Waiting Laughters

Last updated

Waiting Laughters: A Long Song in Many Voices
Author Niyi Osundare
CountryNigeria
LanguageEnglish
GenrePoetry
PublisherMalthouse Press
Publication date
1990
Media typePrint
Pages97
ISBN 978-978-2601-40-7
OCLC 1017240151
821.914
Preceded byMoonsongs (1988) 
Followed bySelected Poems (1992) 

Waiting Laughters: A Long Song in Many Voices is a collection of poems by Niyi Osundare, published in 1990 by Malthouse Press. The anthology received the Noma Award for Publishing in Africa in 1991. The poems explore themes such as hope, resistance, oppression, and laughter, set against the backdrop of postcolonial Nigeria and Africa. The collection is divided into four sections, each with a subtitle reflecting the socio-political context. The poems incorporate elements of visual poetry, dramatic dialogue, and folklore references.

Contents

Background

Niyi Osundare, born in 1947 in Ikere-Ekiti, a town in southwestern Nigeria, is a contemporary poet from Nigeria. [1] His upbringing in a rural environment, where oral tradition and Yoruba culture were common, influenced his approach to poetry. [2] He studied at the University of Ibadan, Nigeria, and the University of Leeds, England, earning his PhD in 1979. [3] He is currently a professor of English at the University of New Orleans. [4]

Osundare has written on social equity and critiqued political corruption and oppression in Nigeria and Africa. [5] His work includes elements of popular culture and uses native languages and forms in poetry. [6] He has published over a dozen poetry collections, as well as essays, critiques, and drama. [7] His works include Songs of the Marketplace (1983), The Eye of the Earth (1986), Village Voices (1984), Moonsongs (1988), and The Word is an Egg (2000). [8] He has received the Commonwealth Poetry Prize (1988), the Folio Prize (1998), the Tchicaya U Tam'si Prize (2008), and the Fonlon-Nichols Award (2010). [4]

Waiting Laughters, published in 1990 by Malthouse Press, a Nigerian publisher, received the Noma Award for Publishing in Africa in 1991. [9] [10] [11]

Summary

Waiting Laughters is a collection of 97 poems, divided into four sections, each with a subtitle. [12] The subtitles are: "Some laughters are very significant", "The freedom of any society varies proportionately with the volume of its laughter", "Lofty sorrows cast shadows of lengthy laughters", and "Correct your laughter". [13] The poems, which range from short aphorisms to long narratives, use various poetic devices such as repetition, rhyme, rhythm, imagery, symbolism, and graphic presentation. [12] The poems draw on oral tradition, folklore, mythology, history, and contemporary events to create a dialogue between the poet, the audience, and society. [14] While the poems are primarily in English, they occasionally incorporate words and phrases from Yoruba and other African languages. [15]

The first section introduces the theme of waiting and laughter, presented as a common symbol of hope and resilience in challenging circumstances. [12] The poet reflects on a past when laughter was abundant and nature was in sync with human happiness. [16] A shift is introduced that hints at a change of mood in the following sections, as words are extracted from the "lips" of the wind, which later become "murmurs". [16] The poet presents visual scenes that depict the patience and endurance of his people, who are waiting for various forms of fulfilment, such as birth, justice, rain, and freedom. [17] The poet criticises the corruption and tyranny of the Nigerian government, and the effects of colonialism and neo-colonialism. [18] The section concludes with images that suggest the potential for joy and resistance. [19]

The second section portrays the current state of Nigerian society, where laughter is scarce and sorrow is common. [20] The poet uses binary opposites, such as truth and falsehood, life and death, hunger and abundance, to contrast the situation of the oppressed and the oppressor. [20] Graphic presentations are used to emphasise the monotonous and dreary atmosphere of waiting. [21] The poet criticises the inefficiency and arrogance of public officials. [22] He alludes to historical and mythological examples of resistance and revolt to encourage his people to learn from the past and act against tyranny. [23] The section concludes with the line "Time amble in diverse paces", indicating the lack of change and progress. [24]

