And the Battle Is Going Again

Last updated

"And the Battle's Going Again"
Song
LanguageRussian
Written1974
Composer(s) Aleksandra Pakhmutova
Lyricist(s) Nikolai Dobronravov
Lenin on a 1968 Soviet propaganda poster A-propaganda-poster-from-the-Soviet-Union-in-the-1920s-391853265017.jpg
Lenin on a 1968 Soviet propaganda poster
The closing of the 17th congress of the Komsomol RIAN archive 574669 50th YCL jubilee.jpg
The closing of the 17th congress of the Komsomol

"And the Battle's Going Again", [lower-alpha 1] also known as "And Lenin Is Young Once Again", [lower-alpha 2] is a Soviet patriotic song released in 1974 about the October Revolution and Vladimir Lenin. It was composed by Aleksandra Pakhmutova to lyrics written by her husband Nikolai Dobronravov, [1] with the most known performance of the song being done by Soviet singers Leonid Smetannikov, Joseph Kobzon, and Lev Leshchenko. The song was also performed by Lev Leshchenko at the finals of Pesnya goda in 1975. [2]

Contents

The Soviet-Russian group Grazhdanskaya Oborona has performed the song since 1994, when band leader Yegor Letov was associated with the National Bolshevik Party. [3]

Lyrics

Russian original [4] [5] Romanization of Russian English translation [6]

Неба утреннего стяг,
В жизни важен первый шаг.
Слышишь: реют над страною,
Ветры яростных атак.

Припев:
И вновь продолжается бой,
И сердцу тревожно в груди.
𝄆 И Ленин такой молодой,
И юный – Октябрь впереди. 𝄇

Весть летит во все концы:
Вы поверьте нам, отцы, –
Будут новые победы,
Встанут новые бойцы.

Припев

С неба милостей не жди,
Жизнь для правды не щади.
Нам, ребята, в этой жизни,
Только с правдой по пути.

Припев

В мире — зной и снегопад,
Мир и беден и богат.
С нами юность всей планеты —
Наш всемирный стройотряд!

Припев

Neba utrennego stjag,
V žizni važen pervyj šag.
Slyšišj: rejut nad stranoju,
Vetry jarostnyh atak.

Pripev:
I vnovj prodolžajetsja boj,
I serdcu trevožno v grudi.
𝄆 I Lenin takoj molodoj,
I junyj – Oktjabrj vperedi. 𝄇

Vestj letit vo vse koncy:
Vy poverjte nam, otcy, –
Budut novyje pobedy,
Vstanut novyje bojcy.

Pripev

S neba milostej ne ždi,
Žiznj dlja pravdy ne ščadi.
Nam, rebjata, v etoj žizni,
Toljko s pravdoj po puti.

Pripev

V mire – znoj i snegopad,
Mir i beden i bogat.
S nami junostj vsej planety –
Naš vsemirnyj strojotrjad!

Pripev

The flag of the morning sky,
Important is the first step in life.
Do you hear soaring above the country
The winds of ferocious attacks?
 
Chorus:
And the battle's going again,
And the heart's uneasy in the chest.
𝄆 And Lenin is young once again,
And the young October is ahead. 𝄇

The news is flying to all the world's ends:
Believe us, fathers, –
There will be new victories,
New warriors will rise.
 
Chorus

Wait not for mercies from the sky,
Spare not your life for truth.
In this life, comrades,
We stick only to the truth.
 
Chorus

There's heat and snowfall in the world,
The world is both poor and rich.
The youth of the whole planet's with us –
Our global construction brigade!
 
