Intercultural dialogue

Last updated

Intercultural dialogue (ICD) builds upon the concept of dialogue , which refers to at least two people holding a conversation. And it builds upon the term intercultural, which is typically used to refer to people communicating across differences in nationality, race and ethnicity, or religion. Dialogue has several meanings: it sometimes refers to dialogue in a script, which simply means people talking, but more often it refers to "a quality of communication characterized by the participants' willingness and ability simultaneously to be radically open to the other(s) and to articulate their own views. ... Dialogue's primary goal is understanding rather than agreement." [1]

Contents

Description

The term intercultural dialogue similarly is used with quite different meanings. It may be used broadly, to mean any interaction between people that have different cultural backgrounds, which is the same as what is more often called intercultural communication. Peter Praxmarer supplied a concise definition: "intercultural dialogue is the art and science of understanding the Other". [2] The Council of Europe proposed a definition in 2008, for the European Year of Intercultural Dialogue, emphasizing the deliberate nature of intercultural dialogue:

Intercultural dialogue is a process that comprises an open and respectful exchange or interaction between individuals, groups and organisations with different cultural backgrounds or world views. Among its aims are: to develop a deeper understanding of diverse perspectives and practices; to increase participation and the freedom and ability to make choices; to foster equality; and to enhance creative processes. [3]

Interfaith dialogue, also called interreligious dialogue, is a form of intercultural dialogue that focuses on conversations between members of different religions. Interfaith dialogues assume that the participants wish to understand other religious viewpoints. It is narrower than intercultural dialogue, because a religion is one possible form of cultural identity.

Intergroup dialogue refers to any time members of groups having different identities talk. It is broader than intercultural dialogue, because cultural identity is one type of possible identity.

Uses

Intercultural dialogue has been used as a tool for increasing understanding in contexts where misunderstandings typically occur. For example, the European Agency for Culture was established by EU members to coordinate intercultural dialogue activities, "focussing on the integration of migrants and refugees in societies through the arts and culture". [4] Zofia Wilk-Woś showed how the European Commission "considers intercultural dialogue as one of the main instruments of peace and conflict prevention" and that "making people aware of the cultural diversity as well as the need for intercultural dialogue are the most important issues". [5] Communication scholars Benjamin Broome and Mary Jane Collier have argued for the critical role of intercultural dialogue in peacemaking. [6]

Outside of politics and diplomacy, intercultural dialogue has often been an explicit focus within educational contexts, with the goal being either to foster intercultural dialogue on campus or to promote intercultural dialogue in the surrounding communities. [7] Universities have especially often been assumed to be the obvious places where discussions of and training in intercultural dialogue occur. [8]

Anna-Leena Riitaoja and Fred Dervin posed the following questions as essential when studying interreligious dialogue, and these are also obvious questions for any who want to understand intercultural dialogue:

Many projects intended to facilitate and encourage intercultural dialogues have used existing spaces, especially museums or libraries, as a focus of activities. [10] An example is The Human Library, a project started by a group in Copenhagen, Denmark. On a specific day in their local library, patrons are able to speak informally with "people on loan", chosen to represent the diversity of the local community, who answer any question asked in a neutral setting. The project was so successful it has been duplicated around the world, and beyond libraries into other contexts (museums, festivals, schools). [11]

Centers

There are multiple organizations titled Center for Intercultural Dialogue or some variation on that, around the world, each having a different mandate and audience. The Center for Intercultural Dialogue in the USA is sponsored by the Council of Communication Associations, and helps to connect researchers, teachers, and practitioners. The Center for Intercultural Dialogue based in Macedonia emphasizes youth projects. The Center for Intercultural Dialogue and Translation in Egypt translates Arab media publications. The KAICIID Dialogue Centre, formally the King Abdullah bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue, originally based in Vienna, Austria, recently moved to Lisbon, Portugal, is a Saudi Arabian non-profit. The Cuernavaca Center for Intercultural Dialogue on Development is a Christian retreat in Mexico. The Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue Between Cultures based in Egypt is a network of civil society organizations dedicated to promoting intercultural dialogue in the Mediterranean. And Akdim, Antalya Intercultural Dialogue Center, is a Turkish nonprofit intended to improve cross-cultural awareness.

Online resources

The Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue Between Cultures launched the Intercultural Dialogue Resource Centre in 2020. [12] The goal is to make research, good practices, learning activities, expertise and events on intercultural dialogue in the Euro-Mediterranean accessible to everyone. The Centre contains information on more than 100 curated academic publications and the biographies and contact information for 100 experts. It also offers visitors a selection of journalistic articles, events, learning activities developed especially for civil society and around 30 good practices presenting successful projects addressing a variety of issues relating to intercultural encounters, trends and affairs in the Euro-Mediterranean region.

