National anthem

Last updated

A national anthem is a patriotic musical composition symbolizing and evoking eulogies of the history and traditions of a country or nation. [2] The majority of national anthems are marches or hymns in style. American, Central Asian, and European nations tend towards more ornate and operatic pieces, while those in the Middle East, Oceania, Africa, and the Caribbean use a more simplistic fanfare. [3] [ failed verification ] Some countries that are devolved into multiple constituent states have their own official musical compositions for them (such as with the United Kingdom, Russia, and the Soviet Union); their constituencies' songs are sometimes referred to as national anthems even though they are not sovereign states.

Contents

History

Early version of the "Wilhelmus" as preserved in a manuscript of 1617 (Brussels, Royal Library, MS 15662, fol. 37v-38r) Handschrift Brussel p-37-38.jpg
Early version of the "Wilhelmus" as preserved in a manuscript of 1617 (Brussels, Royal Library, MS 15662, fol. 37v-38r)

In the early modern period, some European monarchies adopted royal anthems. Some of these anthems have survived into current use. "God Save the King/Queen", first performed in 1619, remains the royal anthem of the United Kingdom and the Commonwealth realms [ citation needed ]. La Marcha Real , adopted as the royal anthem of the Spanish monarchy in 1770, was adopted as the national anthem of Spain in 1939. Denmark retains its royal anthem, Kong Christian stod ved højen mast (1780) alongside its national anthem ( Der er et yndigt land , adopted 1835). In 1802, Gia Long commissioned a royal anthem in the European fashion for the Kingdom of Vietnam [ citation needed ].

Following the reinstating of La Marseillaise in 1830, in the wake of the July Revolution, as the national anthem of France, it became common for newly formed nations to define national anthems, notably as a result of the Latin American wars of independence, for Argentina (1813), Peru (1821), Brazil (1831) but also Belgium (1830). Consequently adoption of national anthems prior to the 1930s was mostly by newly formed or newly independent states, such as the First Portuguese Republic ( A Portuguesa , 1911), the Kingdom of Greece ("Hymn to Liberty", 1865), the First Philippine Republic ( Marcha Nacional Filipina , 1898), Lithuania ( Tautiška giesmė , 1919), Weimar Germany ( Deutschlandlied , 1922), Ireland ( Amhrán na bhFiann , 1926) and Greater Lebanon ("Lebanese National Anthem", 1927). Though the custom of an officially adopted national anthem became popular in the 19th century, some national anthems predate this period, often existing as patriotic songs long before their designation as national anthem.

If an anthem is defined as consisting of both a melody and lyrics, then the oldest national anthem in use today is the national anthem of the Netherlands, the Wilhelmus . [5] Written between 1568 and 1572 during the Dutch Revolt, it was already a popular orangist hymn during the 17th century, though it would take until 1932 for it to be officially recognized as the Dutch national anthem. The lyrics of the Japanese national anthem, Kimigayo , predate those of the Dutch anthem by several centuries, being taken from a Heian period (794–1185) poem, but were not set to music until 1880. [6] If a national anthem is defined by being officially designated as the national song of a particular state, then La Marseillaise , which was officially adopted by the French National Convention in 1796, would qualify as the first official national anthem.

Holographic copy of 1847 of Il Canto degli Italiani
, the Italian national anthem since 1946 Image-Inno di Mameli 2.jpg
Holographic copy of 1847 of Il Canto degli Italiani , the Italian national anthem since 1946

The Olympic Charter of 1920 introduced the ritual of playing the national anthems of the gold medal winners. From this time, the playing of national anthems became increasingly popular at international sporting events, creating an incentive for such nations that did not yet have an officially defined national anthem to introduce one. [lower-alpha 1]

The United States introduced the patriotic song The Star-Spangled Banner as a national anthem in 1931. Following this, several nations moved to adopt as official national anthem patriotic songs that had already been in de facto use at official functions, such as Mexico ( Mexicanos, al grito de guerra , composed 1854, adopted 1943) and Switzerland ("Swiss Psalm", composed 1841, de facto use from 1961, adopted 1981).

