The Rise and Fall of English Montreal

Last updated
The Rise and Fall of English Montreal
Directed by William Weintraub
Written byWilliam Weintraub
Produced byBill Brind
Narrated by Vlasta Vrána
CinematographyJacques Avoine
Lynda Pelley
Barry Perles
Edited byJeremiah Hayes
Music by Eldon Rathburn
Distributed by National Film Board of Canada
Release date
1993
Running time
51 minutes
CountryCanada
LanguageEnglish

The Rise and Fall of English Montreal is a 1993 Canadian documentary film directed by William Weintraub and produced by the National Film Board of Canada in Montreal.

Contents

The film deals with the exodus of English-speaking Quebecers that began in the 1960s and was accelerated by the 1976 Quebec general election.

Overview

The film includes interviews with English-speaking professionals and students who are preparing to leave Montreal, joining an exodus of 300,000 [1] anglophones that left the province in the last two decades.

This exodus is reflected in over 100 English-speaking schools that have closed in recent years. The students at McGill University and Concordia University cite better work opportunities outside of the province as a reason for leaving. Frequently, the lack of a Francophone background is cited as an obstacle for anglophones, even for those who are bilingual.

Weintraub also looks at the role that the Office québécois de la langue française plays in making anglophone businesses comply with language laws, calling for the use of French language signage instead of English.

The film juxtaposes a worried minority's present position with their past in Montreal, where English-speakers once outnumbered francophones, where the mayor was English-speaking and it was difficult to be served in French in downtown department stores.

The film also addresses key moments of significance to the Anglo community in Montreal, such as the demolition of the Van Horne Mansion in 1973. Weintraub also displays the significant role that Anglo business has played in cultivating Montreal's overseas image as a "North American Paris."

As the Anglo youth leave Montreal and the elderly stay behind, the film poses questions about the future and sustainability of the Anglo community in Montreal and the province itself.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Franco-Ontarians</span> Francophone resident of the Canadian province of Ontario

Franco-Ontarians are Francophone Canadians that reside in the province of Ontario. Most are French Canadians from Ontario. In 2021, according to the Government of Ontario, there were 650,000 Francophones in the province. The majority of Franco-Ontarians in the province reside in Eastern Ontario, Northeastern Ontario, and Central Ontario, although small francophone communities may be found in other regions of the province.

In Canada, an allophone is a resident whose first language is neither French nor English. The term parallels anglophone and francophone, which designate people whose mother tongues are English and French, respectively. Some sources do not consider native speakers of Indigenous languages to be allophones.

This article presents the current language demographics of the Canadian province of Quebec.

Francization or Francisation, also known as Frenchification, is the expansion of French language use—either through willful adoption or coercion—by more and more social groups who had not before used the language as a common means of expression in daily life. As a linguistic concept, known usually as gallicization, it is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce, or understand in French.

The legal dispute over Quebec's language policy began soon after the enactment of Bill 101, establishing the Charter of the French Language, by the Parliament of Quebec in 1977.

The Demographics of Montreal concern population growth and structure for Montreal, Quebec, Canada. The information is analyzed by Statistics Canada and compiled every five years, with the most recent census having taken place in 2021.

<span class="mw-page-title-main">Official bilingualism in Canada</span> Policy that the English and French languages have equal status and usage in Canadian government

The official languages of Canada are English and French, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada," according to Canada's constitution. "Official bilingualism" is the term used in Canada to collectively describe the policies, constitutional provisions, and laws that ensure legal equality of English and French in the Parliament and courts of Canada, protect the linguistic rights of English- and French-speaking minorities in different provinces, and ensure a level of government services in both languages across Canada.

<span class="mw-page-title-main">Quebec Sign Language</span> Deaf sign language of francophone Canada

Quebec Sign Language, known in French as Langue des signes québécoise or Langue des signes du Québec (LSQ), is the predominant sign language of deaf communities used in francophone Canada, primarily in Quebec. Although named Quebec sign, LSQ can be found within communities in Ontario and New Brunswick as well as certain other regions across Canada. Being a member of the French Sign Language family, it is most closely related to French Sign Language (LSF), being a result of mixing between American Sign Language (ASL) and LSF. As LSQ can be found near and within francophone communities, there is a high level of borrowing of words and phrases from French, but it is far from creating a creole language. However, alongside LSQ, signed French and Pidgin LSQ French exist, where both mix LSQ and French more heavily to varying degrees.

