Eastern Sephardim

Last updated

Eastern Sephardim are a distinctive sub-group of Sephardic Jews mostly descended from Jewish families which were exiled from Iberia in the 15th century, following the Alhambra Decree of 1492 in Spain and a similar decree in Portugal five years later. This branch of descendants of Iberian Jews settled across the Eastern Mediterranean.

Contents

Eastern Sephardim mostly settled in various parts of the Ottoman Empire, which included areas in West Asia (Middle East, Anatolia, etc.), the Balkans in Southern Europe, plus Egypt. For centuries, these Jews made up the majority of the population of Salonica (now Thessaloniki, Greece) and were present in large numbers in Constantinople (now Istanbul, Turkey) and Sarajevo (in what is now Bosnia and Herzegovina), all of which were located in the Ottoman-ruled parts of Europe.

Some migrated farther east to the territories of the Ottoman Empire, settling among the long-established Arabic-speaking Jewish communities of Baghdad in Iraq, Damascus in Syria and Alexandria in Egypt. A few of the Eastern Sephardim followed the spice trade routes as far as the Malabar coast of southern India, where they settled among the established Cochin Jewish community, again, they imparted their culture and their customs to the local Jews. The presence of Sephardim and New Christians along the Malabar coast eventually aroused the ire of the Catholic Church, which then obtained permission from the Portuguese crown to establish the Goan Inquisition against the Sephardic Jews of India.

In recent times, principally after 1948, most Eastern Sephardim have relocated to Israel, and others have relocated to the United States, France and Latin America.

History

In the 19th century, Sephardic communities in Istanbul, Salonica, Izmir and other parts of the Ottoman Empire started to become more secular. Westernization was favored by various forces both within the Empire and in Europe, including the Alliance Israélite Universelle. However, not all aspects of Western culture were embraced. Despite efforts by the secular Jewish press and Alliance to promote French, the majority of Turkish Jews were still speaking Ladino in the early 20th century. Though the power structures within the community were influenced by Western influences, religious tradition remained an important part of community life, despite the lessening of rabbinic authority, and the Reform Judaism movement that developed in Germany (and later the United States) never took hold in Ottoman lands. [1]

Ladino literature

Before the 18th century most mainstream Ottoman Jewish literature was published in Hebrew. The few books that were written in Ladino catered to Marranos who had escaped from the Inquisitions in Spain and Portugal and were returning to Judaism. It wasn't until the 1730s that rabbinic literature started to be published in Ladino. Through the 19th century, Ladino literature flourished in the Ottoman Empire. Even though Musar literature, also called "ethical literature" or didactic literature, is one of the least studied genres of Jewish literature, it is also one of the most ancient and influential genres of Jewish literature. Musar literature which was written in the Ladino tongue paralleled the emergence of Hasidic literature among the Ashkenazim in the 18th century, which was another primarily didactic body of literature. [2]

Examples of Sephardic literature from the Ottoman Empire include the Shevet Musar by Elijah ha-Kohen (b.1645, d.1729 in Izmir, Turkey). Another writer, Isaac Bekhor Amarachi, ran a printing business and also translated some works from Hebrew into Ladino, including a biography of the English-Sephardic philanthropist Moses Montefiore. Though the writings of Abraham Palachi, chief rabbi of Izmir, are markedly conservative, Palachi was a strong supported of improving French language education in his community and spoke at the opening of a new Alliance Israélite school in 1873. Sephardi writer Judah Papo, who died in Jerusalem in 1873, was one of the teachers of Judah Alkalai. [3]

Relationship with other Sephardi communities

The term Sephardi is derived from Sepharad. The location of the biblical Sepharad is disputed, but Sepharad was identified as Hispania by later Jews, that is, it was identified as the Iberian Peninsula. Sepharad now means "Spain" in modern Hebrew.

Their traditional spoken languages were referred to as Judaeo-Spanish and Judaeo-Portuguese. In most locales, where the Eastern Sephardim settled, the indigenous Jewish population came to adopt the culture and customs of the recent Sephardic arrivals. This phenomenon is just one of the factors which has currently led to the broader religious definition of the term Sephardi.

