State Anthem of Uzbekistan

Last updated
Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi
English: State Anthem of the Republic of Uzbekistan [1]
Uzbek Anthem Music Sheet.InstrumentalSimple.svg

National anthem of Uzbekistan
Lyrics Abdulla Oripov, 1992
Music Mutal Burhonov, 1947
Adopted1991
Audio sample
U.S. Navy Band instrumental version

Lyrics

Uzbek original [2]
(Latin script)
Uzbek
(Cyrillic script)
Uzbek
(Arabic script)
IPA transcription [lower-alpha 2] English translation [3]

I
Serquyosh, hur oʻlkam, elga baxt, najot,
Sen oʻzing doʻstlarga yoʻldosh, 𝄆 mehribon 𝄇!
Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!

Naqarot:
Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!

II
Bagʻri keng oʻzbekning oʻchmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga 𝄆 zoʻr qanot 𝄇!
Istiqlol mashʼali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu boʻl obod!

Naqarot

I
Серқуёш, ҳур ўлкам, элга бахт, нажот,
Сен ўзинг дўстларга йўлдош, 𝄆 меҳрибон 𝄇!
Яшнагай то абад илму фан, ижод,
Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!

Нақарот:
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!

II
Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,
Эркин, ёш авлодлар сенга 𝄆 зўр қанот 𝄇!
Истиқлол машъали, тинчлик посбони,
Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!

Нақарот

١
،سېرقۇياش، هۇر ئولكەم، ئېلگه بەخت، نەجات

!𝄆 مېهرىبان 𝄇 ،سېن ئوزىڭ دوستلەرگە يولداش

،يەشنەگەي تا ئەبەد ئىلمۇ فەن، ئىجاد

!شۇهرەتىڭ پارلەسىن تاكى بار جەهان


:نەقەرات
،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان

!ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار

،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان

!ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار


٢
،بەغرى كېڭ ئوزبېكنىڭ ئوچمەس ئىيمانى

!𝄆 زور قەنات 𝄇 ئېكىن، ياش ئەۋلادلەر سېڭه

،ئىتىقلال مەشئەلى، تىنچلىك پاسبانى

!هەقسېۋەر، ئانە يۇرت، مەڭۇ بول ئاباد


نەقەرات

1
[ser.qu.ˈjɒʃ | hur ol.ˈkʲæm | el.ˈgʲæ | baχ næ.ˈd͡ʒɒt |]
[sen o.ˈziŋ dos.lær.ˈgʲæ jol.ˈdɒʃ | 𝄆 meh.rɨ.ˈbɒn 𝄇 ‖]
[jæʃ.næ.ˈgʲæj tɒ æ.ˈbæt il.ˈmu ɸæn i.ˈd͡ʒɒt |]
[ʃuh.ræ.ˈtiŋ pɒr.læ.ˈsɨn tɒ.ˈki bɒr d͡ʒæ.ˈhɒn ‖]

[na.qa.ˈrɒt]
[ɒl.ˈtɨn bu ʋɒ.dij.ˈlær | d͡ʒɒn ɵz.be.kɨs.ˈtɒn |]
[æʒ.dɒd.ˈlær mær.dɒ.ˈnæ ru.ˈhɨ seŋ.ˈgʲæ jɒr ‖]
[u.ˈluʁ χalq qud.ra.ˈtɨ d͡ʒɵʃ ʉr.ˈgʲæn zæ.ˈmɒn |]
[ɒ.læm.ˈnɨ mæh.li.ˈjɒ æj.læ.ˈgʲæn | di.ˈjɒr ‖]

2
[baʁ.ˈrɨ keŋ | ɵz.bek.ˈniŋ | ot͡ʃ.ˈmas | ij.mɒ.ˈnɨ |]
[er.ˈkɪn jɒʃ æʋ.lɒd.ˈlær seŋ.ˈgʲæ | 𝄆 zor qa.ˈnɒt 𝄇 ‖]
[ɪs.tɨq.ˈlɒl mæʃ.ʔæ.ˈlɨ tɪnt͡ʃ.ˈlɪk pɒs.bɒ.ˈnɨ |]
[haq.se.ˈʋær ɒ.ˈnæ jur | mæŋ.ˈgʲʉ bol ɒ.ˈbɒt ‖]

[na.qa.ˈrɒt]

I
My country, sunny and free, salvation to your people,
You are a warmhearted companion 𝄆 to your friends 𝄇!
Flourish eternally with knowledge and invention,
May your fame shine as long as the world exists!

