Yuliya Musakovska

Last updated
Yuliya Musakovska
Iuliia Musakovs'ka v 2018.jpg
Born (1982-07-09) 9 July 1982 (age 43)
Occupationpoet and translator
Subjectpoetry and translation of Swedish and English into Ukrainian
Notable awardsDICTUM Prize (2014), Smoloskyp Prize for Poetry (2010), “Koronaciya Slova” Prize for Song Lyrics (2011)

Yuliya Musakovska (born July 9, 1982, Lviv, Ukraine) is a Ukrainian poet and translator. [1] She is the author of poetry collections such as Exhaling, Inhaling (2010), Masks (2011), Hunting for Silence (2014), Men, Women and Children, The God of Freedom (2021), and Stones and Nails (2024). Collections of her poetry in translation have been released in Poland and Sweden. [2] [3] Her poems have been translated into over thirty languages and widely published across the globe. [4] A full length English translation of Musakovska's poetry, The God of Freedom, was published by Arrowsmith Press in 2024. [5]

Contents

She has received numerous literary awards, including the prestigious Smoloskyp Prize for young authors (2010) and the DICTUM Prize, awarded by the Krok Publishing House (2014). Musakovska has participated in various festivals and cultural events in Ukraine and abroad. She is also a member of PEN Ukraine. [6]

Biography

Yuliya Musakovska was born in Lviv in 1982, where she lives and works. In 2005, she received a master's degree in international affairs from Lviv National University. Since 2007, she has worked in the IT industry in the field of marketing and communications. She is a frequent speaker at professional events and a guest lecturer at the Lviv Business School of the Ukrainian Catholic University. [7]

Musakovska has participated in literature festivals in Ukraine and abroad, including BookForum, Meridian Czernowitz, Book Arsenal, Book Space, Air Fest (Ukraine); Kaunas Literature Week (Lithuania), Katowice Jazz Art Festival (Poland), Authors' Reading Month (Czech Republic), Mediterranean Literature Festival (Malta), Norwegian Literature Festival, Oslo International Poetry Festival, Akerselva Literature Festival (Norway), and Poetry Africa (South Africa). [4] [8] [9] [10]

Literary work

The first major selection of Musakovska's poems appeared in the Kyivan Rus literary journal in September 2008. Her work has been published in major Ukrainian magazines including Zolota Doba (Golden Age), Chetver (Thursday), Berezil, KurierKryvbasu (Courier of Kryvbas), and RADAR, as well as in numerous anthologies. [11] [12] [13]

Her debut poetry collection was published in 2010 by the Fakt publishing house in Kyiv. In the same year, Musakovska won several literary awards in Ukraine, including the prominent Smoloskyp Poetry Prize for young authors, which led to the publication of her collection Masks in 2011. Later she received the DICTUM Prize from the Krok Publishing House, which resulted in the publication of her third poetry collection, Hunting for Silence, in 2014. [14] [15]

In 2015, The Old Lion Publishing House released her book of poetry, Men, Women and Children, featuring artwork by the Agrafka Art Studio. The following year, the collection won the Best Design of the Year award at the Book Arsenal Festival in Kyiv. [16]

In 2021, Musakovska's book The God of Freedom was published. This poetry collection was included in PEN Ukraine's 2021 Best Books list and the 2021 New Books From Ukraine catalogue, which comprises books recommended for translation by the Ukrainian Book Institute. [17] [18] [19]

Musakovska's works have been published in the following anthologies in English:

Translations

Yuliya Musakovska's poems have been translated into more than thirty languages, including English, Swedish, Norwegian, Polish, Lithuanian, Estonian, German, Italian, Spanish, Portuguese, Georgian, Maltese, Hebrew, Malayalam, and Chinese. Her work has been widely published in literary periodicals, anthologies, and online publications abroad. [25] [14] [26]

In 2022, her bilingual collection Iron [Залізо/Żelazo], with Polish translation by Aneta Kaminska, was published by the Borderland Foundation in Poland. [27] [28] [29]

