Fuliiru language

Last updated
Fuliiru
Native to Uganda and Democratic Republic of the Congo
Ethnicity Fuliiru
Native speakers
400,000 (2012) [1]
Language codes
ISO 639-3 Either:
flr   Fuliiru
job   Joba (Vira)
Glottolog fuli1240   Fuliiru
joba1238   Joba
JD.63,631 [2]

Fuliiru, or Kifuliiru, is a Great Lakes Bantu language spoken by the Fuliiru people (Bafuliiru), also known as the Fuliru, who live north and west of the town of Uvira in Uvira Territory, South Kivu Province in the far eastern part of the Democratic Republic of the Congo (DRC). It is closely related to Kinyindu. [3]

Contents

Phonology

Consonants

The table below gives the consonant set of Fuliiru. [3] [4]

Labial Labiodental Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Laryngeal
Plosive voiceless p t k
voiced d g
Fricative voiceless f s ʃ h
voiced v z ʒ
Prenasalized plosive mbndŋg
Nasal m n ɲ
Liquid l / ɾ
Approximant β j ( w ) [5]

Several sounds change when preceded by a nasal: voiceless sounds become voiced, and /β/ and /h/ are realized as [b].

The phoneme /n/ assimilates to the place of consonants that follow it: it can be realized as [m], [ɱ], [n], [ɲ], or [ŋ].

The phoneme /l/ is realized as [d] after /n/, as [ɾ] after the front vowels /e/ and /i/, and as [l] elsewhere. The phoneme /ɾ/ is likewise realized as [d] after /n/, but as [ɾ] elsewhere.

Vowels

The table below gives the vowel sounds of Fuliiru. [3]

Front Back
High i u
Mid e o
Low a

All five vowels occur in long and short forms, a distinction that is phonemically distinctive. The quality of a vowel is not affected by its length.

Tone

Like most Bantu languages, Fuliiru is tonal, with a two-way contrast between high and low tones. Morphemes can be underlyingly high (H), low (L), or toneless. Phonetically, high, low, mid, and falling tones can all occur; mid tones are the realization of an underlying LH sequence, and falling tones are the realization of an underlying HL sequence or an utterance-final H tone.

Grammar

Fuliiru grammar is agglutinating and, typical of Bantu languages, heavily prefixed. [6] Historically, Fuliiru was not written and the language was suppressed in favor of Swahili and French; [7] in addition, Fuliiru has been subjected to significant influence by neighboring languages, to the point that many native speakers use a large number of loanwords or even French word order. [7] In spite of this, it enjoys a high degree of internal cohesiveness throughout the area in which it is spoken. [8] The following treatment, after Van Otterloo (2011), represents the form of the language as it existed prior to such extensive outside influence. [9]

The basic word order of Fuliiru is SVO, although there are a number of exceptions to this rule based on the rhetorical context of a given statement. [10]

Nouns

Fuliiru boasts 17 noun classes, with an additional unmarked class, dubbed 1a, that behaves as a subcategory of Class 1. [11] Class is expressed by the addition of a prefix to the noun stem which further governs agreement within the broader noun phrase. [6] Grammatical number is an intrinsic feature of class prefixing, with some noun classes inherently singular or inherently plural, and other classes lacking number entirely. [11] There are numerous homophonous noun stems in Fuliiru, making it possible to express multiple divergent meanings by applying different class prefixes to an identical noun stem, as in: [12]

búgángà
bú-gángà
14-gángà
“malaria”
mágángà
má-gángà
6-gángà
“cow urine”

Generally, words of a similar semantic type are grouped together into noun classes, although there are numerous exceptions to this. [13] The following is a list of all 17 Fuliiru noun classes utilizing the class numbering system traditionally used in Bantu linguistics. [14]

Singular / non-count classesPlural classesTypical meaning(s)
NumberPrefixNumberPrefix
1mú-Humans
1a[X]2bá-Humans, names, kinship terms
3mú-4mí-Plants, round items, long items
5(l)í-Body parts
6má-Liquid masses
7kí-8bí-Body parts, trees
9n-10n-Man-made items, large animals, sensations
11lú-Places
12ká-13tú-Small animals, birds, other body parts
14bú-Abstract nouns
15kú-Verbal infinitives
16há-Locatives
19hí-Diminutives

