This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations .(July 2017) |
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules. Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
In the colonial period and nineteenth century, it was common to have between one and three given names followed by a second name with a "de" (from) in front. For example, the Saint Teresa de Los Andes whose birth name is Juana Enriqueta Josefina de los Sagrados Corazones Fernández del Solar. Where "Juana", "Enriqueta" and "Josefina" are her first names, followed by the second name "de los Sagrados Corazones". Her paternal surname is "Fernández" and her maternal surname is "del Solar".
Another form of second name can be preceded by a "de" particle, which can be varied to "del" or "de los". Examples are "José del Pilar", "Rosa del Carmen", "Fidelina de las Mercedes". These second names are only used in formal occasions, and in many cases only registered in the birth, marriage and death certificates.
Children who are not recognized by their father or to be raised separately have been legally treated in two ways, changing from time to time according to the civil registration norms. One way is to be registered with only a first surname that is the mother's surname. The second way is to have the mother's surname as first surname and second surname.[ original research? ]
Another case is to only register the father's surname and not giving reference to the mother, in accordance with US naming customs. This can be done to avoid legal and clerical complications in the future.[ citation needed ]
Generally speaking, Argentine family names usually consist of a single, paternal surname. [1] However, due to the large number of people of Spanish descent, many Argentines still use the surnames of both parents. In modern-day Argentina, it is not common for married women to adopt their spouse's surname after marriage, although in the past some did add the spousal surname after their own with a de (of), as in, Cristina Fernández de Kirchner.
Until 2022, [2] instead of primer apellido (first surname) and segundo apellido (second surname), legally, the following expressions were used: apellido paterno (paternal surname) and apellido materno (maternal surname). Today, according to the Código Civil (Civil Code), a person's name is composed by the given name or names and the surname or surnames (first and second). [3] The order of the surnames in a family is decided when registering the first common child, by agreement of their parents, and every sibling must bear the same surnames. [3] Both surnames are equally important and having two surnames is obligation for any person in birth registrations, the use of them are mandatory for any official document. [4] [5] Exceptionally some people may have only one surname. [6]
In Chile people never replace their surnames by the spouse's ones at marriage. Spouse's name adoption is not socially practiced and the possibility of so doing is not even contemplated by the law. Although a woman may socially use the marital conjunction de, it is omitted in her legal name. For example, former first lady Marta Larraechea very often is called Marta Larraechea de Frei, but her full legal name remains Marta Larraechea Bolívar. As another example, Soledad Alvear is almost never called Soledad Alvear de Martínez; her full legal name is María Soledad Alvear Valenzuela. This social practice, though, has long ago begun to fall into disfavor and very few women would these days accept to be referred to in this manner.
In Colombia, the use is two surnames: first the paternal surname and then the maternal surname. Married women used to change their second last name for their husband’s first last name adding the preposition "de" between the two last names. However, in recent years, married women do not change their original family names for their husband's. Children who are not recognized by their father are registered with the two maternal surnames. [7]
Starting in 2021, parents can reverse this order by mutual agreement. The rule will be applied according to the type of couple: in the case of heterosexual couples, the order will be as in general practice (the first last name will be the paternal last name and the second last name will be the maternal last name). Parents of the same sex may choose the order of both surnames of the children (either by birth or adoption) by mutual agreement. In case of disagreement, the order of the surnames is determined by lottery. [8]
The law also allows the correction of some of the names, the elimination of some of the names or surnames, inverting the surnames or the change of names and surnames. [9]
In Costa Rica, Cuba, the Dominican Republic, Nicaragua, and Puerto Rico, both men and women carry their two family names (first their father's, and second their mother's). Both are equally important and are mandatory for any official document. Married women never change their original family names for their husband's. Even when they migrate to other countries where this is a common practice, many prefer to adhere to their heritage and keep their maiden name. They also use "de", as explained below.
In Ecuador, a couple can choose the order of their children's surnames. Most choose the traditional order (e.g., Guerrero García in the example above), but some invert the order, putting the mother's paternal surname first and the father's paternal surname last (e.g., García Guerrero from the example above). Such inversion, if chosen, must be consistent for all children of the marriage.
