Speech-to-text reporter

Last updated

A speech-to-text reporter (STTR), also known as a captioner, is a person who listens to what is being said and inputs it, word for word (verbatim), as properly written texts. Many captioners use tools (such as shorthand keyboard, speech recognition software, or a CAT (Computer Aided Transcription) software system) which commonly converts verbally communicated information into written words to be composed as a text. [1] The reproduced text can then be read by deaf or hard-of-hearing people, language learners, or people with auditory processing disabilities.

Contents

History

STTRs often start their careers as court reporters, utilizing their skills to capture proceedings and provide transcripts upon request. The expertise acquired in court reporting has made them crucial in providing communication access for deaf or late-deafened individuals, especially through Communication Access Realtime Translation (CART).[ citation needed ]

Methods

Real-time captioning encompasses stenographic, voice writing, and automatic speech recognition methods. Trained and experienced real-time writers, whether using stenographic or voice writing, can achieve accuracy rates exceeding 98% at speeds of up to 300 words per minute. An STTR typically aims for consistent accuracy levels of 98.5% or higher.[ citation needed ]

Voice writing

Voice writers echo spoken language into a stenomask or voice silencer, which consists of a hand-held mask equipped with microphones and voice-dampening materials. This setup connects to an external sound digitizer, a laptop, and utilizes both speech recognition and CAT software.[ citation needed ] The words spoken by a voice writer are channeled through the mask, converted by the computer's speech recognition engine into streaming text, and can be disseminated in various formats including internet streaming, subtitling, or direct displays for end-users.

Stenography

Palantype and stenotype

Two major chorded keyboards used in speech-to-text reporting are the Palantype and stenotype systems. While both systems are used in the UK, the US predominantly employs the 23-key, advanced technology, computerized stenotype machine. STTRs might also be termed palantypists or stenographers. Instead of pressing each letter individually like on a QWERTY keyboard, these systems use chords, where multiple keys are pressed simultaneously in a "stroke" to represent syllables, words, or phrases.

Software

Stenographers utilize specialized software to convert phonetic strokes from their keyboards into English text. This software employs a context-specific vocabulary and algorithms to match syllable clusters to written forms. Errors may arise from STTRs mishearing words or from ambiguities in the statement that are only clarified by subsequent context.[ citation needed ]

What will a service user see on the screen?

Every word that is spoken will appear on the screen in an accessible format, although one can request a change in the color and font size. In addition to every word spoken, the words "NEW SPEAKER:" or ">>" will typically appear to denote when the speaker changes. If one sends the STTR (voice writer/palantypist/stenographer) the names of people attending the conference or meeting before the event, they too can be programmed into the computer, making it easier for one to recognize who is speaking. Other phrases, in brackets, may also appear, such as {laughter} or {applause}, to denote relevant environmental sounds.[ citation needed ]

Occasional mondegreen errors may be seen in closed-captions when the computer software fails to distinguish where a word break occurs in the syllable stream. For example, a news report of a "grand parade" might be captioned as a "grandpa raid". Mondegreens in this context arise from the need for captions to keep up with the fast pace of live communication.[ citation needed ]

Training

To become an STTR requires rigorous training. For Palantype/Stenography, it involves two years of formal training on the relevant hardware and software, followed by another two years of on-the-job experience focusing on speed, vocabulary, accuracy, and context handling. Voice writing training has a similar structure but is slightly shorter in duration. Only after this comprehensive training are candidates eligible to undertake USA and/or UK certification exams. Numerous levels of certification exist, with bodies like NCRA and NVRA offering specific certifications to showcase a professional's proficiency and skill level.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Closed captioning</span> Process of displaying interpretive texts to screens

Closed captioning (CC) and subtitling are both processes of displaying text on a television, video screen, or other visual display to provide additional or interpretive information. Both are typically used as a transcription of the audio portion of a program as it occurs, sometimes including descriptions of non-speech elements. Other uses have included providing a textual alternative language translation of a presentation's primary audio language that is usually burned-in to the video and unselectable.

