List of Sino-Mauritian dishes

Last updated

This is a list of Chinese (or/and Chinese-influenced) dishes in Sino-Mauritian cuisine:

Contents

Main dishes

Poultry / Eggs

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImage
Dizef rouge [1] [2] :103紅蛋, 紅雞蛋 Chinese red eggs Hard boiled egg dyed red and eaten with pickled ginger, shared to family members during the one-month old celebration of a child. [2] :103 Red eggs.jpg
Chicken cooked in rice wine and gingerChicken cooked in rice wine and ginger eaten during the one-month old celebration of a child. [2] :103

Rice

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImage
Bol Renversé (lit. "Upside Down Bowl’")Magic bowl [3] [4] A rice-based dish, served with a stir-fry sauce, a bit similar to chop suey (can contain meat, vegetables such as bokchoy, poultry, mushrooms). A fried egg is usually applied on the top surface. Bol-renverse.jpg
Briyani porc [5] Pork biryani A Sino-Mauritian localization of the Indian biryani, contains pork instead of beaf or chicken
Diri blancMifan (米饭) White rice Plain, steam white rice; a staple food
Diri frirChaofan (炒饭) Chinese fried rice Basic Chinese fried rice
Chicken fried rice with fresh tomato chutneyA localization of the Chinese friend rice; it is eaten with fresh tomato chutney [6] :130-131
MoonfanMunfan (闷饭)
Riz cantonaisGuangdong shi chaofan (广式炒饭)Cantonese-style fried rice

Noodles/ Mines

Type of NoodlesName given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImage
Rice flour-basedMeefoon frir炒米粉Fried Meefoon [7] Fried rice vermicelli noodles.
Saho FoonShahe fen (沙河粉)
Wheat flour-basedMine bouilliBoiled NoodlesBoiled noodles served without broth.
Mine bouilli poulet

(lit. "boiled noodles with chicken"). [8]

Boiled noodles with chickenBoiled noodles served without broth with chicken as topping.
Mine frire Chaomian (炒面)Fried noodles A min frit janv 21.jpg

Dumplings/ Boulette

Type of DumplingsName given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImage
SeafoodBoulette poisson / Van yen (鱼圆)Yuwan (鱼丸) Fishball
En pow niukA steam fish fingers. [4]
Haw gaoXiajiao (蝦餃) Har gow Typically contains prawn Ha Gow (Cantonese Shrimp Dumplings).jpeg
Meat-basedBoulette la vianneHakka-style beef ball [9]
KiowJiaozi Jiaozi
Jiucai jirou jiao (韭菜雞肉餃)Leek and chicken dumplings
Smiling Char Siu Bao開口笑叉燒包 Char siu bao.jpg
Spare Pork ribs清蒸排骨
WantanHuntun/ yuntun Wonton
Xiao loong baoXiaolong bao (小笼包)Xiaolong baoA small baozi, served in dimsum Xiaolongbao-breakfast.jpg
Braised chicken feet紅燒鳳爪
Mixed vegetables and meatNioukyen (肉丸/ 肉圓) /

Boulette chou chou

It is made of chayote; it is mixed with meat (pork or chicken). It is a traditional Hakka dish which has been localized in Mauritius and was passed from generation to generation in Mauritius.
Saw maï/ Siu mai (烧买)Shaomai (烧卖) Shumai Typically contains prawn, pork or chicken. There is also the vegetarian option
Steamed stuff chilli [10] (釀辣椒)Stuffed green chilli, typically filled with pork
Steamed stuffed egg plant (釀茄子)Steamed stuffed eggplant Filling; typically filled with fish
Yong Foo GahNiang gu gua (酿苦瓜)Stuffed bitter gourdA Hakka-style dish; bitter gourd stuffed with shrimp and fish paste. [9]
Rice-basedTangyuanTangyuan (汤圆) Tangyuan A glutinous rice ball. [11] Chinese Tangyuan.jpeg
Sticky Rice with Lotus Leaf荷葉糯米飯
ZongZongzi Zongzi There are two types of zongzi: sweet (Hakka-style) and salty (Cantonese-style).