The relationship between Sephardic communities is illustrated in the following diagram:

Pre-Expulsion Sephardi Jewish Population of Iberia
Spanish Alhambra Decree of 1492, Portuguese Decree of 1497
Iberian Exile in the late 15th centuryConversion to Catholicism up to the late 15th century
North African Sephardim Eastern Sephardim Sephardic Anusim
Those Jews fleeing from Iberia as Jews in the late 15th century at the issuance of Spain and Portugal's decrees of expulsion. Initially settled in North Africa.Those Jews fleeing from Iberia as Jews in the late 15th century at the issuance of Spain and Portugal's decrees of expulsion. Initially settled in the Eastern Mediterranean and beyond.Those Jews in Spain and Portugal who, in an effort to delay or avoid their expulsion (and in most cases in Portugal, in an effort by Manuel I of Portugal to prevent the Jews from choosing the option of exile), are forced or coerced to convert to Catholicism up until the late 15th century, at the expiration of the deadline for their expulsion, conversion, or execution as set out in the decrees. Became conversos/New Christians in Iberia. As Christians, were under the jurisdiction of the Catholic Church and subject to the Inquisition.
Migration of Conversos from the 16th to 18th centuriesClandestine migration of conversos to Ibero-America and their settlement during colonization from the 16th to 18th centuries
Reversion to Judaism from the 16th to 18th centuriesExtension of the Inquisition to Ibero-America in the 16th century
Western Sephardim Sephardic Bnei Anusim
The first few generations of descendants of Sephardic Anusim who migrated as conversos out of Iberia (to regions beyond the Iberian cultural sphere) between the 16th to 18th centuries where they then reverted to Judaism. Initially settled in the Netherlands, London, Italy, etc.The later generation descendants of Sephardic Anusim who remained, as conversos, in Iberia or moved to the Iberian colonial possessions across various Latin American countries during the Spanish colonization of the Americas. Subject to the Inquisition until its abolition in the 19th century
Abolition of the Inquisition in the 19th century
Reversion to Judaism in the 20th to 21st centuries
Neo-Western Sephardim
The nascent and growing population of returnees to Judaism among the Sephardic Bnei Anusim population whose recent return began in the late 20th and early 21st centuries in Iberia and Ibero-America.

Language

Historically, the vernacular language of Eastern Sephardim was Judeo-Spanish, a Romance language also called Ladino (specifically "Ladino Oriental" or Eastern Ladino) and Judezmo ("Jewish [language]"). The language is derived from Old Spanish, plus Hebrew and Aramaic. The language was taken by Eastern Sephardim in the 15th century after the expulsion from Spain in 1492, where it was heavily influenced by Maghrebi Arabic.

By contrast, the languages spoken by related Sephardi communities and descendants include:

Surnames

Eastern Sephardim still often carry common Spanish surnames, as well as other specifically Sephardic surnames from 15th century Spain with Arabic or Hebrew language origins (such as Azoulay, Abulafia, Abravanel) which have since disappeared from Spain when those that stayed behind as conversos adopted surnames that were solely Spanish in origin. Other Eastern Sephardim have since also translated their Hispanic surnames into the languages of the regions they settled in, or have modified them to sound more local.

Return migration to Portugal

In recent years, several hundred Turkish Jews, who have been able to prove that they are descended from Portuguese Jews who had been expelled from Portugal in 1497, have emigrated to Portugal and acquired Portuguese citizenship. [4] [5] [6]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Romaniote Jews</span> Jewish community native to the Eastern Mediterranean

The Romaniote Jews or the Romaniotes are a Greek-speaking ethnic Jewish community native to the Eastern Mediterranean. They are one of the oldest Jewish communities in existence and the oldest Jewish community in Europe. The Romaniotes have been, and remain, historically distinct from the Sephardim, some of whom settled in Ottoman Greece after the expulsion of Jews from Spain and Portugal after 1492.

<span class="mw-page-title-main">Sephardic Jews</span> Jewish diaspora of the Iberian Peninsula

Sephardic or SephardiJews, also Sephardim or PeninsularJews, are a Jewish diaspora population associated with the Iberian Peninsula. The term, which is derived from the Hebrew Sepharad, can also refer to the Mizrahi Jews of Western Asia and North Africa, who were also influenced by Sephardic law and customs. Many Iberian Jewish exiles also later sought refuge in Mizrahi Jewish communities, resulting in integration with those communities.