Pronouns

The Fuliiru pronoun system is very richly developed. As is the case with many other Bantu languages, each noun class has an associated pronoun set. [15] Free-standing personal pronouns are highly marked [13] to show their specific function within the broader text; in all, Fuliiru pronouns function differently than those of other languages [16] and correct pronoun usage serves an important rhetorical purpose. [15] Other parts of speech similarly contain bound pronominal morphemes that show full agreement. [17]

There are five different types of personal pronouns, with each type further subdivided into individual forms representing and showing agreement with each noun class. As each pronoun type corresponds to every noun class, there are dozens of personal pronouns in Fuliiru. [18]

Contrastive pronouns serve to clarify references in rhetorical situations in which the specific referent is ambiguous or unclear. [19]

Ùyó múnyérè ànáshùbì mwágúlá ífwárángà hálìkó ùyó mútàbínà yêhé àtànázìtwázà.
ùyó mú-nyérè à-ná-shùbì mwágúl-á í=fwárángà || hálìkó ùyó mú-tàbánà y-ê-hé à-tà-ná-zì-twáz-à
that.N+1 1-girl 1-SQ-AGAIN throw.downFaAU=10+money but that.N+1 1-young.man 1-CTR.P1-NEG-SQ-O10-care-Fa
“And that girl again threw down the money, but that young man, he did not pay attention to it.”

Alternative pronouns indicate that the referent is different than one that the listener would have incorrectly assumed; these forms are often used at crucial turning points of stories and exemplify the extreme importance of pronoun usage in Fuliiru discourse. [20]

Múgùmà ànábwîrà úwábò kwóyêhé ndááyé úwábò múndú úwàngàmútébà náyé úwábò ànámúbwîrà kwóyékì àngàmútébà.
mú-gùmà à-ná-bwîr-à ú=w-ábò | kwó= y-ê-hé ndáá-yé ú=w-ábò mú-ndú ú-w-àngà-mú-téb-à || ná-yé ú=w-ábò | à-ná-mú-bwîr-à kwó= y-ékì | à-ngà-mú-téb-à
1-one 1-SQ-tell-FaAU=1-SAME.SET CMP= 1-CTR.PNEG.FOC-1 AU=1SAME.SET 1-person S.R-1-POS-O1-trick-Fa ADD.P-1 AU=1-SAME.SET 1-SQ-O1-tell-Fa CMP= 1-ALT.P 1-POT-O1-trick-Fa
“A certain person told his fellow that nobody would be able to trick. And [the fellow] told him that he [the unexpected alternative] would be the one to trick him.”

Exclusive pronouns represent the “self” of the referent as opposed to others; thus, they indicate that the referent is alone, or is being referred to in opposition to any other referent. [21]

Sì úmúhyà ànásìgálè hí bándá yêngwâ.
sì= ú=mú-hyà || à-ná-sìgál-è hí= bándá y-êngwâ
but AU=1-bride 1-CON-remain-Fe 16+5 shelter 1-self
“But that bride remained behind in the shelter by herself.”

Another set of exclusive pronouns, borrowed from the neighboring Kiviira language, has the same meaning as above but is more typical of colloquial speech. [21]

Mwámì tì niêhê ngámúyìyìtìrà niêngwâ.
mwámì || tì= ni-êhê | n-gá-mú-yì-yìt-ìr-à | ni-êngwâ
1-king <quote> 1SG-CTR.P1SG-F2-O1-RFX-kill-APL-Fa 1SG-self
“The king said, 'I will just kill him myself.'”

Additive pronouns indicate that the referent is involved in the same set of actions as a different, previously mentioned referent. [22]

Ànálámùsà yàbó bágénì ìrí ànáhúnúzà îtwê. Yàbó bágùndà íkyânyà bákábàlámúsâ nábó bànàgírá kwôkwò.
à-ná-lámùs-à yàbó bá-génì | ìrí à-ná-hún-ìz-à î-twê || yàbó bá-gùndà || í=ky-ânyà bá-ká-bà-lámús-â || ná-b-ó bà-nà-gír-á | kwô-kw-ò
1-SQ-greet-Fa THOSE.N+2 2-guests while 1-SQ-bow-CS-Fa 5-head THOSE.N+2 2-peasants AU=7-time 2-P2-O2-greet-Fa ADD.P-2 2-SQ-do-Fa E-15-thus
“And [the wedding host] greeted those guests while bowing his head. Those common folk, when they greeted [the guests], they also did the same thing.”