The sweet version is eaten with peanut powder; the leaf used to wrap the rice is fatak (Panicum maximum) leaf. [12]

Dumplings 2.jpg
Tofu-basedTeofuChun doufu

(純豆腐)

Tofu Extra soft tofu; they are found in small bits.
Teokon

(豆干)

Silken tofu Firm to extra firm tofu; they are cube shape Blanched tofu.jpg
Teokon farci/

Nyong teokon

Niangtoufu

(酿豆腐)

Yong tau foo Stuffed tofu. An extra firm tofu filled with ground meat (e.g. pork [9] ) mixture or fish paste. Ntofu.jpg

Buns and bread

Type of Buns/BreadsName given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImage
Steam bunBao/ Pao [13] Baozi/ Bao Baozi (Salty) bao: Generic version of the salty-version of bao; a steam bun filled chicken, Chinese sausage, black mushroom, and soy egg (dizef roti) [13] It can also have pork as alternative for chicken.
Dousha bao (豆沙包)(Sweet) bao: Typically contains red bean paste
Bao char siuChasiu bao (叉燒包) Cha siu bao Steamed buns usually filled with BBQ pork (i.e. Char siu). A variant of salty bao. Steamed roast pork bun.jpg
Gua bao Guabao

Side dishes

Type of Cooking MethodName given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionPicture
Braised/ Roasted Cha siu/ Char siew/ Cha shao [2] :146chāshāo (叉烧) Char siu Cantonese style of barbecued pork Charsiu.jpg
Crispy chicken脆皮雞Crispy Cantonese-style roast chicken
Foong moon choo niouk [2] :145–146Hongmen zhurou

(红焖猪肉)

Red braised porkHakka-style red braised pork; pork belly or brisket cooked with sweet rice wine and rice rice (kiouk)
Moy Choy NioukMeicai gourou

(梅菜扣肉)

Hakka-stye fatty pork slices (typically pork belly) with (dried) mustard greens
Jiaoling (蕉岭)-style Meicai gourouHakka-style fatty pork slices with (dried) mustard greens; the pork slices are hidden under the dried mustard green in this version. [14]
Peking duck北京烤鴨 Peking duck
Roast duckShaoya (烧鸭)
Siuyuk/ Siuyok/ Shao zhuShao rou (燒肉) Siu yuk Crispy pork belly Shaorou.jpg
Curing Saucisse sinwa/ Lap cheongLachang (腊肠) Chinese sausage Southern Chinese sausage
Deep fried Shrimp Fooyang蝦芙蓉蛋
Salt-crust Yam kuk gaiyán jú jī

(鹽焗雞/盐焗鸡)

Salt-baked chicken [15] [9]
Steamed Pak cham gai (白切鸡)Baiqieji (白切鸡) White cut chicken Steamed chicken
Steamed fishZhengyu (蒸鱼)A steamed fresh whole fish
Steamed fish with ginger and green onionQing zhengyu (清蒸魚)A steamed fresh whole fish with fresh ginger and green onion
Stir frying Black bean squidCalamari with black bean sauce
Poisson black beanBlack bean fishStir-fried fish with black bean sauce
Prawns in garlic and butter Tiger prawns stir-fried in garlic and butter. [16]
Chop suey Chicken Chop suey
ZhaiLuohan cai (罗汉菜) Buddha's delight
Sweet and Sour (called Aigre-doux)Sweet and sour fish [17] (

糖醋魚)

Sweet and sour fishA sweet-and-sour dish made wth fish filet, vegetables, and pineapple.
Sweet and sour lobster [16] Sweet and sour lobster
Sweet and sour squidSweet and sour squid
Preserved food Dizef cent ansPidan (皮蛋) Century eggs Century eggs are eaten with pickle ginger Century eggs with pickle ginger.jpg
Pickle ginger Gari ginger.jpg

Preserved Vegetables

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionPicture
Meicai gan (梅菜干) Meigan cai Dry pickled Chinese mustard
Dried Mooli [18] Luobo gan (萝卜干)Preserved salted daikon
Hamchoysalted mustard greens [19]