Uruguayans carry two surnames, as is the practice in most Spanish-speaking countries. Such custom has been recognized under Uruguayan laws No. 15.462 [10] and 19.075. [11]
Regarding names, it is a common practice for Uruguayans to carry two names. Under Section 5 of Law No. 15.462, it is forbidden to the Officers of Public Registrars to register "names that are extravagant, ridiculous, immoral or that may provoke a misunderstanding regarding the sex of the child on whom it is being imposed.". [12]
Regarding surnames, according to those laws, if no agreement has been reached, the first surname shall be the father's surname (paternal surname), and the second surname shall be the mother's surname (maternal surname, or maiden surname).
Women do not change their surnames upon marriage in Uruguay. In some instances, such as high society meetings, the partner's surname can be added after the person's surnames using the preposition de (of), but it is not a practice officially or legally provided, recognized or accepted.
Since 2013, parents may invert this order by mutual agreement, at the naming of the first child of the couple. Subsequent children must be named following the same order, since once the order of the surnames has been established it cannot be changed. If there is no agreement on the order, the rule shall apply depending on the type of couple: in case of heterosexual couples, the order shall be as in general practice (first surname shall be the paternal surname and the second surname shall be the maternal surname). Same-sex parents may choose the order of both surnames of the children (either from birth or adoption) by mutual agreement. In case of disagreement the order of the surnames is determined by draw. [11]
For example, Natalia Marisa Oreiro Iglesias is the daughter of Carlos Florencio Oreiro Poggio and Mabel Cristina Iglesias Bourié. Note that the marriage between her parents did not mean that the mother lost her maiden surnames.
In Uruguay, foreigners may retain use of their cultural naming customs, yet upon being granted the Uruguayan national identification document called Cédula de Identidad, they are legally obliged to assume Spanish-style names (a name or two, and two surnames). If the naturalised person is from a one-surname culture (paternal surname), the maiden name of the mother needs to be obtained, and if such cannot be evidenced, the surname is then duplicated.
In August 2007, a draft law [13] by the Venezuelan National Electoral Council thus sought to change the national Venezuelan naming customs:
'Civil Registry Organic Law Project: Limitation upon the inscription of names Article 106 "...[civil registrars] will not permit... [parents] to place names [upon their children] that expose them to ridicule; that are extravagant or difficult to pronounce in the official language; that contain familiar and colloquial variants that denote a confused identification, or that generate doubts about the determination of the sex. In these cases, the registrar will offer, as reference, a listing of the most common names and surnames... The names of boys, girls, or adolescents of the country's indigenous ethnic groups and the names of foreigners' children are excepted from this disposition...."
Popular complaint against the naming-custom-limiting Article 106 compelled the Venezuelan National Electoral Council to delete it from the Civil Registry Organic Law Project. [14] It could be said that common names like Elvio Lado (which can be pronounced as "el violado", meaning "the raped one") or Mónica Galindo (which can be pronounced as "Moni caga lindo", meaning "Moni shits prettily") would count as an example of violation to this law.
This section possibly contains original research .(December 2021) |
In some instances, such as high society meetings, the husband's surname can be added after the woman's surnames using the conjunction de (of). Thus Leocadia Blanco Álvarez, married to a Pedro Pérez Montilla, may be addressed as Leocadia Blanco de Pérez or as Leocadia Blanco Álvarez de Pérez. This format is not used in everyday settings and has no legal value (with the exception of Argentina and the Dominican Republic). [ citation needed ]
In other nations doing so is frowned upon. The contemporary naming custom now practises the wife retaining her surname. The use of the husband's surname by a wife is typically encountered in social situations where the connection to the husband is being stressed. Her full formal married-name (Ángela López Sáenz de Portillo) is the documentary convention in only some Latin American countries. Where it exists, the custom provides her with ceremonial life and death wife-names, Ángela López, Sra. de Portillo (Ángela López, Wife of Portillo) wherein Sra. (señora, "Mrs") connotes "wife"; and Ángela López Sáenz, vda. de Portillo (Ángela López Sáenz, Widow of Portillo), wherein vda. (viuda, "widow") denotes widowhood.
