Jean Hatzfeld

Last updated
Jean Hatzfeld Jean Hatzfeld IMG 3542.jpg
Jean Hatzfeld

Jean Hatzfeld is a French author and journalist who wrote extensively about the Bosnian War and the Rwandan Genocide in Rwanda. [1]

Contents

Biography

Youth

Born in Madagascar, Hatzfeld was the fourth child in the family of Olivier and Maud Hatzfeld. He spent his childhood in Chambon-sur-Lignon, a village in the mountains of Auvergne in France. During World War II, German occupation forces deported his grandparents from France, but they survived.

In 1968, Hatzfeld traveled to Kabul and Peshawar, Pakistan. On his return to France he worked in several factories tasks before settling in Paris.

Work as a journalist

In 1975, Hatzfeld published his first article in the French newspaper Libération as a sports journalist. He then wrote serialized stories. Hatzfeld finally became a foreign correspondent, traveling to Israel, Palestine, Poland, Romania and other places in Eastern Europe.

Hatzfeld's first trip to Beirut convinced him to become a war correspondent. For 22 years, he covered wars in Africa and the Middle East, as well as the Bosnian War.

After his arrival in Rwanda as a reporter, shortly after the Rwandan genocide, Hatzfeld was struck by the collective failure of journalists covering the event and their incapacity to face up to the silence of the survivors. He decided to live in the Rwanda to work with the Tutsi survivors of Nyamata, a village in the Bugesera district.

Literary work

Hatzfeld has written books based on his experience of being on war frontlines. In some of the books, Hatzfeld returns to speak with people he encountered during his years as a reporter. He also returns in his thoughts to places and restages various war themes, as well as the writings of war. In his last novels, he revisits the world of sport, especially in imbued by wars of the past.

In his Rwandan books Hatzfeld uses the narratives of the people who lived through the experience of extermination. The first book, Dans le nu de la vie (Life laid bare: The Survivors in Rwanda speak), was written with the help of fourteen survivors living in the hills of Nyamata. He continues his work with a group of Hutu who took part in the genocide, who lived in the same hills and who were imprisoned in the Rilima penitentiary. As a result of these conversations, in 2003 he published Une saison de machettes (Machete Season: The Killers in Rwanda speak). He then wrote a novel, one of the main characters being a war correspondent on his return to Paris.

In Englebert des collines, Hatzfeld talks about Englebert, a survivor of the swamps, a vagabond and alcoholic whom he has known since his first days in Nyamata. In this book, Hatzfeld narrates the passage of time, the life of the protagonists of his first books “after” the genocide, the impossible dialogue between survivors and killers after the latter have left prison, their fears, doubts and lack of understanding, and above all their phantoms. Twenty years after the butchery, he returns to the banks of the swamps to work with the children of the killers and the survivors, who already appeared in his former books, youths who have not experienced the machetes, but who have inherited the memory of them and who share a language consisting of metaphorical and often poetic vocabulary.

Several of Hatzfeld's books have been translated into different European and Asian languages, among them English.

Hatzfeld contributed to L’Autre Journal, GEO, Autrement, Rolling Stone, Cahiers du cinéma, Le Monde, Actuel. He has also written for various magazines and collective books in France and abroad (such as The Paris Review and the collection BPI Centre Pompidou); he also acted as a co-author of screen-writings.

Some of Hatzfeld books have been adapted for the theatre. These include plays such as Igishanga, adapted and played by Isabelle Lafon; Une saison de machettes, adapted and staged by Dominique Lurcel; Dans le nu de la vie, directed by Jacques Taroni and produced by France-Culture for the Avignon Festival; Les voix de Nyamata, adapted and staged by Anna Feissel-Leibovici; Exil, adapted, staged and played by Sonia Wieder-Atherton on her cello at the Philharmonie of Paris.

Bibliography

Participations

Notable distinctions

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Prix Renaudot</span> French literary award

The Prix Théophraste-Renaudot or Prix Renaudot is a French literary award.

Thierno Saïdou Diallo, usually known as Tierno Monénembo, is a Francophone Guinean novelist and biochemist. Born in Guinea, he later lived in Senegal, Algeria, Morocco, and finally France since 1973. He has written eight books in all and was awarded the 2008 prix Renaudot for The King of Kahel.