Soups and broths

Type of SoupName given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImages
BeansAzuki bean soupHongdou tang (红豆) Adzuki bean soup A sweet adzuki bean soup Redbeansoupdessert.jpg
Mung bean soupLudou tang (綠豆湯)Mung bean soupA sweet soup made of mung bean
FungusSnow fungus soupYin Er Tang (银耳汤)Snow fungus soupA savoury soup containing snow fungus as primary ingredient
Noodles/ MinesBouillon meefoon米粉湯Meefoon soup [20] Rice vermicelli noodle soup.
Wonton noodle soup雲吞湯麵
Meat/ PoultryHot and sour soupSuanla tang (酸辣汤) Hot and sour soup Hot and sour soup containing chicken
Moon kiowDeep-fried dumpling soup
Sui KiowShuijiao (水饺)
Wonton soup雲吞湯 Wonton soup Wonton in broth
Swallow nest soup
RiceLa soup diriz / JookZhou (粥) Rice congee Plain rice soup
SeafoodBouillon boulette poissonFishball soupFishball cooked in a broth. [21]
Shark's fin soup [2] :145 Shark fin soup Chinese cuisine-Shark fin soup-01.jpg
Vegetable-based (may contain meat or poultry)Bouillon donghua Winter melon soup
La soup maïs鸡蛋玉米羹Chicken and sweetcorn soup/ Corn soup with chicken [22]

Pastries, desserts, snacks and appetizers

Appetizers

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImages
Crevette tempura黃金麵包粉炸蝦Shrimp tempuraDeep fried bread crumb prawns
Crispy beef
Crispy chicken
Crispy squid
Croquettecrevette粉漿酥炸蝦Prawn deep-fried batter
Dizef roti (lit. "roasted egg") [23] Ludan

(卤蛋)

Soy egg Equivalent to the Chinese soy egg
Dizef roti mimosa (lit. "roasted mimosa egg") [24] A localization dish from the Chinese soy egg; the soy eggs are prepared to look like a mimosa egg
Hakien Spring roll A Hakka Sino-Mauritian localization version of the spring roll
Wonton frirSuzha yuntun (酥炸雲吞)Fried wantan [25] Deep fried wontons

Savoury snacks

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImages
Chipek/ Sipek [26] Prawn cracker
Gato arouilleVoo yan Taro root frittersDeep fried taro balls
Gato crab
Gato cravate sale
Gato les doigtsYiw tia cuYoutiao

(油条)

Youtiao Long strips of deep-fried dough
Za teokon [27] Zha dougan

(炸豆干)

Fried tofu

Pastries, desserts, and sweet snacks

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImages
Almond biscuit Chinese almond biscuit
Gai dan gowJidan gao (鸡蛋糕)A steam egg sponge cake
Gato cravate sucre
Gato la cire [12] NiangaoNiangao Niangao
Tiam pan [11] tianban (甜粄)A Hakka-style glutinous rice cake brown in colour
Gato la luneChu chong kau/ Chu chong kow豬腸糕A Hakka-style mooncake which looks like a white finger. It looks similar to the Chinese Banana roll (香蕉糕) in appearance. Yin Ni Bang Jia Dao Ke Jia Zhu Chang Gao .jpg
Chinese Banana Roll.jpg
Kwi Fa kow
Ngin piangWu ren bing (五仁饼)five nut moon cakeA mooncake with 5 ingredients
Niat Kwong kow (lit. "Moon light cake") Yueguangbing

(Chinese :月光饼; lit. 'moonlight cake')

Hakka-style mooncake is white and flat, looking like a disc. The cake can be adorned with design carvings in the shape of animals and flowers. It is made of rice powder.
Niat piangYuebing (月饼) Mooncake [28] Cantonese-style moon cake; it can be filled:
  • Double egg-yolk
  • Lotus paste
  • Lotus paste with egg-yolk
  • Red bean paste
  • Peanuts
Mooncake.jpg
Nion Chee Kow/

Gato capsule

Gato capsule is the given name when it used to be molded in bottle cap of glass bottles of Coca-cola bottle in the past.
Voo ma Kow [12] Wu ma gaoA cake with black sesame paste in the middle, covered with white sesame grains
zhixingao (直心糕)Bai qie gao (白切糕)A sliced white moon cake, filled with a thick layer sweet paste contained grains of black sesame
Gato macaroniShaqima (沙琪玛) Sachima Sachima.jpg
Gato pandanBanlan dangao

(班蘭蛋糕)

Pandan cake HK Zuan Shi Shan Diamond Hill Shang Yuan Jie Sheung Yuen Street Da Kan Dao Tai Hom Road Toast Box Bakery green Pandan Cake He Li Huo Guang Chang Plaza Hollywood December 2020 SS2 02.jpg
Gato ZinzliJien-yan-e (煎丸欸) [11] Jiandui Sesame ball A deep fried until it is slightly chewy and crispy outside before being coated with sesame seeds; it is made of sweet potato, glutinous rice and sometimes with red bean paste. [29] [30] Sesame balls.jpg
Kai kou xiao