The breadth of pronominal forms in Fuliiru far exceeds the scope of this article. [15]

Adjectives

Fuliiru has a small number of adjective stems; Van Otterloo (2011) identifies only 39 in total. [23] Adjectives follow nouns. [24] Most of these stems communicate very general concepts [23] which are in turn semantically fleshed out by the addition of a noun class prefix that strongly agrees with the referent, [25] as in: [26]

múndú múbì
mú-ndú mú-bì
1-person 1-bad
“bad person”
bándú bábì
bá-ndú bá-bì
2-person 2-bad
“bad people”

The comparative form of an adjective is constructed using the locative prefix ku, as in the example below. [27] Roughly, this construction expresses “greatness in relation to” the referent marked with ku. [28]

Úmwìgéndérézì yémúkùlù ndwánì.
ú=mw-ìgéndérézì || y-é= mú-kùlù = n-dwánì
AU=1-patient.one 1-FOC=1-great LOC=9-fighter
“The patient one is the one who is greater than the fighter.”

The comparative can also be constructed using the verb -him- (“to surpass”), as in: [27]

Íkíshókómà kyókìrì némísí úkúhímà ìyó shúúlì.
í=kí=shókómà || ky-ó= kì-rì né= mí-sí || ú+kú-hím-à ìyó shúúlì
AU=7-leopard 7-FOC=7-have CNJ+AU 4-strength AU=15-surpass-Fa that.N+9 9+bull
“The leopard is the one which has strength surpassing the bull.”

Verbs

Verbs are constructed by the addition to the verb stem of various prefixes which express categories of tense, aspect, mood, person, negation and so forth. [29] Verbs are inflected according to the following paradigm: [30]

[subject-relative] + [subject] + [negation] + [TAM] + [additive] + [persistive] + [STEM]

The Subject Relative marker indicates a relative clause in which the subject of the clause is referenced to the noun phrase being modified, as in: [31]

yàbó bátàbánà ábákázíndì yíjà
yàbó bá-tàbánà á-bá-ká-zíndì yíj-à
those.N+2 2-young.men S.R-2-P2-LASTLY come-Fa
“those young men who came last”

In this passage, the relative clause “who came last” refers to “those young men” and therefore takes the Subject Relative marker, shown in bold. The marker takes the form of an initial high-tone vowel identical to the vowel of the following subject prefix; thus, it is always á, í or ú. [32]

The Subject marker, displayed in the chart below, shows agreement with the noun class of the verb's subject. [30] Note that in this category, in addition to the standard noun classes, there are also prefixes corresponding to first/second person singular and plural subjects.

Subject Prefixes
1 s.2 s.11 pl.2 pl.234567891011121314151619
n-u-a-tu-mu-ba-gu-i-li-ga-ki-bi-i-zi-lu-ka-tu-bu-ku-ha-hi-

The Negation marker ta- negates the entire construction. [33]

The TAM marker can be any of several possible prefixes that express tense, aspect, mood or some combination of them. [33] Fuliiru features complex multi-word auxiliary constructions for many TAM forms, [34] including copulas [35] and many progressive expressions. [36] Some of these constructions may have subtle narrative or imperfective connotations. [37] The following is a small selection of TAM prefixes: [38]

PrefixTAM meaning
Simple Past (P1)
-káUnmarked Past (P2)
-áàliRemote Past (P3)
-àmúImmediate Future (F1)
-gááUnmarked Future (F2)
-ááyèRemote Future (F3)
[null]Timeless / Habitual

The Additive prefix - expresses that the action of the verb occurs alongside or in addition to something else. [33]

Nângà, ndágákìshèènyà.
nângà | n-dá-gá--kì-shèèny-à
no 1SG-NEG-F2-ADD.V-PERS-cut.firewood-Fa
“No, and in addition I will no longer cut firewood.”

Similarly, the Persistive prefix - indicates that the verb's action continues or persists; with the negative, it means that the action has ceased. [39]

Bàtànáményà háyì hóbàlì múgéndà.
bà-tà-ná--mény-à || háyì h-ó= bà-lì mú= génd-à
2-NEG-ADD.V-PERS-know-Fa where 16-O.R= 2-is PROG= go-Fa
“And they no longer knew where they were going.”

Stems themselves are often complex structures consisting of object and reflexive prefixes which are in turn attached to a verb root to create what Van Otterloo (2011) terms a "macrostem." [29] Stems are constructed as: [30]

[object] + [reflexive] + [ROOT] + [TAM ending]

The Object prefix comes at the beginning of the stem and agrees with the noun class of the verb's direct object. [39] Note that in this category, in addition to the standard noun classes, there are also prefixes corresponding to first/second person singular and plural objects.