<span class="mw-page-title-main">Optical character recognition</span> Computer recognition of visual text

Optical character recognition or optical character reader (OCR) is the electronic or mechanical conversion of images of typed, handwritten or printed text into machine-encoded text, whether from a scanned document, a photo of a document, a scene photo or from subtitle text superimposed on an image.

<span class="mw-page-title-main">Shorthand</span> Abbreviated symbolic writing method

Shorthand is an abbreviated symbolic writing method that increases speed and brevity of writing as compared to longhand, a more common method of writing a language. The process of writing in shorthand is called stenography, from the Greek stenos (narrow) and graphein. It has also been called brachygraphy, from Greek brachys (short), and tachygraphy, from Greek tachys, depending on whether compression or speed of writing is the goal.

In linguistics, and particularly phonology, stress or accent is the relative emphasis or prominence given to a certain syllable in a word or to a certain word in a phrase or sentence. That emphasis is typically caused by such properties as increased loudness and vowel length, full articulation of the vowel, and changes in tone. The terms stress and accent are often used synonymously in that context but are sometimes distinguished. For example, when emphasis is produced through pitch alone, it is called pitch accent, and when produced through length alone, it is called quantitative accent. When caused by a combination of various intensified properties, it is called stress accent or dynamic accent; English uses what is called variable stress accent.

<span class="mw-page-title-main">Velotype</span> Chorded keyboard design

Velotype is the trademark for a type of keyboard for typing text known as a syllabic chord keyboard, an invention of the Dutchmen Nico Berkelmans and Marius den Outer.

<span class="mw-page-title-main">Court reporter</span> Person who records live court testimony

A court reporter, court stenographer, or shorthand reporter is a person whose occupation is to capture the live testimony in proceedings using a stenographic machine or a stenomask, thereby transforming the proceedings into an official certified transcript by nature of their training, certification, and usually licensure. This can include courtroom hearings and trials, depositions and discoveries, sworn statements, and more.

Communication access realtime translation (CART), also called open captioning or realtime stenography or simply realtime captioning, is the general name of the system that stenographers and others use to convert speech to text. A trained operator writes the exact words spoken using a special phonetic keyboard, or stenography methods, relaying a reliable and accurate translation that is broadcast to the recipient on a screen, laptop, or other device. CART professionals have qualifications for added expertise (speed and accuracy) as compared to court reporters and other stenographers.

<span class="mw-page-title-main">Stenomask</span> Microphone in a sound-proof mask

A stenomask is a hand-held microphone built into a padded, sound-proof enclosure that fits over the speaker's mouth or nose and mouth. Some lightweight versions may be fitted with an elastic neck strap to hold them in place while freeing the user's hands for other tasks. The purpose of a stenomask is to allow a person to speak without being heard by other people, and to keep background noise away from the microphone.

<span class="mw-page-title-main">Stenotype</span> Specialized typewriter or chorded keyboard for recording in shorthand

A steno machine, stenotype machine, shorthand machine, stenograph or steno writer is a specialized chorded keyboard or typewriter used by stenographers for shorthand use. In order to pass the United States Registered Professional Reporter test, a trained court reporter or closed captioner must write speeds of approximately 180, 200, and 225 words per minute (wpm) at very high accuracy in the categories of literary, jury charge, and testimony, respectively. Some stenographers can reach 300 words per minute. The website of the California Official Court Reporters Association (COCRA) gives the official record for American English as 375 wpm.

Words per minute, commonly abbreviated wpm, is a measure of words processed in a minute, often used as a measurement of the speed of typing, reading or Morse code sending and receiving.

Speech segmentation is the process of identifying the boundaries between words, syllables, or phonemes in spoken natural languages. The term applies both to the mental processes used by humans, and to artificial processes of natural language processing.