(笑口棗)

Smiling sesame balls A deep fried sesame ball which split as if it is laughing
Mi gau ban [11] Weijiaoban

(味酵粄)

A Hakka-style sweet and savoury steamed rice cake
Pak Tong Pan [31] Water bath glutinous rice cake
Poutou rouge/ Poutou chinois/Pot pan (發粄/发粄) [11] Fa gao (发糕) Fa gao Fa gao in Mauritius is typically pink in colour, [12] [32] and it is eaten on Chinese New Year. [33] [34] However, it is actually sold and eaten all year long. Poutou Chinois.jpg
Sagooau lait de coco西米露 Sai mai lo A desert containing sago and coconut milk Sago Soup.jpg
Steamed rice cake蒸糯米糕Steamed glutinous rice cake
Teosa/ Towsa [12] Teosa piangFlaky pastries filled with sweet lentils paste
Qingmingban

(清明粄) [11]

A Hakka-style sweet snack which looks like a green, flat disc.
yìnhuābǎn

(印花粄) [11]

A Hakka-style sweet snacks, it is white in colour. It is round and looks like has an embossed print on the top surface.

Traditional Chinese sweets

Type of SweetsName given in Mauritius (if applicable)Mandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImages
Candy花生芝麻糖 Sesame seed candy A brittle nougat-like bar containing sesame seeds Nougat Chinois.jpg
花生糖Peanut candyA brittle nougat-like bar containing peanut Hua Sheng Tang .jpg
Gato la lune-Fan Teow Tang花生芝麻糖Peanut and sesame seed candyA type of brittle nougat-like containing peanuts and sesame seeds Peanut-&-White-Sesame-Candy.jpg
Preserved plum Chin pui muiChan Pui Mui Preserved PlumSweet preserved plum of Chan Pui Mui brand. They are imported products
白话梅 Li hing mui Salted dried Plum. They are imported products. Chinese preserved plum snack.jpg
Hawthorn Losti Haw flakes Traditional Chinese sweets made from the fruit of the Chinese hawthorn. They are imported products. Hawflakes.jpg

Beverages

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish name
Bubble tea Bubble Tea
Chrysanthemum tea
Green teaLu cha (绿茶) Green Tea
Jasmine tea
La mousse noir Grass jelly drink
Leung chaLiangcha (涼茶)
Soymilk

Sauce and condiments

Name given in MauritiusMandarin Chinese name equivalentEnglish nameDescriptionImage
Black bean sauceSuanrong douchijiang (蒜蓉豆豉酱) Black bean sauce
Cha siu sauceChashao jiang (叉烧酱) Char siu sauce
Green chilli pasteSpicy dipping sauce
Hoisin sauceHaixianjiang (海鲜酱) Hoisin sauce
La sauce l'ailDipping sauce, usually eaten with fried food La Marmite Mauricienne (Flic-en-Flac) - Mauritian sauce a l'ail.jpg
Oyster sauce [2] :145Haoyou (蚝油) Oyster sauce
Plum sauceSumei jiang (苏梅酱) Plum sauce
Red chilli pasteSpicy dipping sauce
Siaw生抽 Light soy sauce
Siaw noir老抽 Dark soy sauce
Siaw poisson鱼露 Fish sauce

See also

Related Research Articles

<i>Chow mein</i> Chinese stir-fried noodles

Chow mein is a dish of Chinese stir-fried noodles with vegetables and sometimes meat or tofu. Over the centuries, variations of chǎomiàn were developed in many regions in China; there are several methods of frying the noodles and a range of toppings can be used. It was introduced in other countries by Chinese immigrants. The dish is popular throughout the Chinese diaspora and appears on the menus of most Chinese restaurants abroad. It is particularly popular in India, Nepal, the UK, and the US.