Object Prefixes
1 s.2 s.11 pl.2 pl.234567891011121314151619
n-kú-mú-tù-mù-bà-gù-gì-lì-gà-kì-bì-gì-zì-lù-kà-tù-bù-kù-hà-hì-

The Reflexive marker - comes immediately before the verbal root. [40] This marker is unusual because it is CV-shaped instead of V-shaped like in most other Bantu languages. [41]

Àtànákìshóbòlà úkúmúlyósákwò.
à-tà-ná-kì-shóbòl-à || ú=kú-mú--lyó-s-á =kwò
1-NEG-SQ-PERS-be.able-FaAU=15=O1-RFX-leave-CS-Fa +17
“And he was no longer able to remove himself from [another person].”

Lastly, the Final Vowel ending is placed at the end of the root and depends upon the TAM prefix occurring earlier in the verb construction. [40] The specific tense, aspect or mood expressed by the TAM prefix varies depending on this final vowel, so that identical TAM prefixes can have divergent meanings when paired with different final vowels. [32]

Of note, the verb root itself can also be composed of a number of extensions and suffixes, some of them multi-word constructions, [42] making Fuliiru verbs highly complex. [40]

Fuliiru infinitives are essentially nominalized verb forms constructed according to the following paradigm: [40]

[augment] + [class 15] + [negative] + [object] + [reflexive] + STEM + [final vowel]

Infinitive forms contain the augment ú- and the noun class 15 prefix -, and may also be negated by ta-. The final vowel is -a, with the tone changing according to the lexical tone of the verb stem. [43]

úkútàsìmbáhà
ú=kú-tà-sìmbáh-à
AU=15-NEG-obey-Fa
“to not obey”

Discourse

Modes of discourse are extremely important in Fuliiru, much more so than in European languages. [44]

Fuliiru has a rich vocabulary of ideophones – idioms, onomatopoeia and quotatives – that shape narrative and discursive speech acts. Fuliiru has a far wider range of these words and expressions than even other Bantu languages where these modes are especially emphasized. [45] The following is a small selection of this specialized vocabulary: [46]

WordCategoryMeaning
quotativeindicates a quoted line
ngágì-ngágìonomatopoeiatwo people fighting
tóò-tóòonomatopoeiasound of rain
shólyò-shólyò onomatopoeiaa witch moving in the night
Hálììbwî!interjection“How stupid!”
Yóò!interjection“Oh my!”
ààhôinterjection“okay then”

In addition to the numerous ideophones that characterize Fuliiru discourse, reduplication is a pervasive feature of the language. [47] This linguistic phenomenon, which can occur in any part of speech, expresses various meanings like repetition, extensiveness, emphasis or pejorative. [48]

It is ultimately this category of discursive language that “brings life” to Fuliiru. [49]

Related Research Articles

Ganda or Luganda is a Bantu language spoken in the African Great Lakes region. It is one of the major languages in Uganda and is spoken by more than 5.56 million Baganda and other people principally in central Uganda, including the capital Kampala of Uganda. Typologically, it is an agglutinative, tonal language with subject–verb–object word order and nominative–accusative morphosyntactic alignment.

<span class="mw-page-title-main">Bemba language</span> Bantu language of northeastern Zambia

The Bemba language, ChiBemba, is a Bantu language spoken primarily in north-eastern Zambia by the Bemba people and as a lingua franca by about 18 related ethnic groups.

<span class="mw-page-title-main">Chewa language</span> Bantu language of Southern and East Africa

Chewa is a Bantu language spoken in Malawi and a recognised minority in Zambia and Mozambique. The noun class prefix chi- is used for languages, so the language is usually called Chichewa and Chinyanja. In Malawi, the name was officially changed from Chinyanja to Chichewa in 1968 at the insistence of President Hastings Kamuzu Banda, and this is still the name most commonly used in Malawi today. In Zambia, the language is generally known as Nyanja or Cinyanja/Chinyanja '(language) of the lake'.

<span class="mw-page-title-main">Koasati language</span> Muskogean language of Louisiana

Koasati is a Native American language of Muskogean origin. The language is spoken by the Coushatta people, most of whom live in Allen Parish north of the town of Elton, Louisiana, though a smaller number share a reservation near Livingston, Texas, with the Alabama people. In 1991, linguist Geoffrey Kimball estimated the number of speakers of the language at around 400 people, of whom approximately 350 live in Louisiana. The exact number of current speakers is unclear, but Coushatta Tribe officials claim that most tribe members over 20 speak Koasati. In 2007, the Coushatta Tribe of Louisiana, in collaboration with McNeese State University and the College of William and Mary, began the Koasati (Coushatta) Language Project as a part of broader language revitalization efforts with National Science Foundation grant money under the Documenting Endangered Languages program.

