A Hut on Chicken Legs

Last updated
Drawing by Ivan Bilibin for the cover of the book Tales of the Hut, 1931 Contes de l'isba (1931) by Ivan Bilibin - cover.jpg
Drawing by Ivan Bilibin for the cover of the book Tales of the Hut, 1931

A Hut on Chicken Legs is the dwelling (hut) of Baba Yaga in Russian fairy tales. [1]

Contents

"A hut on chicken legs, one window, with a covered red porch"; "on chicken legs, on spindly heels" — stood in the forest on two huge chicken legs, which turned the hut at the first request of the "good young man": [2]

"Izbushka, izbushka, turn to me backwards, to the forest — backwards", "Izbushka, izbushka! Turn to the forest with your back and to me with your front", "Turn there with your palace and there with your porch", "Turn to the forest with your eyes and to me, young man, with your gates"

The place of transition from the earthly world to the netherworld; turning, the hut opens its door to the world of the living, then to the world of the dead, so the hero can not step on the ground of the netherworld and is forced to walk on the thread of the unwinding ball. The hut is guarded by Baba Yaga. [3]

Description

Nicholas Roerich The Hut of Death, 1905 Nikolai Rerikh - Izba smerti.jpg
Nicholas Roerich The Hut of Death, 1905

The hut was located in the woods on a clearing (meadow). The tales mention a gate and a courtyard. The fence around Baba Yaga's dwelling is decorated with human or horse skulls. In addition to the hut in the yard there is a barn with bins for wheat and a bathhouse.

The interior of the hut is referred to as the "upper room" and, apparently, it is the only room in the house. In addition to the door, "one window" is mentioned. The central element of the interior is the stove. In the fairy tale "Masha and Baba-Yaga", the girl, being in the service of the witch, cooks porridge in the stove and feeds it to the mice. The household utensils mentioned are a bench, a table, a spinning wheel and a broom.

Image history

Sami barn. Model in the territory of Skansen museum (Stockholm) Sami Storehouse.jpg
Sami barn. Model in the territory of Skansen museum (Stockholm)

The emergence of the image of a hut on chicken legs is historically associated with wooden log cabins, which in ancient times in Russia were placed on stumps with cut roots to protect the tree from rotting. [1]

In Moscow on Arbat Street, at Bolshaya Molchanovka 26, from 1681 to 1934 there was the Church of St. Nicholas the Wonderworker on Hen's Feet. Before the construction of the stone church, a wooden church had existed on this place since 1639. Regarding the origin of the name of this toponym there are different versions, for example, the foot could mean a wedge between different lands.

According to the meaning of the fairy tale narrative, a Hut on Chicken Legs blocks the hero's way to his magical goal and at the same time is the only passage to the "other" world. In it the hero receives the necessary advice from Baba Yaga, passes the tests, which allows him to continue his journey. The mythological image of a hut on chicken legs is a watchtower to the realm of the dead (the realm of Death). [4]

See also

Further reading

In Russian

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Baba Yaga</span> Slavic mythological figure

Baba Yaga is an enigmatic or ambiguous character from Slavic folklore who has two opposite roles. In some motifs she is described as a repulsive or ferocious-looking old woman who fries and eats children, while in others she is a nice old woman, who helps out the hero. She is often associated with forest wildlife. Her distinctive traits are flying around in a mortar, wielding a pestle, and dwelling deep in the forest in a hut standing on chicken legs.

<span class="mw-page-title-main">Abramtsevo Colony</span> Country Estate and Artists Colony in Sergiyevo-Posadsky District, Russia

Abramtsevo is a former country estate and now museum-reserve located north of Moscow, in the proximity of Khotkovo, that became a centre for the Slavophile movement and an artists' colony in the 19th century. The estate is located in the village of Abramtsevo, in Sergiyevo-Posadsky District of Moscow Oblast. The Abramtsevo Museum-reserve site is an object of cultural heritage in Russia.

<span class="mw-page-title-main">The Tale of Tsar Saltan</span> 1831 fairy tale by Alexander Pushkin

The Tale of Tsar Saltan, of His Son the Renowned and Mighty Bogatyr Prince Gvidon Saltanovich and of the Beautiful Swan-Princess is an 1831 fairy tale in verse by Alexander Pushkin.

<span class="mw-page-title-main">Julian Scriabin</span> Russian composer

Julian Alexandrovich Scriabin was a Swiss-born Russian composer and pianist who was the youngest son of Alexander Scriabin and Tatiana de Schloezer.