Mauritius is a multi-ethnic and multi-language society; it is also a plural society with its population mainly composed of four ethnic groups and four major religious groups; it is often depicted as a "rainbow nation". The island of Mauritius did not have any indigenous population; historically, it was characterized by successive waves of European colonization and multiple immigrations. Under the French rule between 1715 and 1810, slaves were imported on the island from mainland Africa and Madagascar; slavery were only abolished in 1835 under the British rule. Indian migrants from Pondicherry first came in Mauritius under the French rule in 1736; The 18th century also saw one the earliest influx of Chinese migrants in Mauritius, who mostly came from Fujian. Under the British rule, more Indian migrants came to Mauritius following the slave emancipation of 1835. Since the 1800s Chinese migrants from Southern China arrived in Mauritius since the 1800s first as indentured labourers and later as free merchants. Since 1860, Hakka immigration started and continued until they become the dominant Chinese population in Mauritius since the beginning of the 20th century. The co-existence of Mauritians of Indian, African, European, and Chinese ancestry eventually led to a sharing of values and cultures, a collective participation in festivals, and an increased understanding between people of different ethnic backgrounds. Mauritians from different cultural backgrounds are very distinct from each other, and it is also highly unpopular to encourage the dissolution of cultural boundaries in Mauritius. In present days, the Mauritian society continues to be culturally and linguistically French-dominated.

<span class="mw-page-title-main">Parti Mauricien Social Démocrate</span> Political party in Mauritius

The Mauritian Social Democratic Party, also known as the Mauritian Conservative Party, is a political party in Mauritius. It is conservative and Francophilic. It is the fourth biggest political party in the National Assembly and forms part of Opposition.

<span class="mw-page-title-main">Baozi</span> Filled bun in various Chinese and Chinese-influenced cuisines

Baozi, or bao, is a type of yeast-leavened filled bun in various Chinese cuisines. There are many variations in fillings and preparations, though the buns are most often steamed. They are a variation of mantou from Northern China.

Mauritians of Chinese origin, also known as Sino-Mauritians or Chinese Mauritians, are Mauritians who trace their ethnic ancestry to China.

<i>Nian gao</i> Chinese food

Nian gao, sometimes translated as year cake or New Year cake or Chinese New Year's cake, is a food prepared from glutinous rice flour and consumed in Chinese cuisine. It is also simply known as "rice cake". While it can be eaten all year round, traditionally it is most popular during the Chinese New Year. It is considered good luck to eat nian gao during this time of the year because nian gao (年糕) is a homonym for "higher year" or "grow every year" (年高), which means "a more prosperous year". The character 年 is literally translated as "year", and the character 糕 (gāo) is literally translated as "cake" and is identical in sound to the character 高, meaning "tall" or "high". Nian gao (年糕) also has the exact homonym for "sticky cake" (粘糕); the character 粘 (nián), meaning "sticky".

Chinois, also referred to by the Réunion Creole name Sinwa or Sinoi, are ethnic Chinese residing in Réunion, a French overseas department in the Indian Ocean. As of 2000, roughly 25,000 or more lived on the island, making them one of the region's largest Chinese communities along with Chinese South Africans, Chinese people in Madagascar, and Sino-Mauritians.

<span class="mw-page-title-main">Soy egg</span> Egg dishes

A soy egg is a type of egg in Chinese cuisine, Japanese cuisine, and Mauritian cuisine which is boiled, peeled, and then cooked in a mixture of soy sauce, sugar, water, and other optional herbs and spices. Other ingredients such as meat, vegetables and tofu can be cooked in the same red cooking method, resulting in dishes generally referred to as lou mei. Soy eggs can be made from chicken, duck, and quail eggs.

<span class="mw-page-title-main">Jian dui</span> Chinese fried pastry

Jiandui is a type of fried Chinese pastry made from glutinous rice flour. The pastry is coated with sesame seeds on the outside and is crisp and chewy. Inside the pastry is a large hollow, caused by the expansion of the dough. The hollow of the pastry is filled with a filling usually consisting of lotus paste, or alternatively sweet black bean paste, or red bean paste. They are also sometimes referred to as sesame balls.

<span class="mw-page-title-main">Outline of Mauritius</span> Overview of and topical guide to Mauritius

The following outline is provided as an overview of and topical guide to Mauritius:

<span class="mw-page-title-main">Fa gao</span> Chinese steamed cake

Fa gao, also called Fat pan by the Hakka, prosperity cake, Fortune cake, Cantonese sponge cake, is a Chinese steamed, cupcake-like pastry. Because it is often characterized by a split top when cooked, it is often referred as Chinese smiling steamed cake or blooming flowers. It is commonly consumed on the Chinese new year. It is also eaten on other festivals, wedding, and funerals by the Hakka people.