Some names have the de conjunction without association to marriage at all. Instead they may reflect the geographical origin of the individual or that of the individual ancestors. Thus there are men named Juan Ponce de León, José de Guzmán Benítez, Cristián de la Fuente and Oscar de la Renta.
In the following list some women who have used the suffix de between their paternal surname and their marital surname.
The Hispanic practice of omitting the second surname from the mother occasionally[ citation needed ] results in legal mistakes by entities in the United States, where, by social convention, there is a single last name inherited solely from the father.
For example, the 2006 decision on Corona Fruits & Veggies v. Frozsun Foods, from one of the California Courts of Appeal, held that a creditor had failed to perfect its security interest in the strawberry crop of a debtor whose full true name was "Armando Muñoz Juárez." [15] In accordance with Mexican naming convention, he frequently went by Armando Muñoz, and signed documents by that name, and the creditor's financing statement therefore referred to him as "Armando Muñoz." [15] The court ruled: "Debtor's last name did not change when he crossed the border into the United States. The 'naming convention' is legally irrelevant[.]" [15] In other words, under the California implementation of the Uniform Commercial Code, the debtor's "true last name" was Juárez (his maternal surname). Using the full name, including both the paternal and the maternal surname, would have also been legitimate. [15]
According to the Chicago Manual of Style, Spanish and Hispanophone names are indexed by the family name. In case there are two family names, the indexing is done under the father's family name; this would be the first element of the surname. Depending upon the person involved, the particle de may be treated as a part of a family name or it may be separated from a family name. The indexing of Hispanophone names differs from that of Portuguese or Lusophone names, where the indexing occurs from the final element of the name. [16]
A surname, family name, or last name is the mostly hereditary portion of one's personal name that indicates one's family. It is typically combined with a given name to form the full name of a person.
Chile is divided into 16 regions, which are the country's first-level administrative division. Each region is headed by an intendant (intendente), appointed by the President of Chile, and a directly elected regional board.
The national flag of Uruguay is one of the three official flags of Uruguay along with the flag of Artigas and the flag of the Treinta y Tres. It has a field of nine equal horizontal stripes alternating white and blue. The canton is white, charged with the Sun of May, from which 16 rays extend, alternating between triangular and wavy. The flag was first adopted by law on 18 December 1828, and had 19 alternating stripes of white and blue until 11 July 1830, when a new law reduced the number of alternating stripes to nine. The flag was designed by Joaquín Suárez.
Spanish names are the traditional way of identifying, and the official way of registering, a person in Spain. They are composed of a given name and two surnames. Traditionally, the first surname is the father's first surname, and the second is the mother's first surname. Since 1999, the order of the surnames in a family in Spain is decided when registering the first child, but the traditional order is nearly universally chosen.
A double-barrelled name is a type of compound surname, typically featuring two words, often joined by a hyphen. Notable people with double-barrelled names include Winnie Madikizela-Mandela, Sacha Baron Cohen and JuJu Smith-Schuster.
Elections in Chile are held nationwide, including the presidency, parliament, regional offices, and municipal positions. Chilean citizens and foreign residents with legal residency of at least five years, who are 18 years or older on election day, are eligible to vote. Previously, voting was voluntary, but since 2023, it has become compulsory.
Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rights in Chile have advanced significantly in the 21st century and are now quite progressive.
Same-sex marriage has been legal in Chile since 10 March 2022. In June 2021, President Sebastián Piñera announced that his government would sponsor a bill to legalize same-sex marriage. The Senate of Chile passed the legislation on 21 July 2021, and the Chamber of Deputies gave its approval on 23 November 2021. Disagreements on some aspects of the bill led to the formation of a mixed commission to discuss it. Both chambers of the National Congress approved an identical version of the bill on 7 December 2021. President Piñera signed the legislation into law on 9 December, and it was published in the Diario Oficial de la República de Chile on 10 December. The law took effect 90 days later, with the first same-sex marriages taking place on 10 March 2022. Chile was the sixth country in South America and the 29th in the world to allow same-sex couples to marry.
Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rights in Uruguay rank among the highest in the world. Same-sex sexual activity has been legal with an equal age of consent since 1934. Anti-discrimination laws protecting LGBT people have been in place since 2004. Civil unions for same-sex couples have been allowed since 2008 and same-sex marriages since 2013, in accordance with the nation's same-sex marriage law passed in early 2013. Additionally, same-sex couples have been allowed to jointly adopt since 2009 and gays, lesbians and bisexuals are allowed to serve openly in the military. Finally, in 2018, a new law guaranteed the human rights of the trans population.
The following outline is provided as an overview of and topical guide to Uruguay:
Basque surnames are surnames with Basque-language origins or a long, identifiable tradition in the Basque Country. They can be divided into two main types, patronymic and non-patronymic.
Uruguayan nationality law is based on the principle of Jus soli and a limited form of Jus sanguinis. The Uruguayan Constitution does not use the word "national" in defining those inhabitants (habitantes) of Uruguay. Those inhabitants are described as "natural citizens" and "legal citizens" in Article 73 of the Constitution. According to Article 74, natural citizens are born in the territory of Uruguay and the children of natural citizens, wherever those children are born. In Article 75, the steps to become a legal citizen are set forth. In terms of the text of the Constitution, the term national is only introduced in the Constitution in Article 81. Article 81 states that, "Nationality is not lost by being naturalized in another country, to recover the exercise of the rights of citizenship, it is enough to come to the Republic (avecinarse) and register in the Civic Registry." Further, a second clause in Article 81 provides, "Legal citizenship is lost by any other form of subsequent naturalization."
Guido Girardi Lavín is a Chilean doctor and politician. He was a senator in district no. 7 for Santiago Poniente. He previously served as the president of that chamber.
The legal system of Uruguay belongs to the Continental Law tradition.
The Uruguayan departments are subdivided into municipalities and, as of 2023, there are 127 municipalities. This second level administrative division system was created by Law No. 18567 of 13 September 2009 and the first municipalities were created in March 2010. In the municipal elections of 2010 municipal authorities were elected for the first time and they assumed office months later.
Juan de Canaveris was an Piedmontese lawyer and politician, who served during the viceroyalty of Río de la Plata as accounting officer in the Tribunal de Cuentas de Buenos Aires. He had achieved a high social status in the Viceroyalty of the Río de la Plata, where he supported the revolutionary movements of May, being the only neighbor of Italian origin who attended in the Open Cabildo, of May 22, 1810.
Same-sex marriage has been legal in Nayarit since 23 December 2015. A bill for the legalization of same-sex marriages was approved by the state Congress on 17 December in a 26–1 vote with 1 abstention. The law was published in the official state journal on 22 December and took effect the following day. Nayarit was the fourth Mexican state to legalise same-sex marriage after Quintana Roo, Coahuila and Chihuahua.
Ana Santos Aramburo is a Spanish librarian who has been the director of the National Library of Spain since February 2013.
The First South American Congress of Private International Law was an international congress on private international law and an ad-hoc codifier forum of international conflict of laws treaties held in Montevideo from 25 August 1888 to 18 February 1889, in which eight treaties and an additional protocol were passed that covered practically all the subjects of conflicts of laws of that time. These were one of the first treaties on conflict of laws to come into force in the world.
Laura Tarita Rapu Alarcón is a Rapa Nui Chilean politician who served as governor of Isla de Pascua Province from 2018 until her resignation in April 2021.
Artículo 53. En el registro de nacimiento se inscribirán como apellidos del inscrito, el primero del padre seguido del primero de la madre, si fuere hijo legítimo o extramatrimonial reconocido o con paternidad judicialmente declarada; en caso contrario, se le asignarán los apellidos de la madre.
Limitación a la inscripción de nombres Artículo 106 ... no permitirán que ... les coloquen nombres que los expongan al ridículo; sean extravagantes o de difícil pronunciación en el idioma oficial; contengan variantes familiares y coloquiales que denoten una identificación confusa o que generen dudas sobre la determinación del sexo. En estos casos, el registrador ofrecerá como referencia, un listado de los nombres y apellidos más comunes....Quedan exceptuados de esta disposición los nombres de los niños, niñas o adolescentes de las etnias indígenas del país, así como los nombres de los hijos de los extranjeros....