Anthem of His Majesty the Tsar

Last updated
Himn na Negovo Veličestvo Carja
English: Anthem of His Majesty the Tsar
Химн на Негово Величество Царя
Bulgarian Royal Anthem Sheet Music (1908-1944).svg

Royal anthem of Kingdom of Bulgaria
Also known as„Боже, Царя ни пази“
Lyrics Georgi Agura
Music Emil von Sauer
Adopted1908
Relinquished1946
Audio sample
Anthem of His Majesty the Tsar

The "Anthem of His Majesty the Tsar", [lower-alpha 1] also known as "God Save the Tsar", [lower-alpha 2] was the royal anthem of the Kingdom of Bulgaria from 1908 to 1944. The original music was written by Emil von Sauer. [1] Later the composition by Emanuil Manolov was adopted, and the lyrics were written by Major General Georgi Agura. During this period, the national anthem of the Kingdom of Bulgaria was "Shumi Maritsa" and the "Anthem of His Majesty the Tsar" was played immediately after it on every solemn occasion in the Tsar's presence.

Contents

Lyrics

Bulgarian originalModern orthographyRoman orthographyEnglish translation

Всемогѫщий правий Боже,
молимъ Царьтъ ни пази!
Дай му сили, за да може
зли поврати да срази!

За погромъ на враговетѣ
и за славни бѫднини,
Боже, Царю на Царетѣ,
дай на Царьтъ свѣтли дни!

А на българското племе
ума, Боже, просвѣти,
съ любовь да се обеме
и задружно процъфти.

Чрѣзъ съгласие да може
силна воля да развий,
чрѣзъ напрѣдъкъ дай му, Боже,
славно име да добий!

Всемогъщий правий Боже,
Молим Царя ни пази,
Дай му сила, за да може
Зли поврати да срази.

За погром на враговете
И за славни бъднини,
Боже, царю на царете
Дай на Царя светли дни.

А на българското племе
Ума Боже просвети,
Със любов да се обеме
И задружно процъфти.

Чрез съгласие да може
Сила, воля да развий,
Чрез напредък дай му, Боже,
Славно име да добий!

Vsemogǎštij pravij Bože,
Molim Carja ni pazi,
Daj mu sila, za da može
Zli povrati da srazi.

Za pogrom na vragovete
I za slavni bǎdnini,
Bože, carju na carete
Daj na Carja svetli dni.

A na bǎlgarskoto pleme
Uma Bože prosveti,
Sǎs ljubov da se obeme
I zadružno procǎfti.

Črez sǎglasie da može
Sila, volja da razvij,
Črez napredǎk daj mu, Bože,
Slavno ime da dobij!

Almighty, righteous God,
Thee we pray, save our Tsar,
Give him might to overwhelm
Dire vicissitudes.

For defeat of the foes
And for a glorious future,
Oh God, Tsar of Tsars,
Give the Tsar bright days.

And enlighten the minds, oh God,
Of the Bulgarian people,
Let them be filled with love
And flourish in unity.

Let them through accord
Develop their strength and will,
Through progress grant them, oh God,
To deserve an honourable name!

Notes

  1. Bulgarian: Химн на Негово Величество Царя, romanized: Himn na Negovo Veličestvo Carja, IPA: [ximnnaˈnɛɡovovɛˈlitʃɛstvotsɐrˈja]
  2. Bulgarian: Боже, Царя ни пази, romanized: Bože, Carja ni pazi, IPA: [ˈbɔʒɛtsɐrˈjaniˈpazi]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Samuel of Bulgaria</span> Tsar of the First Bulgarian Empire from 997 to 1014

Samuel was the Tsar (Emperor) of the First Bulgarian Empire from 997 to 6 October 1014. From 977 to 997, he was a general under Roman I of Bulgaria, the second surviving son of Emperor Peter I of Bulgaria, and co-ruled with him, as Roman bestowed upon him the command of the army and the effective royal authority. As Samuel struggled to preserve his country's independence from the Byzantine Empire, his rule was characterized by constant warfare against the Byzantines and their equally ambitious ruler Basil II.

<span class="mw-page-title-main">Boris III of Bulgaria</span> Tsar of Bulgaria from 1918 to 1943

Boris III, originally Boris Klemens Robert Maria Pius Ludwig Stanislaus Xaver, was the Tsar of the Kingdom of Bulgaria from 1918 until his death in 1943.

<span class="mw-page-title-main">God Save the Tsar!</span> Former national anthem of the Russian Empire

"God Save the Tsar!" was the national anthem of the Russian Empire. The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 18 December 1833. It was composed by violinist Alexei Lvov, with lyrics written by the court poet Vasily Zhukovsky. It was the anthem until the February Revolution of 1917, after which "Worker's Marseillaise" was adopted as the new national anthem until the overthrow of the Russian Provisional Government by the Bolsheviks in the October Revolution of the same year.

<span class="mw-page-title-main">Mila Rodino</span> National anthem of Bulgaria

"Mila Rodino" is the national anthem of Bulgaria. It was composed and written by Tsvetan Radoslavov as he left to fight in the Serbo-Bulgarian War in 1885. It was adopted in 1964. Its lyrics have been changed many times, most recently in 1990. On 12 July 1991, the anthem was shortened to its first verse along with the chorus.