<span class="mw-page-title-main">Chinese red eggs</span>

Chinese red eggs are bright pink coloured cooked chicken eggs used in Chinese cuisine. The eggs are first hard boiled before a wet red calligraphy paper is wiped over the eggs to create a pink coloring.

<span class="mw-page-title-main">Mauritian cuisine</span> Culinary traditions of Mauritius

The cuisine of Mauritius is heavily influenced by the tropical location of the island as well as the cultural diversity which characterizes the country. Mauritian cuisine is a blend of African, Chinese, European and Indian influences in the history of Mauritius. Most of the dishes and culinary traditions are inspired by French culture, former African slaves, and Indian workers and Chinese migrants arriving during the 19th century. Over the years, communities found in Mauritius have adapted and mixed each other's cuisine to their liking, resulting in the development of Mauritian cuisine. While some popular dishes and desserts are consumed by Mauritians of all ethnic groups or communities, there are also form of cuisines which remain distinctly ethnic and are unique to a specific ethnic community due to their ancestral cultural and historical connections. Local food which varies depending on ethnic communities therefore reflects the strong traditional, cultural, and historical influences of each community.

<span class="mw-page-title-main">Ranini Cundasawmy</span>

Ranini Cundasawmy is a Mauritian Muay Thai, Savate and Kun Khmer fighter. She has won several national and world championships of the World Muay Thai Federation.

Joseph Tsang Mang Kin, born 12 March 1938, is a Mauritian poet, political scientist, philosopher and biographer. A former diplomat and ex-politician; Secretary General of the Mauritius Labor Party, Member of the Parliament and Minister of Arts and Culture, he currently operates as a panel member of the African Peer Review Mechanism, African Union.

Miss Maurice is a national Beauty pageant in Mauritius.

<span class="mw-page-title-main">Moilin Jean Ah-Chuen</span> Sino-Mauritian politician

Sir Jean Etienne Moilin Ah-Chuen was a Sino-Mauritian politician and businessman from Mauritius. He was First Chinese Cabinet Minister from 1967 to 1976 and First Chinese Member, Legislative Council in 1949. He was decorated by Pope John Paul II and knighted by Queen Elizabeth II. He is also the founder ABC Group, a diversified conglomerate with investments in banking, foods industry, automobile, and shipping in Mauritius.

Joe Tshupula is a Belgian–Congolese football director who is the head of the Academie de Football Nord in Mauritius.

<span class="mw-page-title-main">COVID-19 pandemic in Mauritius</span> Ongoing COVID-19 viral pandemic in Mauritius

The COVID-19 pandemic was confirmed to have reached Mauritius in March 2020. Since the first three cases of COVID-19 were confirmed, the Mauritian authorities have been conducting 'Contact tracing': people who have been in contact with infected patients have been placed under quarantine, including doctors, nurses and police officers. No cases have been reported in Agaléga and St. Brandon. Mauritius scored 100 in the Oxford University COVID-19 government response tracker. No new cases through local transmission has been detected in Mauritius since 26 April 2020, since then, all the new cases which were reported on the island were imported cases from passengers who were repatriated to Mauritius and were admitted to quarantine centers upon their arrival. On 29 May 2020, the Mauritian government announced the end of lockdown as from 30 May 2020 at 00.00. However, some restrictions was still imposed on certain activities, in public spaces and public gatherings. On 12 June 2020, the Prime Minister announced that the decision was taken to lift all business and activity lockdowns ordered earlier to cope with the COVID-19, as from Monday 15 June 2020. Consequently, beaches, markets, gyms, parks, Village Halls, Community Centres, cinema and other public places became accessible to the public but the wearing of masks and social distancing will still be compulsory. Schools resumed as from 1 July 2020. As at 12 June 2020, 10% of the population were already tested with a total of 142,889 tests: 32,257 PCR tests and 110,632 Rapid Tests.

Dominique Louis Seedeeal, mostly known as Darren L'activiste is a Mauritian social activist.