By the period of decolonisation in the 1960s, it had become common practice for newly independent nations to adopt an official national anthem. Some of these anthems were specifically commissioned, such as the anthem of Kenya, Ee Mungu Nguvu Yetu , produced by a dedicated "Kenyan Anthem Commission" in 1963. [7]

A number of nations remain without an official national anthem adopted de iure . In these cases, there are established de facto anthems played at sporting events or diplomatic receptions. These include the United Kingdom (God Save the King) and Sweden ( Du gamla, Du fria ; the country also has a royal anthem, Kungssangen ). Countries that have moved to officially adopt de iure their long-standing de facto anthems since the 1990s include: Luxembourg ( Ons Heemecht , adopted 1993), South Africa (National anthem of South Africa, adopted 1997), Israel ( Hatikvah , composed 1888, de facto use from 1948, adopted 2004) and Italy ( Il Canto degli Italiani , composed 1847, de facto use from 1946, adopted 2017).

Usage

Star-Spangled Banner with the American flag (ca. 1940s). Anthems used during sign-on and sign-off sequences have become less common due to the increasing prevalence of 24-hour-a-day, seven-day-a-week broadcasting.

National anthems are used in a wide array of contexts. Certain etiquette may be involved in the playing of a country's anthem. These usually involve military honours, standing up, removing headwear etc. In diplomatic situations the rules may be very formal. There may also be royal anthems, presidential anthems, state anthems etc. for special occasions.

They are played on national holidays and festivals, and have also come to be closely connected with sporting events. Wales was the first country to adopt this, during a rugby game against New Zealand in 1905. Since then during sporting competitions, such as the Olympic Games, the national anthem of the gold medal winner is played at each medal ceremony; also played before games in many sports leagues, since being adopted in baseball during World War II. [8] When teams from two nations play each other, the anthems of both nations are played, the host nation's anthem being played last.

In some countries, the national anthem is played to students each day at the start and/or end of school as an exercise in patriotism, such as in Tanzania. [9] In other countries the state anthem may be played in a theatre before a play or in a cinema before a movie. Many radio and television stations have adopted this and play the national anthem when they sign on in the morning and again when they sign off at night. For instance, the national anthem of China is played before the broadcast of evening news on Hong Kong's local television stations including TVB Jade. [10] In Colombia, it is a law to play the National Anthem at 6:00 and 18:00 on every public radio and television station, while in Thailand, "Phleng Chat Thai" is played at 08:00 and 18:00 nationwide (the Royal Anthem is used for sign-ons and closedowns instead). The use of a national anthem outside of its country, however, is dependent on the international recognition of that country. For instance, Taiwan has not been recognized by the International Olympic Committee as a separate nation since 1979 and must compete as Chinese Taipei; its "National Banner Song" is used instead of its national anthem. [11] In Taiwan, the country's national anthem is sung before instead of during flag-rising and flag-lowering, followed by the National Banner Song during the actual flag-rising and flag-lowering. Even within a state, the state's citizenry may interpret the national anthem differently (such as in the United States some view the U.S. national anthem as representing respect for dead soldiers and policemen whereas others view it as honouring the country generally). [12]

Various solutions may be used when countries with different national anthems compete in a unified team. When North Korea and South Korea participated together in the 2018 Winter Olympics, the folk song "Arirang", beloved on both sides of the border and seen as a symbol of Korea as a whole, was used as an anthem instead of the national anthem of either state. [13]

Creators

Rouget de Lisle performing "La Marseillaise" for the first time Pils rouget lisle chantant marseillaise mb (Musee).jpg
Rouget de Lisle performing "La Marseillaise" for the first time

Most of the best-known national anthems were written by little-known or unknown composers such as Claude Joseph Rouget de Lisle, composer of "La Marseillaise" and John Stafford Smith who wrote the tune for "The Anacreontic Song", which became the tune for the U.S. national anthem, "The Star-Spangled Banner". The author of "God Save the King", one of the oldest and best-known anthems in the world, is unknown and disputed.