The third section merges the present and the future to question the duration and outcome of waiting. [24] The motif of waiting is repeated, but with more intensity and urgency, as people are waiting for expected sorrow and suffering. [25] The poet employs dramatic dialogues, using folkloric tales and aphorisms to illustrate the relationship between the ruler and the ruled. [26] He uses examples of animals to convey his message of social criticism and resistance. [26] He invokes the Yoruba tradition and language. [27] The section concludes with the line "The stammerer will one day call his/ Fa-fa-father-ther's na-na-na-me", suggesting the possibility of reunion and redemption. [28]

The final section provides a resolution, where the poet discusses the role of laughter as a survival tool. [28] He revisits the theme of waiting and laughter, adjusting the purpose and tone, as people anticipate the "laughing rainbow" and the "colour-ful suns". [28] He uses a range of colours, instead of shades of grey, to represent joy and laughter. [28] He uses graphic presentations, not to show the monotony of waiting, but to illustrate the clarity and attainability of the purpose. [29] He mentions "joy-killers" who try to suppress laughter, but also states that laughter will return. [30] He refers to the song of Hugh Masekela, a South African musician, as a symbol of hope and celebration. [30] He asks a rhetorical question about the fate of laughter that waits too long, and answers it by stating that laughter will overcome sorrow. [30] He concludes the collection by repeating the first line of the first section, but changes it from "I pluck these words from the lips of the wind" to "I pluck these words from the laughter of the wind", to indicate the completion of the collection. [31]

Reception

Waiting Laughters received feedback from critics and readers, who commented on the poet's language, humour, humanity, and political commitment. [32] Tanure Ojaide, a Nigerian poet and scholar, reviewing the book in World Literature Today stated that Waiting Laughters is a poetry book that one reads from start to finish. [6] He also commented on Osundare's use of visual poetry, dramatic dialogue, and folkloric allusions. [6]

Aderemi Bamikunle, in his essay The Development of Niyi Osundare's Poetry: A Survey of Themes and Technique, described Waiting Laughters as a poem that unfolds gradually, exploring various aspects of the same or related themes. He further mentioned that the book represents a culmination of poetic developments seen in earlier works by the same author. [33]

Amani Wagih, an Egyptian scholar, in her article "The Dramatic Structure of Niyi Osundare's Waiting Laughters" in Cairo Studies in English, described Waiting Laughters as a form of poetry that uses dramatic techniques. [34]

Related Research Articles

The Penguin Book of Modern African Poetry is a 1984 poetry anthology edited by Gerald Moore and Ulli Beier. It consists mainly of poems written in English and English translations of French or Portuguese poetry; poems written in African languages were included only in the authors' translations. The poems are arranged by the country of the poet, then by their date of birth. The following sections list the poets included in the collection.

<span class="mw-page-title-main">Nigerian literature</span> Literature of Nigerians

Nigerian literature may be roughly defined as the literary writing by citizens of the nation of Nigeria for Nigerian readers, addressing Nigerian issues. This encompasses writers in a number of languages, including not only English but Igbo, Urhobo, Yoruba, and in the northern part of the county Hausa and Nupe. More broadly, it includes British Nigerians, Nigerian Americans and other members of the African diaspora.

The Noma Award for Publishing in Africa, which ran from 1980 to 2009, was an annual $10,000 prize for outstanding African writers and scholars who published in Africa. Within four years of its establishment, the prize "had become the major book award in Africa". It was one of the series of Noma Prizes.

Syl Cheney-Coker is a poet, novelist, and journalist from Freetown, Sierra Leone. Educated in the United States, he has a global sense of literary history, and has introduced styles and techniques from French and Latin American literatures to Sierra Leone. He has spent much of his life in exile from his native country, and has written extensively about the condition of exile and the view of Africa from an African abroad.

Stewart Brown is an English poet, university lecturer and scholar of African and Caribbean Literature.