The Wicked Sisters is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki.

<span class="mw-page-title-main">The Feather of Finist the Falcon</span> Russian fairy tale

The Feather of Finist the Falcon or Finist the Falcon is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki. It is Aarne–Thompson type 432, the prince as bird. Other tales of this type include The Green Knight, The Blue Bird, and The Greenish Bird. Variants of the tale are primarily known in Russia and among the Komi.

The Battle of Konotop or Battle of Sosnivka was fought between a coalition led by the Hetman of Ukrainian Cossacks Ivan Vyhovsky and cavalry units of the Russian Tsardom under the command of Semyon Pozharsky and Semyon Lvov, supported by Cossacks of Ivan Bezpaly, on 29 June 1659, near the town of Konotop, Ukraine, during the Russo-Polish War (1654–1667). Vyhovsky's coalition defeated the Russians and their allies and forced the main Russian army to interrupt the siege of Konotop. However, the result of the battle only intensified political tensions in Ukraine and led to Vyhovsky's removal from power several months later.

Oleg Nikolayevich Trubachyov was a Russian linguist. A researcher of the etymology of Slavic languages and Slavic onomastics, he was considered a specialist in historical linguistics and lexicography. He was a Doctor of Sciences in Philological Sciences, an academician of the Russian Academy of Sciences and served as the editor-in-chief of the Etimologiya yearbook. His works are on the etymology of Slavic languages and on East Slavic onomastics.

Galashki is a rural locality in Sunzhensky District of the Republic of Ingushetia, Russia, located on the left bank of the Sunzha River near the border with the Republic of North Ossetia–Alania. Its population was about 9,000 people in 2009. Galashki forms the municipality of the rural settlement of Galashki as the only settlement in its composition.

<i>All-Union art exhibition</i> (Moscow, 1957)

The All-Union Art Exhibition Dedicated to the 40th Anniversary of the Great October Socialist Revolution was one of the largest art exhibitions in Soviet history. Exhibition took place in Manezh Exhibition Hall from November 5, 1957, to May 1958.

<span class="mw-page-title-main">Tatiana Dorofeeva (linguist)</span> Russian linguist

Tatiana Valerianovna Dorofeeva was a Russian linguist, orientalist and translator.

<span class="mw-page-title-main">Lopukhin family</span> Russian noble family

The Lopukhin family was a noble family of the Russian Empire, forming one of the branches of the Sorokoumov-Glebov family.

Anton Loginov was a Russian Bolshevik Revolutionary, Communist Party member, journalist, writer, Soviet publicist, and propagandist of atheism.

Mark Mendelevich Persits was a Soviet propagandist of atheism, a scientific worker in the study of problems of religion and atheism, a writer, and a historian of social thought.

Ivan Aleksandrovich Flerov was a Soviet educator, journalist, and proponent of atheism.

<i>Voinstvuiuschii ateizm</i> Antireligious monthly magazine in 1931 in the USSR

Voinstvuiuschii ateizm was an antireligious monthly magazine in Russian, German, and Esperanto, which was published from January to December of 1931, in the USSR.

<i>Derevenskiy Bezbozhnik</i> Soviet anti-religious magazine (1928–1932)

Derevenskiy Bezbozhnik was an illustrated magazine, an organ of the Centre Soviet and Moscow Oblast Soviet of the League of the Militant Godless.

Konstantin Vasilyevich Dushenko is a Russian translator, culturologist and historian, with the Institute of Scientific Information on Social Sciences of the Russian Academy of Sciences. He authored over 30 books on the origins of various quotations, aphorisms, and bon mots.

The Tale about Baba-Yaga is a Russian fairy tale first published in a late 18th-century compilation of fairy tales.

The Faraway Tsardom is an undefined realm of East Slavic folklore into which the hero fell or separated from the ordinary world by an impenetrable dense forests, abysses, seas or other obstacles. In Russian language it is referred to as Тридевятое царство, тридесятое царство.

References

  1. 1 2 Избушка на курьих ножках // Ашукин И. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения / Отв. ред. В. П. Вомперский; Ил. А. Б. Маркевича. — Moscow.: Pravda, 1986. — p. 274.
  2. Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т. Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. — Saint Petersubrg., тип. Ак. наук, 1896—1912.
  3. Ладыгин М. Б., Ладыгина О. М. Краткий мифологический словарь — Moscow: Издательство НОУ «Полярная звезда», 2003
  4. Избушка на курьих ножках, Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. Т. 2: З—О. — Moscow.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. — 720 p.