Taba is a Malayo-Polynesian language of the South Halmahera–West New Guinea group. It is spoken mostly on the islands of Makian, Kayoa and southern Halmahera in North Maluku province of Indonesia by about 20,000 people.

Sesotho nouns signify concrete or abstract concepts in the language, but are distinct from the Sesotho pronouns.

This article presents a brief overview of the grammar of the Sesotho and provides links to more detailed articles.

Abui is a non-Austronesian language of the Alor Archipelago. It is spoken in the central part of Alor Island in Eastern Indonesia, East Nusa Tenggara (NTT) province by the Abui people. The native name in the Takalelang dialect is Abui tanga which literally translates as 'mountain language'.

Adang is a Papuan language spoken on the island of Alor in Indonesia. The language is agglutinative. The Hamap dialect is sometimes treated as a separate language; on the other hand, Kabola, which is sociolinguistically distinct, is sometimes included. Adang, Hamap and Kabola are considered a dialect chain. Adang is endangered as fewer speakers raise their children in Adang, instead opting for Indonesian.

<span class="mw-page-title-main">Pashto grammar</span> Grammar of the Pashto language

Pashto is an S-O-V language with split ergativity. Adjectives come before nouns. Nouns and adjectives are inflected for gender (masc./fem.), number (sing./plur.), and case. The verb system is very intricate with the following tenses: Present; simple past; past progressive; present perfect; and past perfect. In any of the past tenses, Pashto is an ergative language; i.e., transitive verbs in any of the past tenses agree with the object of the sentence. The dialects show some non-standard grammatical features, some of which are archaisms or descendants of old forms.

<span class="mw-page-title-main">Yolmo language</span> Sino-Tibetan language of Nepal

Yolmo (Hyolmo) or Helambu Sherpa, is a Tibeto-Burman language of the Hyolmo people of Nepal. Yolmo is spoken predominantly in the Helambu and Melamchi valleys in northern Nuwakot District and northwestern Sindhupalchowk District. Dialects are also spoken by smaller populations in Lamjung District and Ilam District and also in Ramecchap District. It is very similar to Kyirong Tibetan and less similar to Standard Tibetan and Sherpa. There are approximately 10,000 Yolmo speakers, although some dialects have larger populations than others.

<span class="mw-page-title-main">Enggano language</span> Austronesian language spoken in Indonesia

The Enggano language, or Engganese, is an Austronesian language spoken on Enggano Island off the southwestern coast of Sumatra, Indonesia.

Farefare or Frafra, also known by the regional name of Gurenne (Gurene), is the language of the Frafra people of northern Ghana, particularly the Upper East Region, and southern Burkina Faso. It is a national language of Ghana, and is closely related to Dagbani and other languages of Northern Ghana, and also related to Mossi, also known as Mooré, the national language of Burkina Faso.

Mungbam is a Southern Bantoid language of the Lower Fungom region of Cameroon. It is traditionally classified as a Western Beboid language, but the language family is disputed. Good et al. uses a more accurate name, the 'Yemne-Kimbi group,' but proposes the term 'Beboid.'

Mavea is an Oceanic language spoken on Mavea Island in Vanuatu, off the eastern coast of Espiritu Santo. It belongs to the North–Central Vanuatu linkage of Southern Oceanic. The total population of the island is approximately 172, with only 34 fluent speakers of the Mavea language reported in 2008.

Mekeo is a language spoken in Papua New Guinea and had 19,000 speakers in 2003. It is an Oceanic language of the Papuan Tip Linkage. The two major villages that the language is spoken in are located in the Central Province of Papua New Guinea. These are named Ongofoina and Inauaisa. The language is also broken up into four dialects: East Mekeo; North West Mekeo; West Mekeo and North Mekeo. The standard dialect is East Mekeo. This main dialect is addressed throughout the article. In addition, there are at least two Mekeo-based pidgins.

Lengo is a Southeast Solomonic language of Guadalcanal.

Longgu (Logu) is a Southeast Solomonic language of Guadalcanal, but originally from Malaita.