Chorus

Notes

  1. Russian:И вновь продолжается бой, romanized:I vnov prodolzháyetsya boy, IPA: [i‿vnofʲprədɐlˈʐajɪtsəboj]
  2. Russian:И Ленин такой молодой, romanized:I Lénin takóy molodóy, IPA: [i‿ˈlʲenʲɪntɐˈkojməlɐˈdoj]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Lenin Peak</span> Mountain on the Kyrgyzstan–Tajikistan border

Lenin Peak or Ibn Sina (Avicenna) Peak, rises to 7,134 metres (23,406 ft) in Gorno-Badakhshan (GBAO) on the Kyrgyzstan–Tajikistan border, and is the second-highest point of both countries. It is considered one of the less technical 7,000 m peaks in the world to climb and it has by far the most ascents of any 7,000 m or higher peak on Earth, with every year seeing hundreds of mountaineers make their way to the summit. Lenin Peak is the highest mountain in the Trans-Alay Range of Central Asia, and in the Pamir Mountains in Tajikistan it is exceeded only by Ismoil Somoni Peak. It was thought to be the highest point in the Pamirs in Tajikistan until 1933, when Ismoil Somoni Peak was climbed and found to be more than 300 metres higher. Two mountains in the Pamirs in China, Kongur Tagh and Muztagh Ata, are higher than the Tajik summits.

<span class="mw-page-title-main">Patrioticheskaya Pesnya</span> National anthem of Russia from 1991 to 2000

"The Patriotic Song" was the national anthem of Russia from 1991 to 2000. It was previously the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1990 until 1991, when it transformed into the Russian Federation after the dissolution of the Soviet Union. Unlike most national anthems, it had no official lyrics. Although unofficial ones were written for it, they were never adopted.

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of the Soviet Union</span> Soviet anthem from 1944 to 1991

The State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with El-Registan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.

<span class="mw-page-title-main">Sergiyev Posad</span> City in Moscow Oblast, Russia

Sergiyev Posad is a city that is the administrative center of Sergiyevo-Posadsky District in Moscow Oblast, Russia. Population: 111,179 (2010 Census); 113,581 (2002 Census); 114,696 (1989 Soviet census).

<span class="mw-page-title-main">Farewell of Slavianka</span> Russian/Soviet song, anthem of Tambov Oblast

"Farewell of Slavianka" is a Russian patriotic march, written by the composer Vasily Agapkin in honour of Slavic women accompanying their husbands in the First Balkan War. The march was written and premiered in Tambov in the end of 1912. In the summer of 1915, it was released as a gramophone single in Kiev. Slavianka translates to 'Slavic woman'.

<span class="mw-page-title-main">Serafim Tulikov</span> Musical artist

Serafim Sergeyevich Tulikov was a Russian and Soviet composer, who was born in the Imperial Russia, and died in Russia. He was often credited as Tulikov in his musical works and his cameo appearance in Russian television series. Serafim Tulikov is known for his patriotic and officially ideological compositions.

<span class="mw-page-title-main">Finland Station</span> Railway station in St. Petersburg, Russia

St Petersburg–Finlyandsky, also known as Finland Station, is a railway station in St. Petersburg, Russia, handling transport to westerly destinations including Helsinki and Vyborg.

"Victory Day" ranks among the most popular in the large corpus of Russian songs devoted to the Second World War. The song refers to the Victory Day celebration and differs from most of these by its cheerful intonations of a marching song and by the fact that it was composed by David Tukhmanov thirty years after the war. In the words of Vladimir Kharitonov, a veteran lyricist, "the song seemed to have turned back the time. Although written three decades after the war, it now seems that it was this song that helped us to gain the victory".

<span class="mw-page-title-main">Aleksandra Pakhmutova</span> Russian composer (born 1929)

Aleksandra Nikolayevna Pakhmutova is a Soviet and Russian composer. She has remained one of the best-known figures in Soviet and later Russian popular music since she first achieved fame in her homeland in the 1960s. She was awarded the People's Artist of the USSR in 1984.

<span class="mw-page-title-main">Pyotr Leshchenko</span> Russian singer (1898–1954)

Pyotr Konstantinovich Leshchenko, a singer in the Russian Empire, and later Romania, is universally considered "the King of Russian Tango" and specifically known for his rendition of "Serdtse"—a tango, sung unusually not in Spanish but in Russian.