Very few countries have a national anthem written by a world-renowned composer. Exceptions include Germany, whose anthem "Das Lied der Deutschen" uses a melody written by Joseph Haydn, and Austria, whose national anthem "Land der Berge, Land am Strome" is sometimes credited to Wolfgang Amadeus Mozart. The music of the "Pontifical Anthem", anthem of the Vatican City, was composed in 1869 by Charles Gounod, for the golden jubilee of Pope Pius IX's priestly ordination. When Armenia was under Soviet rule, its anthem, the "Anthem of the Armenian Soviet Socialist Republic" used a melody by Aram Khachaturian.

The committee charged with choosing a national anthem for the Federation of Malaya (later Malaysia) at independence decided to invite selected composers of international repute to submit compositions for consideration, including Benjamin Britten, William Walton, Gian Carlo Menotti and Zubir Said, who later composed "Majulah Singapura", the national anthem of Singapore. None were deemed suitable. The tune eventually selected was (and still is) the anthem of the constituent state of Perak, which was in turn adopted from a popular French melody titled "La Rosalie" composed by the lyricist Pierre-Jean de Béranger.

A few anthems have words by Nobel laureates in literature. The first Asian laureate, Rabindranath Tagore, wrote the words and music of "Jana Gana Mana" and "Amar Shonar Bangla", later adopted as the national anthems of India and Bangladesh respectively. Bjørnstjerne Bjørnson wrote the lyrics for the Norwegian national anthem "Ja, vi elsker dette landet".

Other countries had their anthems composed by locally important people. This is the case for Colombia, whose anthem's lyrics were written by former president and poet Rafael Nuñez, who also wrote the country's first constitution, and in Malta, written by Dun Karm Psaila, already a National Poet. A similar case is Liberia, the national anthem of which was written by its third president, Daniel Bashiel Warner.

Languages

A national anthem, when it has lyrics (as is usually the case), is most often in the national or most common language of the country, whether de facto or official, there are notable exceptions. Most commonly, states with more than one national language may offer several versions of their anthem, for instance:

See also

Notes

  1. A Welsh patriotic song, Hen Wlad Fy Nhadau , was sung in a rugby game against New Zealand in Llanelli in 1905, and came to be regarded as "unofficial national anthem of Wales" after this event.

Related Research Articles

An anthem is a musical composition of celebration, usually used as a symbol for a distinct group, particularly the national anthems of countries. Originally, and in music theory and religious contexts, it also refers more particularly to short sacred choral work and still more particularly to a specific form of liturgical music. In this sense, its use began c. 1550 in English-speaking churches; it uses English language words, in contrast to the originally Roman Catholic 'motet' which sets a Latin text.

<span class="mw-page-title-main">Deutschlandlied</span> National anthem of Germany

The "Deutschlandlied", officially titled "Das Lied der Deutschen", has been the national anthem of Germany either wholly or in part since 1922, except for a seven-year gap following World War II in West Germany. In East Germany, the national anthem was "Auferstanden aus Ruinen" between 1949 and 1990.

<span class="mw-page-title-main">God Save the King</span> National or royal anthem in most Commonwealth realms

"God Save the King" is the national anthem of the United Kingdom and the royal anthem of each of the British Crown Dependencies, one of two national anthems of New Zealand, and the royal anthem of most Commonwealth realms. The author of the tune is unknown and it may originate in plainchant, but an attribution to the composer John Bull has sometimes been made.

<span class="mw-page-title-main">Wilhelmus</span> National anthem of the Netherlands

"Wilhelmus van Nassouwe", usually known just as "Wilhelmus", is the national anthem of both the Netherlands and its sovereign state, the Kingdom of the Netherlands. It dates back to at least 1572, making it the oldest national anthem in use today, provided that the latter is defined as consisting of both a melody and lyrics. Although "Wilhelmus" was not recognized as the official national anthem until 1932, it has always been popular with parts of the Dutch population and resurfaced on several occasions in the course of Dutch history before gaining its present status. It was also the anthem of the Netherlands Antilles from 1954 to 1964.