<span class="mw-page-title-main">Tsʼixa language</span> Khoe language of Botswana

Tsʼixa is a critically endangered African language that belongs to the Kalahari Khoe branch of the Khoe-Kwadi language family. The Tsʼixa speech community consists of approximately 200 speakers who live in Botswana on the eastern edge of the Okavango Delta, in the small village of Mababe. They are a foraging society that consists of the ethnically diverse groups commonly subsumed under the names "San", "Bushmen" or "Basarwa". The most common term of self-reference within the community is Xuukhoe or 'people left behind', a rather broad ethnonym roughly equaling San, which is also used by Khwe-speakers in Botswana. Although the affiliation of Tsʼixa within the Khalari Khoe branch, as well as the genetic classification of the Khoisan languages in general, is still unclear, the Khoisan language scholar Tom Güldemann posits in a 2014 article the following genealogical relationships within Khoe-Kwadi, and argues for the status of Tsʼixa as a language in its own right. The language tree to the right presents a possible classification of Tsʼixa within Khoe-Kwadi:

Swahili is a Bantu language which is native to or mainly spoken in the East African region. It has a grammatical structure that is typical for Bantu languages, bearing all the hallmarks of this language family. These include agglutinativity, a rich array of noun classes, extensive inflection for person, tense, aspect and mood, and generally a subject–verb–object word order.

References

  1. Fuliiru at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Joba (Vira) at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
  3. 1 2 3 Van Otterloo, Karen (2011). The Kifuliiru Language: Volume 1. Dallas, TX: SIL International. ISBN   978-1-55671-261-6.
  4. Van Otterloo, Roger (2011). The Kifuliiru Language: Volume 2. Dallas, TX: SIL International. ISBN   978-1-55671-270-8.
  5. This sound is very rare in Fuliiru, and only occurs after other consonants or as the result of a /u/ becoming a glide.
  6. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 19.
  7. 1 2 Van Otterloo 2011, p. xxi.
  8. Van Otterloo 2011, p. 2.
  9. Van Otterloo 2011, p. xviii.
  10. Van Otterloo 2011, p. 348.
  11. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 22.
  12. Van Otterloo 2011, p. 21.
  13. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 37.
  14. Van Otterloo 2011, pp. 31-5.
  15. 1 2 3 Van Otterloo 2011, p. 11.
  16. Van Otterloo 2011, p. 43.
  17. Van Otterloo 2011, p. 39.
  18. Van Otterloo 2011, p. 44.
  19. Van Otterloo 2011, p. 45.
  20. Van Otterloo 2011, p. 47.
  21. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 49.
  22. Van Otterloo 2011, p. 50.
  23. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 81.
  24. Van Otterloo 2011, p. 84.
  25. Van Otterloo 2011, p. 3.
  26. Van Otterloo 2011, p. 82.
  27. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 90.
  28. Van Otterloo 2011, p. 89.
  29. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 204.
  30. 1 2 3 Van Otterloo 2011, p. 205.
  31. Van Otterloo 2011, p. 409.
  32. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 408.
  33. 1 2 3 Van Otterloo 2011, p. 206.
  34. Van Otterloo 2011, p. 227.
  35. Van Otterloo 2011, pp. 209-10.
  36. Van Otterloo 2011, p. 238.
  37. Nurse, Derek and Maud Devos (2019). “Aspect, Tense and Mood.” The Bantu Languages edited by Mark Van De Velde, et al.: Routledge, pp. 227.
  38. Van Otterloo 2011, pp. 229-34.
  39. 1 2 Van Otterloo 2011, p. 207.
  40. 1 2 3 4 Van Otterloo 2011, p. 208.
  41. Marlo, Michael R (2014). “The Exceptional Properties of the 1SG and Reflexive Object Markers in Bantu: Syntax, Phonology, or Both?” 45th Annual Conference on African Linguistics [conference presentation]. University of Kansas, p. 7.
  42. Van Otterloo 2011, p. 5.
  43. Van Otterloo 2011, pp. 208-9.
  44. Van Otterloo 2011, p. 13.
  45. Nicolle, Steve (2016). “A Linguistic Cycle for Quotatives in Eastern Bantu Languages.” 6th International Conference on Bantu Languages [conference presentation]. Helsinki, Finland, p. 8.
  46. Van Otterloo 2011, pp. 114-5.
  47. Van Otterloo 2011, p. 509.
  48. Van Otterloo 2011, p. 513.
  49. Van Otterloo 2011, p. 12.