UNESCO created an E-platform for Intercultural Dialogue in 2018, intended "to promote good practices from all over the world, that enable to build bridges between people from diverse backgrounds in order to create more inclusive societies through mutual understanding and respect for diversity". [13] One major section presents a concept glossary, [14] from intercultural dialogue to cultural identity to intercultural citizenship drawn from Intercultural Competences: A Conceptual and Operational Framework published in 2013. [15]

The Center for Intercultural Dialogue in the US has a website intended to serve as a clearinghouse, with information on everything from publication opportunities to conferences to collaborative opportunities, readings to podcasts to videotapes, jobs to fellowships to postdocs. [16] Profiles of 250 people interested in intercultural dialogue, [17] and links to over 300 organizations around the world sharing goals have been published on the site. [18] A list of hundreds of publications on the topic of intercultural dialogue is also available. [19] The Center produces a series of online publications: Key Concepts in Intercultural Dialogue, one-page introductions to essential vocabulary (such as KC1: Intercultural Dialogue) which are being translated into nearly three dozen languages; Constructing Intercultural Dialogues, case studies of actual interactions; CID Posters, which present concepts visually; In Dialogue: CID Occasional Papers, for longer discussions; and Intercultural Dialogue Exercises, which provide details for exercises of various lengths for various audiences intended to encourage intercultural dialogue. [20]

UNITWIN / UNESCO Chairs

UNITWIN is the abbreviation for UNESCO's university twinning and networking system. The program

promotes international cooperation and networking between universities. It helps reinforce higher education institutions worldwide, bridge the knowledge gap, mobilize university expertise and collaborate around the Sustainable Development Agenda 2030. Launched in 1992, the programme supports the establishment of UNESCO Chairs and UNITWIN Networks in key priority areas related to UNESCO's fields of competence – education, natural and social sciences, culture and communication. Today, the network comprises more than 830 UNESCO Chairs and UNITWIN cooperation programmes in over 110 UNESCO Member States. [21]

Within UNITWIN, there are dozens of UNESCO Chairs in intercultural dialogue, under a variety of variations on the name. [22] The First Academic Forum of UNESCO Chairs on Intercultural and Interreligious Dialogue was held in 2015. [23] The Second Academic Forum was held in 2017, [24] and the Third Academic Forum in 2019. [25]

See also

Notes

  1. Stewart, J. (2014). "Dialogue". Key Concepts in Intercultural Dialogue, 14.
  2. Center for Intercultural Dialogue. (2017). "Intercultural dialogue". CID Posters, 3.
  3. Council of Europe. (2008). "White paper on intercultural dialogue: Living together as equals in dignity". Retrieved from http://www.coe.int/dialogue
  4. "Intercultural dialogue". ec.europa.eu. Archived from the original on 2020-07-08.
  5. Wilk-Woś, Z. (2010). "The role of intercultural dialogue in the EU policy". Journal of Intercultural Management, 2(1), 78–88.
  6. Broome, B. J., & Collier, M. J. (2012). "Culture, communication, and peacebuilding: A reflexive multi-dimensional contextual framework". Journal of International and Intercultural Communication, 5(4), 245–269.
  7. Wächter, B. (2010). "Intercultural dialogue on the university campus". In S. Bergan & H. van't Land (Eds.), Speaking across borders: The role of higher education in furthering intercultural dialogue (pp. 43–50). Strasbourg, France: Council of Europe Publishing.
  8. Woodin, J., Lundgren, U., & Castro, P. (2011). "Tracking the traces of intercultural dialogue in internationalization policies of three EU universities: Towards a framework". European Journal of Higher Education, 1(2–3), 119–134. doi : 10.1080/21568235.2011.629038
  9. Riitaoja, A.-L., & Dervin, F. (2014) "Interreligious dialogue in schools: Beyond asymmetry and categorisation?" Language and Intercultural Communication, 14(1), 76–90. doi : 10.1080/14708477.2013.866125
  10. Leeds-Hurwitz, W. (2020). Intercultural dialogue as the elephant in the room: Moving from assumptions to research investigations. In Dialogue: CID Occasional Papers, 1. https://centerforinterculturaldialogue.org/2020/08/17/in-dialogue-cid-occasional-papers-1-icd-as-the-elephant-in-the-room/
  11. "Unjudge someone". The Human Library Organization.
  12. "Intercultural Dialogue Hub | Anna Lindh Foundation". www.annalindhfoundation.org.
  13. "Main page | Intercultural Dialogue". en.unesco.org.
  14. "Concept glossary | Intercultural Dialogue". en.unesco.org.
  15. "Intercultural Competences-UNESCO". centerforinterculturaldialogue.org. March 17, 2013.
  16. "What We Do". centerforinterculturaldialogue.org. September 25, 2013.
  17. "Profiles: Researchers and Practitioners in ICD". centerforinterculturaldialogue.org. July 3, 2010.
  18. "Centers and Organizations". centerforinterculturaldialogue.org. July 3, 2010.
  19. "Readings in ICD". centerforinterculturaldialogue.org. July 3, 2010. Retrieved February 12, 2023.
  20. "Publications". centerforinterculturaldialogue.org. February 6, 2014.
  21. "UNITWIN/UNESCO Chairs Programme". en.unesco.org. February 26, 2020.
  22. "Intercultural & Interreligious Dialogue || UNESCO". www.unesco.org.
  23. "First Academic Forum of UNESCO Chairs on Intercultural and Interreligious Dialogue". en.unesco.org. May 13, 2015.
  24. "Second Academic Forum of UNESCO Chairs in Intercultural and Interreligious Dialogue". en.unesco.org. May 4, 2017.
  25. "Third Academic Forum on Intercultural Dialogue in Azerbaijan". en.unesco.org. May 1, 2019.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Intercultural relations</span> Academic field of social science studies