Chorus:
These golden valleys – dear Uzbekistan,
Manly spirit of ancestors is companion to you!
When the great power of people became exuberant
You are the country that amazes the world!

II
Belief of generous Uzbek does not die out,
Free, young children are a strong 𝄆 wing for you 𝄇!
The torch of independence, guardian of peace,
Just motherland be eternally prosperous!

Chorus

Notes

  1. Uzbek: Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi / Ўзбекистон Республикасининг Давлат Мадҳияси
  2. See Help:IPA/Uzbek and Uzbek phonology.

Related Research Articles

An anthem is a musical composition of celebration, usually used as a symbol for a distinct group, particularly the national anthems of countries. Originally, and in music theory and religious contexts, it also refers more particularly to short sacred choral work and still more particularly to a specific form of liturgical music. In this sense, its use began c. 1550 in English-speaking churches; it uses English language words, in contrast to the originally Roman Catholic 'motet' which sets a Latin text.

<span class="mw-page-title-main">Mu isamaa, mu õnn ja rõõm</span> National anthem of Estonia

"Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" is the national anthem of Estonia. It was adopted as the national anthem in 1920.

<span class="mw-page-title-main">L-Innu Malti</span> National anthem of Malta

"L-Innu Malti" is the national anthem of Malta. It is written in the form of a prayer to God. Officially adopted in 1964 upon independence from the United Kingdom, it was composed by Robert Samut, and the lyrics were written by Dun Karm Psaila.

The Soviet Union's various constituent republics each had their own anthem.

<span class="mw-page-title-main">My Belarusy</span> National anthem of Belarus

The State Anthem of the Republic of Belarus, better known as "We Belarusians", is the national anthem of Belarus. It was originally written in the 1940s and adopted in 1955 for use in the Belarusian Soviet Socialist Republic. The music of the Belarusian SSR's regional anthem was composed by Niescier Sakałoŭski and the lyrics were written by Michas Klimkovič. After the dissolution of the Soviet Union, the music composed by Sakalowski was kept and the lyrics were discarded. New lyrics, which were written by Klimkovič and Uladzimir Karyzna, were adopted by a presidential decree issued on 2 July 2002.

"United Republic", also known by its incipit "Repeat, O World, My Song", is the national anthem of Yemen. It was written by ʿAbdullāh ʿAbd al-Wahhāb Nuʿmān to music composed by ʾAyyūb Ṭārish. It was formerly used as the national anthem of South Yemen but was adopted by Yemen when the country was unified in 1990.

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of the Soviet Union</span> Soviet anthem from 1944 to 1991

The "State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics" was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with Gabriyel’ Arkadyevich Ureklyan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.

<span class="mw-page-title-main">Anthem of the Armenian Soviet Socialist Republic</span> 1944–1991 regional anthem of the Soviet Union

The State Anthem of the Armenian SSR was the national anthem of Armenia when it was a republic of the Soviet Union and known as the Armenian Soviet Socialist Republic. It was used between 1944 and 1991. Its music was composed by Armenian composer Aram Khachaturian, and the lyrics were written by Sarmen. Along with the Anthem of the Estonian SSR, it is one of the only two SSR anthems without an intro.

<span class="mw-page-title-main">Azərbaycan marşı</span> National anthem of Azerbaijan

"Azərbaycan marşı" is the national anthem of Azerbaijan. The music was composed by Uzeyir Hajibeyov, and the lyrics were written by poet Ahmad Javad or cultural figure and politician Jamo bey Hajinski. The government officially adopted the anthem in 1920, with the passage of the decree, "On the State Hymn of the Republic of Azerbaijan". In 1992, after the fall of the Soviet Union, Azerbaijan's government officially restored "Azərbaycan Marşı" as the national anthem.

<span class="mw-page-title-main">Flag of Uzbekistan</span> National flag

The national flag of Uzbekistan consists of a horizontal triband of azure, white and green, separated by two thin red fimbriations, with a white crescent moon and twelve white stars at the canton. Adopted in 1991 to replace the flag of the Uzbek Soviet Socialist Republic (SSR), it has been the flag of the Republic of Uzbekistan since the country gained independence in that same year. The design of the present flag was partly inspired by the former one.