<span class="mw-page-title-main">La Marseillaise</span> National anthem of France

"La Marseillaise" is the national anthem of France. The song was written in 1792 by Claude Joseph Rouget de Lisle in Strasbourg after the declaration of war by France against Austria, and was originally titled "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin".

<span class="mw-page-title-main">Maamme</span> National anthem of Finland

"Maamme" is the de facto national anthem of Finland. The music was composed by the German immigrant Fredrik Pacius, with original Swedish lyrics by Johan Ludvig Runeberg. It was first performed with the current melody and lyrics on 13 May 1848. Originally, it was written for the 500th anniversary of Porvoo, and for that occasion it was Runeberg himself who wrote the music.

<span class="mw-page-title-main">A Portuguesa</span> National anthem of Portugal

"A Portuguesa" is the national anthem of Portugal. The song was composed by Alfredo Keil and written by Henrique Lopes de Mendonça during the resurgent nationalist movement ignited by the 1890 British Ultimatum to Portugal concerning its African colonies. Used as the marching song of the failed republican rebellion of January 1891, in Porto, it was adopted as the national anthem of the newborn Portuguese Republic in 1911, replacing "Hino da Carta", the anthem of the deposed constitutional monarchy.

<span class="mw-page-title-main">Himnusz</span> National anthem of Hungary

"Himnusz" is the national anthem of Hungary. The lyrics were written by Ferenc Kölcsey, a nationally renowned poet, in 1823, and its currently official musical setting was composed by the romantic composer Ferenc Erkel in 1844, although other less-known musical versions exist. The poem bore the subtitle "A magyar nép zivataros századaiból" ; it is often argued that this subtitle – by emphasising past rather than contemporary national troubles – was added expressly to enable the poem to pass Habsburg censorship. The full meaning of the poem's text is evident only to those well acquainted with Hungarian history. The first stanza is sung at official ceremonies and as well in common. It was de facto used as hymn of the Kingdom of Hungary from its composition in 1844, and was officially adopted as national anthem of the Third Hungarian Republic in 1989.

<span class="mw-page-title-main">God Save the Tsar!</span> 1833–1917 national anthem of the Russian Empire

"God Save the Tsar!" was the national anthem of the Russian Empire. The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 18 December 1833. It was composed by violinist Alexei Lvov, with lyrics written by the court poet Vasily Zhukovsky. It was the anthem until the February Revolution of 1917, after which "Worker's Marseillaise" was adopted as the new national anthem until the overthrow of the Russian Provisional Government by the Bolsheviks in the October Revolution of the same year.

<span class="mw-page-title-main">Ja, vi elsker dette landet</span> National anthem of Norway

"Ja, vi elsker dette landet" is the Norwegian national anthem. Originally a patriotic song, it came to be commonly regarded as the de facto national anthem of Norway in the early 20th century, after being used alongside "Sønner av Norge" since the 1860s. It was officially adopted in 2019.

<span class="mw-page-title-main">L-Innu Malti</span> National anthem of Malta

"L-Innu Malti" is the national anthem of Malta. It is written in the form of a prayer to God. Officially adopted in 1964 upon independence from the United Kingdom, it was composed by Robert Samut, and the lyrics were written by Dun Karm Psaila.

<span class="mw-page-title-main">Swiss Psalm</span> National anthem of Switzerland

The "Swiss Psalm" is the national anthem of Switzerland.

"Gloria al Bravo Pueblo" is the national anthem of Venezuela. Its lyrics were written by physician and journalist Vicente Salias in 1810, set to music later composed by musician Juan José Landaeta. Owing to musical similarities with the French national anthem, beginning in 1840 "Gloria al Bravo Pueblo" was known as "La Marsellesa Venezolana". It was declared Venezuela's national anthem by decree of President Antonio Guzmán Blanco on May 25, 1881.