<span class="mw-page-title-main">Marrano</span> Jews from the Iberian Peninsula forcibly converted to Catholicism

Marranos were Spanish and Portuguese Jews living in the Iberian Peninsula who converted or were forced to convert to Christianity during the Middle Ages, but continued to practice Judaism in secrecy.

<span class="mw-page-title-main">Sephardic law and customs</span> Practice of Judaism by the Sephardim

Sephardic law and customs are the law and customs of Judaism which are practiced by Sephardim or Sephardic Jews ; the descendants of the historic Jewish community of the Iberian Peninsula, what is now Spain and Portugal. Many definitions of "Sephardic" also include Mizrahi Jews, most of whom follow the same traditions of worship as those which are followed by Sephardic Jews. The Sephardi Rite is not a denomination nor is it a movement like Orthodox Judaism, Reform Judaism, and other Ashkenazi Rite worship traditions. Thus, Sephardim comprise a community with distinct cultural, juridical and philosophical traditions.

Sephardic music is an umbrella term used to refer to the music of the Sephardic Jewish community. Sephardic Jews have a diverse repertoire the origins of which center primarily around the Mediterranean basin. In the secular tradition, material is usually sung in dialects of Judeo-Spanish, though other languages including Hebrew, Turkish, Greek, and other local languages of the Sephardic diaspora are widely used. Sephardim maintain geographically unique liturgical and para-liturgical traditions.

Anusim is a legal category of Jews in halakha who were forced to abandon Judaism against their will, typically while forcibly converted to another religion. The term "anusim" is most properly translated as the "coerced [ones]" or the "forced [ones]".

Mizrahi Jews, also known as Mizrahim (מִזְרָחִים) or Mizrachi (מִזְרָחִי) and alternatively referred to as Oriental Jews or Edot HaMizrach, are a grouping of Jewish communities comprising those who remained in the Land of Israel and those who existed in diaspora throughout and around the Middle East and North Africa (MENA) from biblical times into the modern era.

Sephardi Hebrew is the pronunciation system for Biblical Hebrew favored for liturgical use by Sephardi Jewish practice. Its phonology was influenced by contact languages such as Spanish, Judaeo-Spanish (Ladino), Arabic, Portuguese and Modern Greek.

Yevanic, also known as Judaeo-Greek, Romaniyot, Romaniote, and Yevanitika, is a Greek dialect formerly used by the Romaniotes and by the Constantinopolitan Karaites. The Romaniotes are a group of Greek Jews whose presence in the Levant is documented since the Byzantine period. Its linguistic lineage stems from the Jewish Koine spoken primarily by Hellenistic Jews throughout the region, and includes Hebrew and Aramaic elements. It was mutually intelligible with the Greek dialects of the Christian population. The Romaniotes used the Hebrew alphabet to write Greek and Yevanic texts. Judaeo-Greek has had in its history different spoken variants depending on different eras, geographical and sociocultural backgrounds. The oldest Modern Greek text was found in the Cairo Geniza and is actually a Jewish translation of the Book of Ecclesiastes (Kohelet).

Jewish ethnic divisions refer to many distinctive communities within the world's ethnically Jewish population. Although considered a self-identifying ethnicity, there are distinct ethnic subdivisions among Jews, most of which are primarily the result of geographic branching from an originating Israelite population, mixing with local communities, and subsequent independent evolutions.

Judaeo-Romance languages are Jewish languages derived from Romance languages, spoken by various Jewish communities originating in regions where Romance languages predominate, and altered to such an extent to gain recognition as languages in their own right. The status of many Judaeo-Romance languages is controversial as, despite manuscripts preserving transcriptions of Romance languages using the Hebrew alphabet, there is often little-to-no evidence that these "dialects" were actually spoken by Jews living in the various European nations.

Spanish and Portuguese Jews, also called Western Sephardim, Iberian Jews, or Peninsular Jews, are a distinctive sub-group of Sephardic Jews who are largely descended from Jews who lived as New Christians in the Iberian Peninsula during the few centuries following the forced expulsion of unconverted Jews from Spain in 1492 and from Portugal in 1497. They should therefore be distinguished both from the descendants of those expelled in 1492 and from the present-day Jewish communities of Spain and Portugal.