Intercultural relations, sometimes called intercultural studies, is a field of social science. It is a multi-disciplinary academic field designed to train students to understand, communicate, and accomplish specific goals outside their own cultures. Intercultural relations involves, at a fundamental level, learning how to see oneself and the world through the eyes of another. It seeks to prepare students for interaction with cultures both similar to their own or very different from their own. Some aspects of intercultural relations also include, their power and cultural identity with how the relationship should be upheld with other foreign countries.

<span class="mw-page-title-main">Cultural identity</span> Identity or feeling of belonging to a group

Cultural identity is a part of a person's identity, or their self-conception and self-perception, and is related to nationality, ethnicity, religion, social class, generation, locality, gender, or any kind of social group that has its own distinct culture. In this way, cultural identity is both characteristic of the individual but also of the culturally identical group of members sharing the same cultural identity or upbringing. Cultural identity is an unfixed process that is continually evolving within the discourses of social, cultural, and historical experiences. Some people undergo more cultural identity changes as opposed to others, those who change less often have a clear cultural identity. This means that they have a dynamic yet stable integration of their culture.

Interculturalism is a political movement that supports cross-cultural dialogue and challenging self-segregation tendencies within cultures. Interculturalism involves moving beyond mere passive acceptance of multiple cultures existing in a society and instead promotes dialogue and interaction between cultures. Interculturalism is often used to describe the set of relations between indigenous and western ideals, grounded in values of mutual respect.

Intercultural communication is a discipline that studies communication across different cultures and social groups, or how culture affects communication. It describes the wide range of communication processes and problems that naturally appear within an organization or social context made up of individuals from different religious, social, ethnic, and educational backgrounds. In this sense, it seeks to understand how people from different countries and cultures act, communicate, and perceive the world around them. Intercultural communication focuses on the recognition and respect of those with cultural differences. The goal is mutual adaptation between two or more distinct cultures which leads to biculturalism/multiculturalism rather than complete assimilation. It promotes the development of cultural sensitivity and allows for empathic understanding across different cultures.

<span class="mw-page-title-main">United Nations Alliance of Civilizations</span> United Nations initiative

The United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC) is an initiative that attempts to "galvanize international action against extremism" through the forging of international, intercultural and interreligious dialogue and cooperation. The Alliance places a particular emphasis on defusing tensions between the Western and Islamic worlds.

Former Iranian president Mohammad Khatami introduced the idea of Dialogue Among Civilizations as a response to Samuel P. Huntington's theory of a Clash of Civilizations. The term was initially used by Austrian philosopher Hans Köchler who in 1972, in a letter to UNESCO, had suggested the idea of an international conference on the "dialogue between different civilizations" and had organized, in 1974, a first international conference on the role of intercultural dialogue with the support and under the auspices of Senegalese President Léopold Sédar Senghor.

Cultural competence, also known as intercultural competence, is a range of cognitive, affective, behavioural, and linguistic skills that lead to effective and appropriate communication with people of other cultures. Intercultural or cross-cultural education are terms used for the training to achieve cultural competence.