<span class="mw-page-title-main">Michel Déon</span> French novelist and literary columnist

Michel Déon was a French novelist and literary columnist. He published over 50 works and was the recipient of numerous awards, including the Prix Interallié for his 1970 novel, Les Poneys sauvages. Déon's 1973 novel Un taxi mauve received the Grand Prix du roman de l'Académie française. His novels have been translated into numerous languages.

<span class="mw-page-title-main">Frédéric Vitoux (writer)</span> French writer and journalist

Frédéric Vitoux is a French writer and journalist.

Jean Gwenaël Dutourd was a French novelist.

<span class="mw-page-title-main">Marcelin Pleynet</span> French poet, art critic and essayist

Marcelin Pleynet is a French poet, art critic and essayist. He was Managing Editor of the influential magazine Tel Quel from 1962 to 1982, and co-edits the journal L'Infini (Gallimard) with Philippe Sollers. He was Professor of Aesthetics at the École nationale supérieure des Beaux-Arts in Paris from 1987 to 1998. He has published numerous monographs on 20th-century art, notably Situation de l’art moderne: Paris-New York, Henri Matisse, Robert Motherwell: La vérité en peinture, Les Modernes et la tradition, Les États-Units de la peinture and L’art abstrait. He has also published books of poetry and the novel Prise d’otage, and an edition of Giorgione et les deux Vénus.

Patrick Besson is a French writer and journalist.

The Prix du Meilleur Livre Étranger is a French literary prize created in 1948. It is awarded yearly in two categories: Novel and Essay for books translated into French.

The Prix Maurice Genevoix is an annual French literary award made in honor of its namesake Maurice Genevoix (1890–1980). It is intended to recognize a French literary work which, by its topic or style, honors the memory and work of Maurice Genevoix. The prize was founded in 1985 in the city of Garches under the initiative of mayor Yves Bodin, who was a family friend of Genevoix. In 2004 the award was officially established at the Académie française as a "Grand Prix", meaning the winner receives a silver-gilt medal and variable cash amount, thus increasing its prestige and importance since 2004.

<span class="mw-page-title-main">Roger Grenier</span> French writer, journalist and radio animator

Roger Grenier was a French writer, journalist and radio animator. He was Regent of the Collège de ’Pataphysique.

<span class="mw-page-title-main">Christian Giudicelli</span> French novelist and literary critic (1942–2022)

Christian Giudicelli was a French novelist and literary critic. His seventh novel, Station balnéaire, was awarded the 1986 Prix Renaudot. Giudicelli was one of the eight jury members of the French literary award Prix Contrepoint.

Irène Monesi is a French writer. She won the 1966 Prix Femina.

<span class="mw-page-title-main">Jean-Noël Pancrazi</span> French author (born 1949)

Jean-Noël Pancrazi is a French author.

Maurice Alphonse Jacques Fombeure was a 20th-century French writer and poet.

<span class="mw-page-title-main">Scholastique Mukasonga</span> French Rwandan author (born 1956)

Scholastique Mukasonga is a French-Rwandan author born in the former Gikongoro province of Rwanda. In 2012, She won the prix Renaudot and the prix Ahmadou-Kourouma for her book Our Lady of the Nile. In addition to being a finalist for the International Dublin Literary Award and the Los Angeles Times Book Prize, Mukasonga was rewarded in 2014 with the Seligmann Prize against racism and intolerance and in 2015 with the prize Société des gens de lettres. She currently resides in Normandy, France.

Alexandre Blokh, called Jean Blot, was a French writer, translator, and senior civil servant of Russian origin.

Pierre Moustiers is the pen name of French writer Pierre Rossi.

Jacques Bens was a French writer and poet.

Machete Season is a book by Jean Hatzfeld published in 2003 by Éditions du Seuil. It was published in English by Farrar, Straus and Giroux, with the translation from French by Linda Coverdale. The author reports testimonies of convicted killers of the Rwandan genocide.

<span class="mw-page-title-main">Michèle Sarde</span>

Michèle Sarde, is a French writer, born in 1939. She taught French literature and culture, together with gender and intercultural studies at Georgetown University, Washington D.C., from 1970 to 2000. She is now a Professor emerita at that university and lives in Chile and France.

References

  1. Sulser, Eléonore (11 Nov 2015). "Jean Hatzfeld: "La bienheureuse enfance n'a pas voulu d'eux"". Le Temps. Retrieved 17 Sep 2020.