In December 2022, American historian Timothy Snyder translated Musakovska's poem "Such Problematic, Such Frightful Poems" ["Такі незручні, такі страшні вірші…"] about Russia's full-scale invasion of Ukraine and recited it in Lecture 22 of his Yale University course “The Making of Modern Ukraine,” which has been widely viewed on YouTube. [30] Professor Snyder also published his translation and commentary on his blog. [30]

In 2023, Musakovska's collection Stones and Nails [Stenar och spik], translated by Mikael Nydahl, was published in Sweden in collaboration between the publishers ellerstroms and Ariel. [31]

Bibliography

Musakovska translates Swedish poetry into Ukrainian and has published her translations of Tomas Tranströmer's work on Lyrikline.org. She also translates contemporary Ukrainian poets into English. She is a translator of the frontline poetry collection We Were Here by a Ukrainian soldier poet Artur Dron' (Jantar Publishing, 2024). [1]

Awards

Multimedia projects

Translated works

English

Other languages

Media materials

References

  1. 1 2 "Tomas Tranströmer · Lyrikline.org". www.lyrikline.org. Retrieved 2023-09-28.
  2. "Юлія Мусаковська – Слова опуклі від люті - Українська Служба - polskieradio.pl". polskieradio.pl (in Ukrainian). Retrieved 2023-09-28.
  3. ""Diplomati fungerar inte gentemot en psykopat"". Sydsvenskan (in Swedish). 2023-06-12. Retrieved 2023-09-28.
  4. 1 2 Dypvik, Astrid Sverresdotter (2023-02-16). "Notat frå ein heldig by i Ukraina". Syn og Segn (in Norwegian Nynorsk). Retrieved 2023-09-28.
  5. 1 2 "Books". ARROWSMITH. Retrieved 2024-05-02.
  6. 1 2 3 4 "Musakovska Yuliya". PEN Ukraine. Retrieved 2023-09-28.
  7. "#PEN_TEN: Інтерв'ю з Юлією Мусаковською". PEN Ukraine (in Ukrainian). 2020-06-18. Retrieved 2023-09-28.
  8. "Fra kulturens frontlinje". klassekampen.no (in Norwegian Bokmål). Retrieved 2023-09-28.
  9. "Julia Musakovska". The Norwegian Festival of Literature. Retrieved 2023-10-02.
  10. "Poetry: Russia's War on Ukraine, Part V | Forum". 2023-03-19. Retrieved 2023-10-02.
  11. "Юлія-Ванда Мусаковська: "Проза – це важка праця, а вірші з'являються у мене ніби самі собою "". Література. Сучасна українська література. Всеохопний літературний портал (in Ukrainian). 2010-08-04. Archived from the original on 2016-09-17. Retrieved 2023-09-28.
  12. 1 2 "Юлія Мусаковська: "Поезія – це пошук співрозмовника"". PEN Ukraine (in Ukrainian). 2020-04-23. Retrieved 2023-09-28.
  13. "Юлія Мусаковська "Сюрикен" | Публікації | Litcentr". litcentr.in.ua. Retrieved 2023-09-28.
  14. 1 2 3 ""A Home to Freedom" and other poems". APOFENIE. 2022-05-16. Retrieved 2023-09-28.
  15. 1 2 "Hunting for Silence | Krytyka, by Svitlana Bohdan". Krytyka. Retrieved 2023-09-28.
  16. 1 2 "Книжковий Арсенал обрав переможця у конкурсі на найкращий дизайн книги – Arsenal". 2016-07-01. Archived from the original on 2016-07-01. Retrieved 2023-09-28.
  17. "New Books From Ukraine 2021". ubi.org.ua (in Ukrainian). Retrieved 2023-09-28.
