by George Cameron
LanguageEnglish (Geordie)
Writtenc1804
PublishedAllan
Lyricist(s) George Cameron

The Pitman's Revenge (against Bonaparte) is a traditional Geordie folk song, written circa 1804, by George Cameron in the Geordie dialect. The song is about the threat of invasion posed by Napoleon Bonaparte.

Contents

History

Around this period, Napoleon had gathered his armies and was threatening Britain. All over the country volunteer regiments (a sort of Home Guard) were being recruited. George Cameron served as a Sergeant in one such regiment formed to defend Newcastle upon Tyne. He wrote this, his first (and it appears his only) song "The Pitman's Revenge against Bonaparte" during this period, c1804. He first performed the song at a meeting of his regiment, and despite being met with much approval this appears to have been the only song he wrote. According to the 1872 edition of "Allan's Illustrated Edition of Tyneside songs", Cameron's daughter reported that the writer first performed the song at a meeting of his regiment at the Three Indian Kings on Newcastle's Quayside, and that the song was later borrowed by a friend, who, unbeknown to the writer, arranged for it to be published.

Variations to the lyrics

In the early 19th century there were many cheap books and magazines. These books were on poor quality paper with poor quality print. The works were copied with no thought of copyright, very little proof-reading, and what was done was often not to a high standard. Consequently, the dialect words varied between editions. As this was a very popular song, it appeared in numerous editions. The many versions published show variations, mainly in the spelling of the words, and sometimes there were variations within the same edition.

In 1891 a report from Cameron's grandson showed that on the first printing by Bell, a whole line had been missed and in various other printings the author's name had either been omitted or erroneously given as John Shield. These errors were corrected in 1891, with the missing line being restored after 70 years. [1]

Some specific differences between the original and copies are noted below.

Specific differences

Lyrics

The Pitman's Revenge (Against Bonaparte)

Verse 1

Ha'e ye heerd o' these wondrous Dons,
That myeks this mighty fuss, man,
About invadin' Britain's land?
I vow they're wondrous spruce, man;
But little de the Frenchmen ken
About wor loyal Englishmen;
Wor Collier lads are for cockades,
They'll fling away their picks an' spades
For guns te shoot the French, man.

Chorus-
Tol lol de rol, de rol de rol.

Verse 2
Then te parade the Pitmen went,
Wi' hearts byeth stout an' strang, man;
Gad smash the French! we are se strang,
We'll shoot them ivry one, man!
Gad smash me sark! if aw wad stick
Te tummel them a' doon the pit;
As fast as aw cud thraw a coal,
Aw'd tummel them a' doon the hole,
An' close her in aboon, man.

Chorus-
Tol lol de rol, de rol de rol.

Verse 3
Heeds up! says one, ye silly sow,
Ye dinna mind the word, man;
Eyes reet! says Tom, an' wi' a dam,
And march off at the word, man;
Did ever mortals see sic brutes,
Te order me to lift maw kutes?
Ad smash the fyul! he stands and talks,
How can he learn me te walk,
That's wark'd this forty year, man!

Chorus-
Tol lol de rol, de rol de rol.

Verse 4
But shud the Frenchmen shew thor fyece,
Upon wor waggon-ways, man,
Then, there upon the road, ye knaw,
We'd myek them end thor days, man;
Ay, Bonaparte's sel aw'd tyek,
An' thraw him i' the burnin' heap,
An' wi' greet speed aw'd roast him deed;
His marrows, then, aw waddent heed,
We'd pick oot a' thor een, man.

Chorus-
Tol lol de rol, de rol de rol.

Verse 5
Says Willy Dunn to loyal Tom,
Yor words are a' a joke, man;
For Geordy winna hae yor help,
Ye're sic kamstarie folk, man;
Then Willy, lad, we'll rest in peace,
In hopes that a' the wars may cease;
But awse gi'e ye, Wull, te understand,
As lang as aw can wield me hand,
Thor's nyen but George shall reign, man.

Chorus-
Tol lol de rol, de rol de rol.

Verse 6
Eneuf of this hes shure been said,
Cried cowardly Willy Dunn, man;
For shud the Frenchmen cum this way,
We'd be ready for te run, man.
Gad smash ye, for a fyul! says Tom,
For if aw cudden't use me gun,
Aw'd tyek me pick and hew them doon,
An' run an' cry, thro' a' the toon,
God save greet George, wor King, man!