<span class="mw-page-title-main">Niyi Osundare</span> Nigerian writer

Niyi Osundare is a Nigerian poet, dramatist, linguist, and literary critic. Born on March 12, 1947, in Ikere-Ekiti, Nigeria, his poetry is influenced by the oral poetry of his Yoruba culture, which he hybridizes with other poetic traditions of the world, including African-American, Latin American, Asian, and European.

Amatoritsero Ede is a Nigerian-Canadian poet. He had written under the name "Godwin Ede" but he stopped bearing his Christian first name as a way to protest the xenophobia and racism he noted in Germany, a "Christian" country, and to an extent, to protest Western colonialism in general. Ede has lived in Canada since 2002, sponsored as a writer-in-exile by PEN Canada. He was a Hindu Monk with the Hare Krishna Movement, and has worked as a Book Editor with a major Nigerian trade publisher, Spectrum Books.

Tanure Ojaide is a Nigerian poet and academic. As a writer, he is noted for his unique stylistic vision and for his intense criticism of imperialism, religion, and other issues. He is regarded as a socio-political and an ecocentric poet. He won the 2018 Wole Soyinka Prize for Literature in Africa with his collection Songs of Myself: A Quartet (2017).

<span class="mw-page-title-main">Tijan Sallah</span> Gambian poet and economist (born 1958)

Tijan M. Sallah is a Gambian poet and prose writer.

Abdul Rasheed Na'Allah is a Nigerian academic, he was vice chancellor of Kwara State University in Nigeria for 10 years, from 2009 to 2019 when he was appointed Vice chancellor of University of Abuja. He was appointed vice chancellor on 1 July 2019.

Bate Besong (1954–2007) was a Cameroonian playwright, poet and critic, who was described by Pierre Fandio as “one of the most representative and regular writers of what might be referred to as the second generation of the emergent Cameroonian literature in English". He died on March 8, 2007, in a car accident on the Douala-Yaounde highway.

Tade Ipadeola is a Nigerian poet who writes in English and Yoruba. He is a practising lawyer. In 2013 his poetry collection The Sahara Testaments won the prestigious Nigeria Prize for Literature instituted by the Nigeria Liquified Natural Gas (NLNG). In 2009, he won the Delphic Laurel in Poetry for his Yoruba poem "Songbird" at the Delphic Games in Jeju, South Korea.

<span class="mw-page-title-main">Dul Johnson</span> Nigerian filmmaker and author (born 1953)

Dul Johnson is a Nigerian filmmaker and author. He began his career as a drama director with the Nigerian Television Authority, Jos, and worked for many years before retiring into independent filmmaking and teaching. His best-known films include There is Nothing Wrong with my Uncle, The Widow’s Might, Against the Grain, Wasting for the West, and Basket of Water.

<span class="mw-page-title-main">Harriet Anena</span> Ugandan writer and performer

Ber Anena born and previously published as Harriet Anena is a Ugandan writer and performer, whose writing includes poetry, nonfiction and fiction. She is the author of a collection of poems, A Nation In Labour, published in 2015, won the 2018 Wole Soyinka Prize for Literature in Africa. The Economist described her poetry performance as "an arresting evocation of love and war".

<span class="mw-page-title-main">Aké Arts and Book Festival</span> Annual literary event in Nigeria

The Aké Arts and Book Festival is a literary and artistic event held annually in Nigeria. It was founded in 2013 by Lola Shoneyin, a Nigerian writer and poet, in Abeokuta. It features new and established writers from across the world, and its primary focus has been to promote, develop, and celebrate the creativity of African writers, poets, and artists. The Aké Arts and Book Festival has been described as the African continent's biggest annual gathering of literary writers, editors, critics, and readers. The festival has an official website and a dedicated magazine, known as the Aké Review.

Bolaji S. Ramos is a Nigerian poet, writer, analyst and lawyer.

Ikeogu Oke was a Nigerian author, journalist and award-winning poet. In 2017, he won the Nigeria Prize for Literature for his first collection of poetry The Heresiad.