<span class="mw-page-title-main">Tautiška giesmė</span> National anthem of Lithuania

"Tautiška giesmė" is the national anthem of Lithuania, also known by its opening words, "Lietuva, Tėvyne mūsų", and as "Lietuvos himnas". The music and lyrics were written in 1898 by Vincas Kudirka, when Lithuania was still part of the Russian Empire. The fifty-word poem was a condensation of Kudirka's conceptions of the Lithuanian state, the Lithuanian people, and their past. Shortly before his death in 1899, the anthem was performed for Lithuanians living in Saint Petersburg, Russia.

<span class="mw-page-title-main">Surudi Milli</span> National anthem of Tajikistan

"Surudi Milli" is the national anthem of Tajikistan, officially adopted on 7 September 1994. It is derived from the anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic, composed by Sulaymon Yudakov in 1946.

<span class="mw-page-title-main">Anthem of the Lithuanian Soviet Socialist Republic</span>

"State Anthem of the Lithuanian SSR" was the regional anthem of the Lithuanian Soviet Socialist Republic from 1950 to 1989.

<span class="mw-page-title-main">Abdulaziz Kamilov</span> Uzbek politician

Abdulaziz Khafizovich Kamilov is an Uzbek politician who was Uzbekistan's Minister of Foreign Affairs from 2012 to 2022. Previously he served in the same post from 1994 to 2003.

<span class="mw-page-title-main">Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic</span> 1947–1991 anthem of the Uzbek SSR

The State Anthem of the Uzbek SSR was the national anthem of Uzbekistan when it was a republic of the Soviet Union and known as the Uzbek SSR.

<span class="mw-page-title-main">Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic</span> Soviet regional anthem

The State Anthem of the Tajik SSR was the regional anthem of Tajikistan when it was a constituent republic of the Soviet Union, known as the Tajik Soviet Socialist Republic. The music and the lyrics were created in 1946, and the anthem was adopted later that year. The lyrics were dropped after the dissolution of the Soviet Union in 1991, and the national anthem of the newly independent Tajikistan had used the same melody without any lyrics until 1994, when the country adopted a new anthem, under the title "Surudi Milli", with new lyrics while retaining the same melody.

<span class="mw-page-title-main">National Anthem of the Kyrgyz Republic</span> National anthem of Kyrgyzstan

The National Anthem of the Kyrgyz Republic is the official title of the current national anthem of Kyrgyzstan, adopted on 18 December 1992 by a resolution of the Supreme Council of Kyrgyzstan. The music was composed by Nasyr Davlesov and Kalyy Moldobasanov, and the words were written by Jalil Sadykov and Shabdanbek Kuluyev.

<span class="mw-page-title-main">National symbols of Tajikistan</span> Overview of the national symbols of Tajikistan

The national symbols of Tajikistan are defined in Article 3 of the Constitution of Tajikistan. They consist of the flag, the coat of arms, and the national anthem.

<span class="mw-page-title-main">State Anthem of the Republic of Karakalpakstan</span> Anthem of a region of Uzbekistan

The State Anthem of the Republic of Karakalpakstan was composed by Najimaddin Muxammeddinov, with lyrics written by Karakalpak poet and playwright Ibrayım Yusupov. It was officially adopted on 24 December 1993.

<span class="mw-page-title-main">Flag of Karakalpakstan</span> Regional flag

The flag of Karakalpakstan is one of the official symbols of Karakalpakstan, an autonomous republic within Uzbekistan. It was designed from a sketch by Karakalpak artist Zhollybai Izentaev. The flag is based on the flag of Uzbekistan.

References

  1. 1 2 "10 December is day of adoption of State Anthem of Uzbekistan". The governmental portal of the Republic of Uzbekistan. Republic of Uzbekistan. 2011-10-12. Archived from the original on 2014-04-07. Retrieved 2014-04-05.
  2. "State Symbols". Samarkand Regional Government. Archived from the original on 2013-12-31. Retrieved 2014-04-05.
  3. "State Anthem of the Republic of Uzbekistan". Oliy Majlis . Retrieved 20 April 2022.