Chorus-
Tol lol de rol, de rol de rol.

See also

Related Research Articles

"Blaydon Races" is a Geordie folk song written in the 19th century by Geordie Ridley, in a style deriving from music hall. It is frequently sung by supporters of Newcastle United Football Club, Newcastle Falcons rugby club, and Durham County Cricket Club.

<span class="mw-page-title-main">Northumbrian dialect</span> Any of several English varieties of Northumbria, England

Northumbrian dialect or Northumbrian English is any of several English language varieties spoken in the traditional English region of Northumbria, which includes most of the North East England government region. The traditional Northumbrian dialect is a moribund older form of the dialect spoken in the area which is closely related to Scots and Cumbrian and shares with them a common origin in Northumbrian Old English.

"Cushie Butterfield" is a famous Geordie folk song written in the 19th century by Geordie Ridley, in the style of the music hall popular in the day. It is regarded by many as the second unofficial anthem of Tyneside after Blaydon Races.

"Keep yor feet still! Geordey, hinny" is a famous Geordie comic song written in the 19th century by Joe Wilson, in a style deriving from music hall. Though the words were by Wilson, it is to be sung to the existing tune of "Nelly Gray"

"Come Geordie ha'd the bairn" or "Aw wish thy Muther wad cum" is a famous Geordie folk song written in the 19th century by Joe Wilson, in a style deriving from music hall. The song was written in a satirical style which was based on his own brother’s discomfort at nursing their little baby sister.

The Pitman’s Happy Times is a Geordie folk song written in the 19th century by J.P.(Joseph Philip) Robson, known as "The bard af ths Tyne and minstrel of the Wear", in a style deriving from music hall.

"Swalwell Hopping" is a Geordie folk song written in the 19th century by John Selkirk, in a style deriving from music hall.

The Pitman's Courtship is a famous Geordie folk song written in the 19th century by William Mitford, in a style deriving from music hall. This piece takes a humorous look at the courtship of a Pitman and his lass where the discussion forms the proposal of marriage and the couple's plans for a life together. This song was generally considered to be one of the region's finest 'traditional' songs, one of only a handful of Tyneside songs to be appreciated outside the region in its day.

Wor Nanny's a mazer is a famous Geordie folk song written in the 19th century by Thomas “Tommy” Armstrong, in a style deriving from music hall. It is regarded by many as one of the classics.

The Newcassel Worthies is a famous Geordie folk song written in the 19th century by William "Willie" Armstrong, in a style deriving from music hall.

"Wor Peg's Trip te Tynemouth" is a Geordie folk song written in the 19th century by Joe Wilson, in a style deriving from music hall.

"Hi, canny man hoy a ha'penny oot" is a famous Geordie folk song written in the 19th century by Harry Nelson, in a style deriving from music hall. Nelson was a well-known Geordie singer/comedian in the late 19th/early 20th century and is credited with writing the song.

"The Collier’s Rant" is a traditional Geordie folk song written many years ago, the writer is unknown. It is one of the oldest mining songs in existence. It was already popular, and had been for how long we do not know, when Joseph Ritson published it in his Northumbrian Garland in 1793. It is still a very popular piece by choirs throughout the North East of England.

Jemmy Joneson's Whurry is a traditional Geordie folk song in Geordie dialect written circa 1815, by Thomas Thompson, in a style deriving from music hall.

"Geordy Black", also known as "Geordie Black" and "I'm Going Down the Hill" is a 19th-century Geordie folk song by Rowland "Rowley" Harrison, in a style deriving from music hall.

Newcassel Props is a famous Geordie folk song written in the 19th century by William Oliver, in a style deriving from music hall.

"The Skipper’s Dream" is a Geordie folk song written in the 19th century by T. Moor, in a style deriving from music hall.

Chater's Annual was a book, published annually, between 1861 and 1882 by John W. Chater. It contained a mixture of songs, poems, humorous tales, jokes, conundrums, tongue twisters and other items of frivolity.

"The Cullercoats Fish Lass" is a folk song, written by Edward Corvan, originally printed as a broadside in 1862 and collated in Allan's Illustrated Edition of Tyneside Songs and Readings in 1891.

References