<span class="mw-page-title-main">Franco-Columbian</span> French people in British Columbia, Canada

Franco-Columbians are French Canadians or Canadian francophones living in the province of British Columbia. According to the 2016 Canadian Census, 71,705 residents of the province stated that French is their mother tongue. In the same census, 388,815 British Columbians claimed full or partial French ancestry.

Quebec English encompasses the English dialects of the predominantly French-speaking Canadian province of Quebec. There are few distinctive phonological features and very few restricted lexical features common among English-speaking Quebecers. The native English speakers in Quebec generally align to Standard Canadian English, one of the largest and most relatively homogeneous dialects in North America. This standard English accent is common in Montreal, where the vast majority of Quebec's native English speakers live. English-speaking Montrealers have, however, established ethnic groups that retain certain lexical features: Irish, Jewish, Italian, and Greek communities that all speak discernible varieties of English. Isolated fishing villages on the Basse-Côte-Nord of Quebec speak Newfoundland English, and many Gaspesian English-speakers use Maritime English. Francophone speakers of Quebec also have their own second-language English that incorporates French accent features, vocabulary, etc. Finally, the Kahnawake Mohawks of south shore Montreal and the Cree and Inuit of Northern Quebec speak English with their own distinctive accents, usage, and expressions from their indigenous languages.

William Denis Hertel Johnson, CM was a Canadian academic, journalist, and author.

<span class="mw-page-title-main">Education in Montreal</span>

With access to six universities and twelve junior colleges in an 8 kilometre (5 mi) radius, Montreal, Quebec (Canada) has the highest proportion of post-secondary students of all major cities in North America. This represents roughly 248,000 post-secondary students, one of the largest numbers in the world.

Anti-Quebec sentiment is a form of prejudice which is expressed toward the government, culture, and/or the francophone people of Quebec. This prejudice must be distinguished from legitimate criticism of Quebec society or the Government of Quebec, though the question of what qualifies as legitimate criticism and mere prejudice is itself controversial. Some critics argue that allegations of Quebec bashing are sometimes used to deflect legitimate criticism of Quebec society, government, or public policies.

Montreal was referred to as "Canada's Cultural Capital" by Monocle Magazine. The city is Canada's centre for French-language television productions, radio, theatre, film, multimedia, and print publishing. The Quartier Latin is a neighbourhood crowded with cafés animated by this literary and musical activity. Montreal's many cultural communities have given it a distinct local culture.

Guy Rivard is a former Canadian politician in the province of Quebec. Rivard served in the National Assembly of Quebec from 1985 to 1994 as a member of the Liberal Party and was a junior minister in the government of Robert Bourassa. His handling of Quebec's language laws in 1989 attracted national attention.

Lionel Albert is a businessperson, writer, and political activist in the Canadian province of Quebec. He is best known for his opposition to Quebec's language laws.

Heather Keith, formerly known as Heather Keith-Ryan, is an anglophone rights activist from the Eastern Townships region of the Canadian province of Quebec. She has served two terms as president of the Townshippers' Association and in this capacity has opposed provincial restrictions on the use of the English language. Keith herself is fluent in English and French.

Townshippers' Association is a non-partisan, non-profit organization mandated to support the rights of English-speaking people in the historical Eastern Townships region of the Canadian province of Quebec. It is known in French as the Association des Townshippers. The association has its head office in Lennoxville and a branch office in Knowlton.

English-speaking Quebecers, also known as Anglo-Quebecers, English Quebecers, or Anglophone Quebecers or simply Anglos in a Quebec context, are a linguistic minority in the francophone province of Quebec. According to the 2011 Canadian census, 599,225 people in Quebec declare English as a mother tongue. When asked, 834,950 people reported using English the most at home.

<span class="mw-page-title-main">2018 Franco-Ontarian Black Thursday</span>

The 2018 Franco-Ontarian Black Thursday occurred on 15 November 2018, when the government of Ontario, led by Doug Ford, announced a number of cuts to Franco-Ontarian institutions in the province, notably the elimination of the office of the French Language Services Commissioner and of the soon-to-be-opened Université de l'Ontario français. The cuts provoked a significant backlash from the Franco-Ontarian community, leading to the largest mass mobilisations in Franco-Ontarian history, surpassing those of SOS Montfort two decades earlier, and leading to the government of Ontario mostly backing down from the cuts.

References

  1. The Rise and Fall of English Montreal. National Film Board of Canada. Retrieved 30 July 2012.