  18. "Хто такий "Бог свободи"? В Юлії Мусаковської вийшла книжка поезії". Видавництво Старого Лева (in Ukrainian). Retrieved 2023-09-28.
  19. "Найкращі українські книжки 2021 року за верcією ПЕН". PEN Ukraine (in Ukrainian). 2021-12-29. Retrieved 2023-09-28.
  20. ЛяЛяК (Львівська Літературна Криївка): антологія поезії 2000 рр (in Ukrainian). ПІРАМІДА. 2010. ISBN   978-966-441-171-1.
  21. "Листи з України: поетична антологія // Letters from Ukraine: poetry anthology by Evgenia Nesterovich - Issuu". issuu.com. 2020-05-18. Retrieved 2023-09-28.
  22. "New York Elegies: Ukrainian Poems on the City". Academic Studies Press. Archived from the original on 2020-02-21. Retrieved 2023-09-28.
  23. Kateryna, Kazimirova; Anastasieva, Daryna (2022). Voices of Freedom: Contemporary Writing From Ukraine. 8th & Atlas Publishing. ISBN   978-1737718161.
  24. "In the Hour of War: Poems from Ukraine". ARROWSMITH. Retrieved 2023-09-28.
  25. 1 2 "Qrib il-fruntiera tal-kunflitt – Omar Seguna". 2022-09-04. Retrieved 2023-09-28.
  26. 1 2 "Yuliya Musakovska | Poetry | Springhouse Journal". springhousejournal.com. Retrieved 2023-09-28.
  27. "Babiniec Literacki o Bibliotece Poezji Ukrainy". www.pogranicze.sejny.pl (in Polish). Retrieved 2023-09-28.
  28. "Żelazo". nakanapie.pl (in Polish). Retrieved 2023-09-28.
  29. "Поезія як свідчення Кшиштоф ЧИЖЕВСЬКИЙ". www.ji-magazine.lviv.ua. Retrieved 2023-09-28.
  30. 1 2 about, Thinking (2022-12-07). ""Such problematic, such frightful poems..."". Thinking about... Retrieved 2023-09-28.
  31. "Ukrainska poeter ges ut – inleder ny satsning". www.aftonbladet.se (in Swedish). 2023-05-26. Retrieved 2023-09-28.
  32. "Yulia Musakovska". The Empty Square. Retrieved 2023-09-28.
  33. "Юлія МУСАКОВСЬКА: "Переклад прикрасити можна, але чи варто?"". day.kyiv.ua (in Ukrainian). Retrieved 2023-09-28.
  34. Глина. Розділ 1 (An Oleksandr Fraze-Frazenko film with Julia Musakovska' poetry), 8 October 2017, retrieved 2023-09-28
  35. ""Теми самі обирають мене"". day.kyiv.ua (in Ukrainian). Retrieved 2023-09-28.
  36. "Вірші з 5 країн світу та сучасна музика – у Львові відбулась "Ніч поезії та музики non-stop"". bookforum.ua (in Ukrainian). Retrieved 2023-09-28.
  37. Читомо (2022-09-30). "Поетичне Середземномор'я: як Україна виступила на мальтійському літфесті". chytomo.com (in Ukrainian). Retrieved 2023-09-28.
  38. "Katowice Miasto Ogrodów - Instytucja Kultury im. Krystyny Bochenek: "Bezpieczne Miejsce" – mural Bogdany Davydiuk". miasto-ogrodow.eu. Retrieved 2023-09-28.
  39. "Instytucja Kultury Katowice - Miasto Ogrodów: SZTUKA JAKO SCHRONIENIE". miasto-ogrodow.eu. Retrieved 2023-09-28.
  40. "The August Story by Yuliya Musakovska". The Common. 2023-05-08. Retrieved 2023-09-28.
  41. "Two poems by Yuliya Musakovska | Two Lines Journal". Center for the Art of Translation | Two Lines Press. Archived from the original on 2023-08-21. Retrieved 2023-09-28.
  42. "Poems by Yuliya Musakovska". VERSEVILLE. Retrieved 2023-09-28.