Kabura Zakama is a Nigerian poet, veterinarian and an international development and humanitarian practitioner. His collection of poems, The Man Lived won the 1999 Association of Nigerian Authors ANA Poetry Prize. He has identified Birago Diop, Lenrie Peters, Tanure Ojaide and Kwesi Brew as the key influences on his poetry. In 1998, Zakama established Kairos Productions in order to publish upcoming writers. His poetry is well received across Africa and beyond.

<span class="mw-page-title-main">Third Generation of Nigerian Writers</span> Modern Nigerian literature classification

The Third Generation of Nigeria Writers is an emerging phase of Nigerian literature, in which there is a major shift in both the method of publishing and the themes explored. This set of writers are known for writing post-independence novels and poems. This generation is believed to be influenced by the western world, politics and the preceding generation of Mbari Club writers, Flora Nwapa and Buchi Emecheta. The emergence of the third generation of Nigerian writers has changed the publishing sector with a resurgence of new publishing firms such as Kachifo Limited, Parrésia Publishers, Cassava Republic Press and Farafina Books. These new writers create new genres and methods that deal with racism, class, abuse and violence.

The Eye of the Earth is a collection of poems by Niyi Osundare, published in 1986 by Heinemann Educational Books. The work was awarded the Commonwealth Writers' Prize for the African poetry book category, and the Association of Nigerian Authors' Poetry Prize in its year of publication. The collection comprises nineteen poems that explore nature, culture, memory, and social justice. The anthology is divided into three sections, each reflecting a different aspect of the poet's relationship with his homeland.

References

Citations

  1. Carmel, Aseer Igba Luga (16 June 2014). "NIYI OSUNDARE AND THE TRADITION OF MODERN NIGERIAN POETRY". DSpace Angular. Retrieved 28 January 2024.
  2. Odinye 2017, p. 1.
  3. "Osundare, Niyi". The University of New Orleans. Retrieved 28 January 2024.
  4. 1 2 "1998: Niyi Osundare -". - Nkyin Kyin: changing oneself: playing many roles. 16 September 2014. Retrieved 28 January 2024.
  5. Tobalase 2014, p. 2.
  6. 1 2 3 Ojaide & Osundare 1992, p. 192.
  7. "Niyi Osundare's latest poetry collection features in reading, signing session by CORA-Roving Heights". Premium Times Nigeria. Retrieved 28 January 2024.
  8. "African Writing Online; Niyi Osundare;". African Writing Magazine; Many Literatures, One Voice; Home page, Issue No 11. Retrieved 28 January 2024.
  9. Wagih 2017, p. 4.
  10. Osundare, Niyi. "African Books Collective: Waiting Laughters". africanbookscollective.com. Retrieved 28 January 2024.
  11. "Noma Award for Publishing in Africa". LibraryThing.com. Retrieved 28 January 2024.
  12. 1 2 3 Wagih 2017, p. 5.
  13. Wagih 2017, p. 6–19.
  14. Akingbe 2016, pp. 240–245.
  15. Akingbe 2017, pp. 36.
  16. 1 2 Wagih 2017, p. 6.
  17. Wagih 2017, p. 7.
  18. Wagih 2017, pp. 4, 8.
  19. Wagih 2017, p. 9.
  20. 1 2 Wagih 2017, p. 10.
  21. Wagih 2017, pp. 10, 11.
  22. Wagih 2017, p. 7, 14.
  23. Wagih 2017, p. 8.
  24. 1 2 Wagih 2017, p. 13.
  25. Wagih 2017, p. 11, 14.
  26. 1 2 Wagih 2017, p. 15.
  27. Wagih 2017, p. 14.
  28. 1 2 3 4 Wagih 2017, p. 16.
  29. Wagih 2017, p. 17.
  30. 1 2 3 Wagih 2017, p. 18.
  31. Wagih 2017, p. 18–19.
  32. Alu 2008, p. 79–81.
  33. Bamikunle 1995, pp. 135.
  34. Wagih 2017, p. 19.

Bibliography