<span class="mw-page-title-main">Russian boxing</span> Bare-knuckle boxing

Russian boxing is the traditional bare-knuckle boxing of Rus' and then Russia. Boxers will often train by punching buckets of sand to strengthen bones, and prepare minutes before the fights.

<span class="mw-page-title-main">Leonid Derbenyov</span> Russian poet and lyricist (1931–1995)

Leonid Petrovich Derbenyov was a Russian poet and lyricist widely regarded as one of the stalwarts of the 20th century Soviet and Russian pop music.

<span class="mw-page-title-main">Lev Leshchenko</span> Russian singer (born 1942)

Lev Valerianovich Leshchenko, is a Russian singer, who is best known for his rendition of "Den Pobedy" and the 1980 Summer Olympics closing ceremony theme song "Do svidanya, Moskva".

"The Red Army Is the Strongest", popularly known by its incipit "White Army, Black Baron", is a Soviet march song written by Pavel Gorinshtein and composed by Samuel Pokrass. Written in 1920, during the Russian Civil War, the song was meant as a combat anthem for the Red Army.

<span class="mw-page-title-main">Molodaya Gvardiya (publisher)</span> Publishing house in the USSR and Russia

Molodaya Gvardiya is an open joint-stock Russian publishing house, one of the oldest publishers in Russia, having been founded in 1922 during the Soviet era. From 1938 until 1992, it was responsible for publishing the magazine Vokrug sveta .

<i>Only "Old Men" Are Going Into Battle</i> 1973 film

Only "Old Men" Are Going Into Battle is an iconic 1973 Soviet war drama black-and-white film produced in the USSR about World War II fighter pilots, written and directed by Leonid Bykov, who also played the lead role as the squadron commander.

The "Song of the Soviet Army", also known as the "Song of the Russian Army" or by the refrain's opening line "Invincible and Legendary", is a Soviet patriotic song written during the end of World War II. Its performance has been done by numerous artists, especially by the Alexandrov Ensemble. The original 1945 version is triumphal in tune, with its brass fanfares and ecstatic chords extended upward with the aid of trumpets, as part of the V-E Day celebrations. That arrangement by A. Alexandrov is very much in the tradition of final choruses in 19th-century Italian grand opera, and shows how he originally envisaged this composition. There are many versions of the song.

"Smuglyanka", "Smuglianka", or "Smugljanka" is a Russian song written in 1940 by Yakov Shvedov (lyrics) and Anatoliy Grigorevich Novikov (music). It was commissioned by the Kiev Military District's political office for the District Song and Dance Ensemble, as part of a suite in honour of Grigory Kotovsky, leader of two Moldovan rebellions in Bessarabia Governorate against the Russian Empire in 1905 and 1915. It is written in the style of a Moldovan folk song.

<span class="mw-page-title-main">Young Pioneers (Soviet Union)</span> Soviet Union youth organization

The Vladimir Lenin All-Union Pioneer Organization, abbreviated as the Young Pioneers, was a compulsory youth organization of the Soviet Union for children and adolescents ages 9–14 that existed between 1922 and 1991.

Mify are a rock band formed in Leningrad in 1966.

References

  1. Andrei Vasyanin (2009-10-29). "Рок Пахмутовой" (in Russian). Rossiyskaya Gazeta . Retrieved September 12, 2019.
  2. "Песня года 75". Wayback Machine. Archived from the original on July 9, 2015.
  3. Ivantsov, Vladimir (June 2017). "The Concepts of the Underground in Russian Literary and (Counter)Cultural Discourse: From Dostoevsky to Punk Rock". McGill University . p. 205. Retrieved March 8, 2021.
  4. MIA: History: Soviet History: Sounds of the Soviet Union: Lyrics
  5. И вновь продолжается бой
  6. The Battle is Going Again (mashup) (music Video) (english Subtitles)