<span class="mw-page-title-main">Brazilian National Anthem</span> National anthem of Brazil

The "Brazilian National Anthem" was composed by Francisco Manuel da Silva in 1831 and had been given at least two sets of unofficial lyrics before a 1922 decree by president Epitácio Pessoa gave the anthem its definitive, official lyrics, by Joaquim Osório Duque-Estrada, after several changes were made to his proposal, written in 1909.

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of the Soviet Union</span> National anthem of the USSR from 1944 to 1991

The "State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics" was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with Gabriyel’ Arkadyevich Ureklyan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.

<span class="mw-page-title-main">Nkosi Sikelel' iAfrika</span> Hymn composed in 1897 by Enoch Sontonga

"Nkosi Sikelel' iAfrika" is a Christian hymn originally composed in 1897 by Enoch Sontonga, a Xhosa clergyman at a Methodist mission school near Johannesburg.

<span class="mw-page-title-main">American patriotic music</span> Music reflecting the history and culture of the United States

American patriotic music is a part of the culture and history of the United States since its foundation in the 18th Century. It has served to encourage feelings of honor both for the country's forefathers and for national unity. They include hymns, military themes, national songs, and musical numbers from stage and screen, as well as others adapted from many poems. Much of American patriotic music owes its origins to six main wars — the American Revolution, the American Indian Wars, the War of 1812, the Mexican–American War, the American Civil War, and the Spanish–American War. During the period prior to American independence, much of the country's patriotic music was aligned with the political ambitions of the British in the new land. And so, several songs are tied with the country's British origin.

<span class="mw-page-title-main">Anthems and nationalistic songs of Canada</span>

Patriotic music in Canada dates back over 200 years as a distinct category from British or French patriotism, preceding the first legal steps to independence by over 50 years. The earliest, "The Bold Canadian", was written in 1812.

References

  1. "Which Country Has the Longest National Anthem?". 21 June 2018.
  2. "National anthem - The World Factbook". www.cia.gov. Retrieved 27 May 2021.
  3. Burton-Hill, Clemency (21 October 2014). "World Cup 2014: What makes a great national anthem?". BBC.com. Retrieved 26 March 2018.
  4. M. de Bruin, "Het Wilhelmus tijdens de Republiek", in: L.P. Grijp (ed.), Nationale hymnen. Het Wilhelmus en zijn buren. Volkskundig bulletin 24 (1998), p. 16-42, 199–200; esp. p. 28 n. 65.
  5. J. Leerssen: National Thought in Europe: A Cultural History, Amsterdam University Press, 2020, p. 103.
  6. Japan Policy Research Institute JPRI Working Paper No. 79 Archived 2 October 2018 at the Wayback Machine .
  7. "Kenya" . Retrieved 20 March 2015.
  8. "Musical traditions in sports". SportsIllustrated.
  9. "Tanzania: Dons Fault Court Over Suspension of Students (Page 1 of 2)". allAfrica.com. 17 June 2013. Retrieved 19 June 2014.
  10. "Identity: Nationalism confronts a desire to be different". Financial Times. 29 June 2008. Archived from the original on 24 September 2015. Retrieved 20 March 2015.{{cite news}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  11. Yomiuri Shimbun Foul cried over Taiwan anthem at hoop tourney Archived 2 May 2013 at the Wayback Machine . Published 6 August 2007
  12. "How national anthem became essential part of sports". USA TODAY. Retrieved 27 September 2017.
  13. Watson, Ivan; Ko, Stella; McKenzie, Sheena (5 February 2018). "Joint Korean ice hockey team plays for first time ahead of Olympics". CNN. Retrieved 5 February 2018.
  14. "Census of Population 2016 – Profile 10 Education, Skills and the Irish Language - CSO - Central Statistics Office". 23 November 2017. Archived from the original on 12 February 2018. Retrieved 11 February 2018.
  15. "Spain: Lost for words - The Economist". The Economist. 26 July 2007. Retrieved 20 March 2015.
  16. YLE Uutiset: Sibeliuksen Finlandia syntyi vapauden kaipuusta, sävelet kertovat Suomen kansan noususta