References

  1. Nallatamby, Pravina (2016). Les Sino-mauriciens, discrétion, action et solidarité…* (in French). France: CILF. pp. 1–23.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 NgCheong-Lum, Roseline (2010). CultureShock! Mauritius : a Survival Guide to Customs and Etiquette. Singapore: Marshall Cavendish International (Asia) Ptd Ltd. ISBN   978-981-261-993-8. OCLC   609854865.
  3. "Bol Renversé (Magic Bowl) Recipe". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-24.
  4. 1 2 "Top 10 Most Popular Mauritian Dishes". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-26.
  5. Groëme-Harmon, Aline (2018-05-06). "Festival China Town: le briyani porc a la cote". lexpress.mu (in French). Retrieved 2022-04-25.
  6. Anusasananan, Linda Lau (2012). The Hakka cookbook : Chinese soul food from around the world. Berkeley: University of California Press. ISBN   978-0-520-95344-4. OCLC   811411281.
  7. "Fried Meefoon Recipe". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-24.
  8. "Mine Bouilli Poulet (Boiled Noodles with Chicken) Recipe". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-24.
  9. 1 2 3 4 Kwan, Cheuk (2022). Have you eaten yet? : stories from Chinese restaurants around the world. Madeira Park, BC. ISBN   978-1-77162-316-2. OCLC   1285306575.
  10. "Steamed Stuffed Chili". Cuizine Maurice. 2019-04-30. Retrieved 2022-04-26.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 "Sweet snacks". Hakka Mauritians 客家. Retrieved 2022-04-26.
  12. 1 2 3 4 5 lemauricien (2020-09-05). "(Chinatown) M. Chu : Les délices chinois d'un art traditionnel millénaire". Le Mauricien (in French). Retrieved 2021-04-19.
  13. 1 2 "[Diaporama] Le partage de la gastronomie culturelle à Maurice". Le Defi Media Group (in French). Retrieved 2021-04-22.
  14. "Meat". Hakka Mauritians 客家. Retrieved 2022-04-26.
  15. "Poultry & Eggs". Hakka Mauritians 客家. Retrieved 2022-04-26.
  16. 1 2 Lee, Jennifer 8. (2008). The fortune cookie chronicles : adventures in the world of Chinese food (First ed.). New York, NY. ISBN   978-0-446-59266-6. OCLC   882106580. - See entry at WorldCat
  17. "Mauritian Sweet & Sour Fish Recipe". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-24.
  18. "Vegetables - Preserved". Hakka Mauritians 客家. Retrieved 2022-04-24.
  19. "BOOK REVIEW : A taste of Hakka cuisine". Le Mauricien (in French). Retrieved 2022-04-24.
  20. "Bee Hoon (Mee Foon) Soup Recipe". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-24.
  21. "Fish Balls". Cuizine Maurice. 2019-11-19. Retrieved 2022-04-23.
  22. "Corn Soup with Chicken Recipe". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-24.
  23. "Dizef Roti : Roasted egg". Cuizine Maurice. 2014-05-16. Retrieved 2022-04-25.
  24. "Dizef Roti Mimosa - Roasted Mimosa Egg". Cuizine Maurice. 2018-12-14. Retrieved 2021-04-22.
  25. "Fried Wantans Recipe". restaurants.mu. Retrieved 2022-04-24.
  26. "Chipek : un amuse-gueule d'origine chinoise". Tasting Mauritius (in French). 2019-01-14. Retrieved 2022-04-26.
  27. "Fried Savoury Snacks". Hakka Mauritians 客家. Retrieved 2022-04-26.
  28. "[Video] Fête de La Lune ou Fête de la mi-automne : une histoire d'amour éternel". Le Defi Media Group (in French). Retrieved 2022-04-25.
  29. Periampillai, Selina (2019). The Island Kitchen : Recipes from Mauritius and the Indian Ocean. London: Bloomsbury Publishing Plc. ISBN   978-1-5266-1248-9. OCLC   1099339433.
  30. "Gato Zinzli : Sesame balls". Cuizine Maurice. 2014-05-14. Retrieved 2021-04-28.
  31. "Pak tong pan gateau chinois ile maurice patisseries chinoise | My Moris". mymoris.mu. Retrieved 2022-04-25.
  32. "Chinatown : tout ce qui rampe se mange ! | KOZÉ | Dan Karay". KOZÉ (in French). 2017-05-18. Retrieved 2021-04-19.
  33. "Nouvel An Chinois : le 'gato la cire' en vedette ce vendredi". Wazaa FM - Feel Good (in French). Retrieved 2021-04-18.
  34. "Fête du Printemps : au cœur d'une célébration religieuse et familiale". Le Defi Media Group (in French). Retrieved 2021-04-18.