<span class="mw-page-title-main">National Captioning Institute</span> American nonprofit organization

The National Captioning Institute, Inc. (NCI) is a 501(c)(3) nonprofit organization that provides real-time and off-line closed captioning, subtitling and translation, described video, web captioning, and Spanish captioning for television and films. Created in 1979 and headquartered in Chantilly, Virginia, the organization was the first to caption live TV and home video, and holds the trademark on the display icon featuring a simple geometric rendering of a television set merged with a speech balloon to indicate that a program is captioned by National Captioning Institute. National Captioning Institute also has an office in Santa Clarita, California.

<span class="mw-page-title-main">Subtitles</span> Textual representation of events and speech in motion imagery

Subtitles are text representing the contents of the audio in a film, television show, opera or other audiovisual media. Subtitles might provide a transcription or translation of spoken dialogue. Although naming conventions can vary, captions are subtitles that include written descriptions of other elements of the audio like music or sound effects. Captions are thus especially helpful to people who are deaf or hard-of-hearing. Subtitles may also add information that is not present in the audio. Localizing subtitles provide cultural context to viewers. For example, a subtitle could be used to explain to an audience unfamiliar with sake that it is a type of Japanese wine. Lastly, subtitles are sometimes used for humor, as in Annie Hall, where subtitles show the characters' inner thoughts, which contradict what they were saying in the audio.

Real-time transcription is the general term for transcription by court reporters using real-time text technologies to deliver computer text screens within a few seconds of the words being spoken. Specialist software allows participants in court hearings or depositions to make notes in the text and highlight portions for future reference.

<span class="mw-page-title-main">Deutsche Einheitskurzschrift</span>

Deutsche Einheitskurzschrift is a German stenography system. DEK is the official shorthand system in Germany and Austria today. It is used for word-for-word recordings of debates in the Federal Parliament of Germany.

<span class="mw-page-title-main">Windows Speech Recognition</span> Speech recognition software

Windows Speech Recognition (WSR) is speech recognition developed by Microsoft for Windows Vista that enables voice commands to control the desktop user interface, dictate text in electronic documents and email, navigate websites, perform keyboard shortcuts, and operate the mouse cursor. It supports custom macros to perform additional or supplementary tasks.

A transcription service is a business service that converts speech into a written or electronic text document. Transcription services are often provided for business, legal, or medical purposes. The most common type of transcription is from a spoken-language source into text. Common examples are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial or a physician's recorded voice notes. Some transcription businesses can send staff to events, speeches, or seminars, who then convert the spoken content into text. Some companies also accept recorded speech, either on cassette, CD, VHS, or as sound files. For a transcription service, various individuals and organizations have different rates and methods of pricing. Transcription companies primarily serve private law firms, local, state, and federal government agencies and courts, trade associations, meeting planners, and nonprofits.

A scopist edits the transcripts of official proceedings, created by court reporters. Court reporters attend official proceedings such as court hearings and transcribe the spoken word to written text. Court reporters take down official proceedings using voice writing or stenography. Scopists receive the rough copies of these transcripts after the proceedings, check the transcript for missing words or mistakes, edit grammar and punctuation, ensure that proper names and technical or scientific terms are spelled correctly, and format the transcript properly before delivering the transcript back to the court reporter. Unlike most careers in the legal field, scopists can be outsourced as they are not directly involved in the legal process.

Assistive Technology for the Deaf and Hard of Hearing is technology built to assist those who are deaf or suffer from hearing loss. Examples of such technology include hearing aids, video relay services, tactile devices, alerting devices and technology for supporting communication.

Voice writing is a method used for court reporting, medical transcription, CART, and closed captioning. Using the voice writing method, a court reporter speaks directly into a stenomask or speech silencer - a hand-held mask containing one or two microphones and voice-dampening materials. As the reporter repeats the testimony into the recorder, the mask prevents the reporter from being heard during testimony.

References

  1. "Closed Captioning Web". Captions.org. 2006-02-13. Retrieved 2009-06-11.