Italian Jews or Roman Jews can be used in a broad sense to mean all Jews living in or with roots in Italy, or, in a narrower sense, to mean the Italkim, an ancient community living in Italy since the Ancient Roman era, who use the Italian liturgy as distinct from those Jewish communities in Italy dating from medieval or modern times who use the Sephardic liturgy or the Nusach Ashkenaz.

<span class="mw-page-title-main">Portuguese Synagogue (Amsterdam)</span>

The Portuguese Synagogue, also known as the Esnoga, or Snoge, is a late 17th-century Sephardic synagogue in Amsterdam, completed in 1675. Esnoga is the word for synagogue in Judaeo-Spanish, the traditional Judaeo-Spanish language of Sephardi Jews.

Musta'arabi Jews were the Arabic-speaking Jews, largely Mizrahi Jews and Maghrebi Jews, who lived in the Middle East and North Africa prior to the arrival and integration of Ladino-speaking Sephardi Jews of the Iberian Peninsula, following their expulsion from Spain in 1492. Following their expulsion, Sephardi Jewish exiles moved into the Middle East and North Africa, and settled among the Musta'arabi.

<span class="mw-page-title-main">Judaeo-Spanish</span> Language derived from Medieval Spanish spoken by Sephardic Jews

Judaeo-Spanish or Judeo-Spanish, also known as Ladino, is a Romance language derived from Old Spanish. Originally spoken in Spain, and then after the Edict of Expulsion spreading through the Ottoman Empire as well as France, Italy, the Netherlands, Morocco, and England, it is today spoken mainly by Sephardic minorities in more than 30 countries, with most speakers residing in Israel. Although it has no official status in any country, it has been acknowledged as a minority language in Bosnia and Herzegovina, Israel and France. In 2017, it was formally recognised by the Royal Spanish Academy.

Musar literature is didactic Jewish ethical literature which describes virtues and vices and the path towards character improvement. This literature gives the name to the Musar movement, in 19th century Lithuania, but this article considers such literature more broadly.

América Ladina is a 2011 documentary film directed by and starring Israeli independent filmmaker, Yaron Avitov.

Sephardic Bnei Anusim is a modern term which is used to define the contemporary Christian descendants of an estimated quarter of a million 15th-century Sephardic Jews who were coerced or forced to convert to Catholicism during the 14th and 15th century in Spain and Portugal. The vast majority of conversos remained in Spain and Portugal, and their descendants, who number in the millions, live in both of these countries. The small minority of conversos who did emigrate normally chose to emigrate to destinations where Sephardic communities already existed, particularly to the Ottoman Empire and North Africa, but also to more tolerant cities in Europe, where many of them immediately reverted to Judaism. In theory, very few of them would have traveled to Latin America with colonial expeditions, as only those Spaniards who could certify that they had no recent Muslim or Jewish ancestry were supposed to be allowed to travel to the New World. Recent genetic studies suggest that the Sephardic ancestry present in Latin American populations arrived at the same time as the initial colonization, which suggests that significant numbers of recent converts were able to travel to the new world and contribute to the gene pool of modern Latin American populations despite an official prohibition on them doing so. In addition, later arriving Spanish immigrats would have themselves contributed additional converso ancestry in some parts of Latin America.

North African Sephardim are a distinct sub-group of Sephardi Jews, who descend from exiled Iberian Jewish families of the late 15th century and North African Maghrebi Jewish communities.

References

  1. Matthias B. Lehman, Ladino Rabbinic Literature & Ottoman Sephardic Culture, p.1
  2. Matthias B. Lehman, Ladino Rabbinic Literature & Ottoman Sephardic Culture, p.3-4
  3. Matthias B. Lehman, Ladino Rabbinic Literature & Ottoman Sephardic Culture, p.6-7
  4. DEVOS, Olivier. "Amid rising European anti-Semitism, Portugal sees Jewish renaissance". www.timesofisrael.com.
  5. Liphshiz, Cnaan. "New citizenship law has Jews flocking to tiny Portugal city". www.timesofisrael.com.
  6. "Portugal open to citizenship applications by descendants of Sephardic Jews". March 3, 2015.