  43. ART, ONE (2022-08-25). "Tenderness by Yuliya Musakovska". ONE ART: a journal of poetry. Retrieved 2023-09-28.
  44. Holder, Doug (2022-08-27). "Boston Area Small Press and Poetry Scene: Red Letter Poem #125". Boston Area Small Press and Poetry Scene. Retrieved 2023-09-28.
  45. "Ukrainian — Iranian — Afghan Voices | Tahrir Square — Book Reviews" (PDF). Exiled Ink Magazine (5). 2022 via exiledwriters.
  46. Pathak, Yamini (2022-12-14). "Yuliya Musakovska - A Portfolio of Poetry - translated by Olena Jennings and the Author". Tupelo Quarterly. Retrieved 2023-09-28.
  47. "Yuliya Musakovska". continentalmagazine.com. Retrieved September 28, 2023.
  48. "April 2023 Poetry Feature". The Common. 2023-04-27. Retrieved 2023-09-28.
  49. Читомо (2023-04-05). "Julia Musakovska. People like these". chytomo.com. Retrieved 2023-09-28.
  50. "AzonaL Six". AzonaL. Retrieved 2023-09-28.
  51. "Lord, Tell Me". www.londonukrainianreview.org. 2023-08-24. Retrieved 2023-09-28.
  52. "A Soldier Is Born". www.londonukrainianreview.org. 2023-08-24. Retrieved 2023-09-28.
  53. "¿Sirve para algo la poesía? Una semana conviviendo con una poetisa ucraniana, por Jacobo Bergareche". The Objective (in Spanish). 2 September 2022. Retrieved 2023-09-28.
  54. solta, a palavra (2022-05-31). "Em meio à fumaça negra, dois poemas de Yuliya Musakovska traduzidos por Fergath". a palavra solta (in Portuguese). Retrieved 2023-09-28.
  55. Musakovska, Yuliya (2022-04-27). "Yuliya Musakovska – "Chi ha detto che ora le parole non hanno valore?"". Inkroci Magazine (in Italian). Retrieved 2023-09-28.
  56. alfredorienziliberoit (2022-06-16). ""Un'orto fatto d'ossa" di Yuliya Musakovska [Юлія Мусаковська]". DI SESTA E DI SETTIMA GRANDEZZA - Avvistamenti di poesia (in Italian). Retrieved 2023-09-28.
  57. "Dag 13: Hver melding om død... - Deichman.no". deichman.no (in Norwegian). 2022-03-27. Retrieved 2023-09-28.
  58. admin (2017-07-17). "Julia Musakovska. Eilėraščiai – žurnalas "metai"". metai (in Lithuanian). Retrieved 2023-09-28.
  59. לספרות, הַמּוּסָךְ-מוסף (2022-03-10). "המוסך | וּבְעִבְרִית | המלחמה שאת סוחבת בכיס החזה". הספרנים (in Hebrew). Retrieved 2023-09-28.
  60. West, 诗东西 Poetry East (2022-04-30). "《今天》发表乌克兰诗歌专辑". PoetryEastWest. Retrieved 2023-09-28.
  61. Vince, Laima (2022-05-03). "Safe Place: An Interview with Ukrainian Poet Yuliya Musakovska from Lviv, Ukraine by Laima Vince". Laima Vince. Retrieved 2023-09-28.
  62. For the Record - Yuliya Musakovska with Arrowsmith Production, 11 April 2023, retrieved 2023-09-28
  63. Dialogues on War/ Діалоги про війну. Julia Musakovska and Dave Eggers, 22 August 2023, retrieved 2023-09-28
  64. Yuliya Musakovska - Хто сказав, що слова зараз не мають ваги? (Ukrainian) | IMLD 2023, 20 February 2023, retrieved 2023-09-28
  65. "Julia Musakovska". Poetry on SoundCloud. Retrieved 2023-09-28.
  66. 9/05/23 🇺🇦 - "Lord, Tell Me" by Yuliya Musakovska | read by Kirk Lawrence-Howard, 5 September 2023, retrieved 2023-09-28