<span class="mw-page-title-main">Simeon Saxe-Coburg-Gotha</span> Bulgarian politician and royal (born 1937)

Simeon Borisov Saxe-Coburg-Gotha is a Bulgarian monarch and politician who reigned as the last Tsar of the Tsardom of Bulgaria as Simeon II from 1943 until 1946. In 1946, the monarchy was abolished by a referendum, forcing Simeon into exile. Following the fall of communism in Bulgaria, Simeon returned to his home country in 1996, and founded the National Movement for Stability and Progress party. After winning the 2001 election as its leader, Sakskoburggotski proceeded to govern Bulgaria as prime minister from 2001 to 2005.

<span class="mw-page-title-main">Druk Tsenden</span> National anthem of Bhutan

"Druk Tsenden" is the national anthem of Bhutan. Adopted in 1953, the lyrics were written by Dolop Droep Namgay and possibly translated into English by Dasho Gyaldun Thinley. The accompanying music was composed by Aku Tongmi.

<span class="mw-page-title-main">Patrioticheskaya Pesnya</span> National anthem of Russia from 1991 to 2000

"The Patriotic Song" was the national anthem of Russia from 1991 to 2000. It was previously the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1990 until 1991, when it transformed into the Russian Federation after the dissolution of the Soviet Union. Unlike most national anthems, it had no official lyrics. Although unofficial ones were written for it, they were never adopted.

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of the Soviet Union</span>

The State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with El-Registan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.

<i>Knyaz</i> Historical Slavic title

Knyaz, also knez, knjaz or kniaz, is a historical Slavic title, used both as a royal and noble title in different times. It is usually translated into English as "prince", "king", or "duke" depending on specific historical context and the potentially known Latin equivalents at the time, but the word was originally derived from the common Germanic *kuningaz (king).

<span class="mw-page-title-main">Giovanna of Savoy</span> Tsaritsa of Bulgaria from 1930 to 1943

Giovanna of Savoy was an Italian princess of the House of Savoy who later became the Tsaritsa of Bulgaria by marriage to Boris III of Bulgaria.

<span class="mw-page-title-main">Vrana Palace</span> History museum in Sofia, Bulgaria

Vrana Palace is a royal palace, on the outskirts of Sofia, the capital of Bulgaria. It is today the official residence of former royal family of Bulgaria. While the Royal Palace in the centre of Sofia served representative purposes and the Euxinograd Palace near Varna was a summer residence, Vrana was the palace where the royal family of Bulgaria spent most of their time. Vrana Palace is situated at an elevation of 571 m.

<span class="mw-page-title-main">Shumi Maritsa</span> Former Bulgarian national anthem from (1885–1947)

"Maritza Rushes", also known as the "Chernyaev March", was the Bulgarian national anthem from 1886 until 1947. The music was derived from the German folk song „Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren“ that was popular in Bulgaria during the mid-19th century. The original text was written by Nikola Zhivkov, a head teacher in Veles. The lyrics were edited many times, most notably in 1912 by the poet Ivan Vazov. The title refers to the Maritsa, a river in the Balkans.

"The Prayer of Russians" is a patriotic hymn that was used as the national anthem of Imperial Russia from 1816 to 1833.

<span class="mw-page-title-main">Yablanski House</span> House in Sofia, Bulgaria

The Yablanski House is a Neo-Baroque house in Sofia, the capital of Bulgaria, situated at 18 Tsar Osvoboditel Boulevard in the city centre and regarded as one of the highest achievements of the city's architecture in the first decade of the 20th century. The building was proclaimed a monument of culture in 1955. After years of being uninhabited and in a bad condition due to mismanagement, in 2011 it underwent extensive reconstruction and since then has hosted an exclusive private club.

<span class="mw-page-title-main">Bulgarian Declaration of Independence</span> 1908 proclamation of Bulgarias independence from the Ottoman Empire

The de jureindependence of Bulgaria from the Ottoman Empire was proclaimed on 5 October [O.S. 22 September] 1908 in the old capital of Tarnovo by Prince Ferdinand of Bulgaria, who afterwards took the title "Tsar".

<span class="mw-page-title-main">Tsar</span> Monarchial title in some Slavic countries

Tsar is a title historically used by Slavic monarchs. The term is derived from the Latin word caesar, which was intended to mean emperor in the European medieval sense of the term—a ruler with the same rank as a Roman emperor, holding it by the approval of another emperor or a supreme ecclesiastical official—but was usually considered by Western Europeans to be equivalent to "king".

<span class="mw-page-title-main">Dear Bulgaria</span>

The Anthem of the People's Republic of Bulgaria, also unofficially known as "Dear Bulgaria", was the national anthem of Bulgaria from 1951 until 1964.

The "Anthem of the Bulgarian Enlightenment", also known as "Forward, People Reborn", is the official anthem of the Saints Cyril and Methodius' Day in Bulgaria. The lyrics of the song was based on a poem by Stoyan Mihaylovski.

"Slav’sya!", is the name of the final song in the epilogue of Mikhail Glinka's first opera A Life for the Tsar (1836) and now considered as one of Russia's greatest classical and patriotic anthems of the 19th century.

References

  1. "Н.В. Цар Симеон II | Химн на Н.В. Царя". Kingsimeon.bg. Archived from the original on 2010-12-20. Retrieved 2012-01-14.