<span class="mw-page-title-main">Van Leer Jerusalem Institute</span> Israeli research institute

The Van Leer Jerusalem Institute (VLJI) is a center for the interdisciplinary study and discussion of issues related to philosophy, society, culture, and education. The Institute was established in order to create a body of knowledge and discourse and to give expression to the wide range of disciplines and opinions in Israel. The contribution of a core of renowned scholars facilitates the implementation of reforms and new approaches in various social spheres.

<span class="mw-page-title-main">International Communication Association</span> Academic association

The International Communication Association (ICA) is an academic association for scholars interested in the study, teaching and application of all aspects of human and mediated communication.

<span class="mw-page-title-main">Union for the Mediterranean</span> Intergovernmental organization

The Union for the Mediterranean is an intergovernmental organization of 43 member states from Europe and the Mediterranean Basin: the 27 EU member states and 16 Mediterranean partner countries from North Africa, Western Asia and Southern Europe. It was founded on 13 July 2008 at the Paris Summit for the Mediterranean, with an aim of reinforcing the Euro-Mediterranean Partnership (Euromed) that was set up in 1995 as the Barcelona Process. Its general secretariat is located in Barcelona, Catalonia, Spain.

<span class="mw-page-title-main">Cultural sensitivity</span> Knowledge, awareness, and acceptance of other cultures

Cultural sensitivity, also referred to as cross-cultural sensitivity or cultural awareness, is the knowledge, awareness, and acceptance of other cultures and others' cultural identities. It is related to cultural competence, and is sometimes regarded as the precursor to the achievement of cultural competence, but is a more commonly used term. On the individual level, cultural sensitivity is a state of mind regarding interactions with those different from oneself. Cultural sensitivity enables travelers, workers, and others to successfully navigate interactions with a culture other than their own.

<span class="mw-page-title-main">Identity management theory</span>

Identity management theory is an intercultural communication theory from the 1990s. It was developed by William R. Cupach and Tadasu Todd Imahori on the basis of Erving Goffman's Interaction ritual: Essays on face-to-face behavior (1967). Cupach and Imahori distinguish between intercultural communication and intracultural communication.

The double-swing model is a model of intercultural communication, originated by Muneo Yoshikawa, conceptualizing how individuals, cultures, and intercultural notions can meet in constructive ways. The communication is understood as an infinite process where both parties change in the course of the communicative or translational exchange.

<span class="mw-page-title-main">Caroline Y. Robertson-von Trotha</span>

Caroline Y. Robertson-von Trotha is a Scottish sociologist and cultural scientist, working in Germany.

<span class="mw-page-title-main">Center for Intercultural Dialogue</span>

The Center for Intercultural Dialogue (CID) was established by the Council of Communication Associations (CCA) in March 2010. Intercultural dialogue occurs when members of different cultural groups, who hold conflicting opinions and assumptions, speak to one another in acknowledgment of those differences. As such, it forms "the heart of what we study when we study intercultural communication." The goal of CID is double: to encourage research on intercultural dialogue, but to do so through bringing international scholars interested in the subject together in shared intercultural dialogues about their work.

The Center for Intercultural Dialogue is an academic organization founded in 2010 by the Council of Communication Associations, a United States non-profit designed to encourage research on intercultural dialogue.

Virtual exchange is an instructional approach or practice for language learning. It broadly refers to the "notion of 'connecting' language learners in pedagogically structured interaction and collaboration" through computer-mediated communication for the purpose of improving their language skills, intercultural communicative competence, and digital literacies. Although it proliferated with the advance of the internet and Web 2.0 technologies in the 1990s, its roots can be traced to learning networks pioneered by Célestin Freinet in 1920s and, according to Dooly, even earlier in Jardine's work with collaborative writing at the University of Glasgow at the end of the 17th to the early 18th century.

The World forum on Intercultural dialogue is an international forum held in the Republic of Azerbaijan since 2011 to establish an effective and efficient dialogue between cultures and civilizations. Based on the Baku process and related declaration in 2008.

<span class="mw-page-title-main">Faisal bin Abdulrahman bin Muaammar</span> Saudi Arabian politician

Faisal bin Abdulrahman bin Muaammar is the founding Secretary General of the King Abdullah bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue and the King Abdulaziz Center for National Dialogue. He is also notable as Supervisor General of the King Abdulaziz Public Library.

Interreligious studies, sometimes called interfaith studies, is an interdisciplinary academic field that researches and teaches about interfaith dialogue and encounters between religions. It often involves religious scholars in interfaith activism. This concept has injected itself as not entirely interfaith dialogue; which is more often religious than academic in nature. The field emerged in the 1980s and 1990s, as a result of the collective efforts of theologians and interfaith practitioners, during a period of interfaith activism, especially in the North America.