![]() First print in George Petrie's collection, Dublin 1855 | |
Unofficial regional anthem of Northern Ireland | |
Also known as | Derry Air |
---|---|
Music | Unknown |
Audio sample | |
Piano Arrangement of Londonderry Air |
The "Londonderry Air" is an Irish air (folk tune) that originated in County Londonderry, first recorded in the nineteenth century. The tune is played as the victory sporting anthem of Northern Ireland at the Commonwealth Games. The song "Danny Boy" written by English lawyer Fred Weatherly uses the tune, with a set of lyrics written in the early 20th century.
The title of the air came from the name of County Londonderry, and was collected by Jane Ross of Limavady in the county.
Ross submitted the tune to music collector George Petrie, and it was then published by the Society for the Preservation and Publication of the Melodies of Ireland in the 1855 book The Ancient Music of Ireland, which Petrie edited. [1] The tune was listed as an anonymous air, with a note attributing its collection to Jane Ross of Limavady.
For the following beautiful air I have to express my very grateful acknowledgement to Miss J. Ross, of New Town, Limavady, in the County of Londonderry—a lady who has made a large collection of the popular unpublished melodies of the county, which she has very kindly placed at my disposal, and which has added very considerably to the stock of tunes which I had previously acquired from that still very Irish county. I say still very Irish, for though it has been planted for more than two centuries by English and Scottish settlers, the old Irish race still forms the great majority of its peasant inhabitants; and there are few, if any counties in which, with less foreign admixture, the ancient melodies of the country have been so extensively preserved. The name of the tune unfortunately was not ascertained by Miss Ross, who sent it to me with the simple remark that it was 'very old', in the correctness of which statement I have no hesitation in expressing my perfect concurrence. [2]
This led to the descriptive title "Londonderry Air" being used for the piece.
The origin of the tune was for a long time somewhat mysterious, as no other collector of folk tunes encountered it, and all known examples are descended from Ross's submission to Petrie's collection. In a 1934 article, Anne Geddes Gilchrist suggested that the performer whose tune Ross heard, played the song with extreme rubato, causing Ross to mistake the time signature of the piece for common time (4
4) rather than 3
4. Gilchrist asserted that adjusting the rhythm of the piece as she proposed produced a tune more typical of Irish folk music. [3]
In 1974, Hugh Shields found a long-forgotten traditional song which was very similar to Gilchrist's modified version of the melody. [4] The song, "Aislean an Oigfear" ( recte "Aisling an Óigfhir", "The Young Man's Dream"), had been transcribed by Edward Bunting in 1792 based on a performance by harper Donnchadh Ó Hámsaigh (Denis Hempson) at the Belfast Harp Festival, and the tune would later become well known far outside of Ireland as The Last Rose of Summer . Bunting published it in 1796. [5] Ó Hámsaigh lived in Magilligan, not far from Ross's home in Limavady. Hempson died in 1807. [1]
In 2000, Brian Audley showed how the distinctive high section of the tune had derived from a refrain in "The Young Man's Dream" which, over time, crept into the body of the music. He also discovered the original words to the tune as we now know it, which were written by Edward Fitzsimmons and published in 1814; his song is "The Confession of Devorgilla", otherwise known by its first line "Oh Shrive Me Father". [6]
The descendants of blind fiddler Jimmy McCurry assert that he is the musician from whom Miss Ross transcribed the tune but there is no historical evidence to support this speculation. A similar claim has been made regarding the tune's 'coming' to the blind itinerant harpist Rory Dall O'Cahan in a dream. A documentary detailing this version was broadcast on Maryland Public Television in the United States in March 2000; [7] reference to this was also made by historian John Hamilton in Michael Portillo's TV programme "Great British Railway Journeys Goes to Ireland" in February 2012. [8]
The melody appears thus in the first edition:
The most popular lyrics for the tune are "Danny Boy" ("Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are calling"), written by English lawyer Frederic Edward Weatherly in 1910, and set to the tune in 1913.
The first lyrics to be sung to the music were, "The Confession of Devorgilla", otherwise known as "Oh! shrive me, father".
The first writer, after Petrie's publication, to set verses to the tune was Alfred Perceval Graves, in the late 1870s. His song was entitled "Would I Were Erin's Apple Blossom o'er You". Graves later stated "that setting was, to my mind, too much in the style of church music, and was not, I believe, a success in consequence." [6]
Katherine Tynan Hinkson published the words of "Irish Love Song" in 1892. [9] Graves set these words to the tune in his 1894 Irish Song Book, where the tune was first referred to descriptively as "Londonderry Air" (unlike the names of properly-titled airs in the songbook, "Londonderry Air" was not placed in quotation marks). [10]
As with a good many folk tunes, Londonderry Air is also used as a hymn tune; most notably for "I cannot tell" by William Young Fullerton. [11]
It was also used as a setting for "I would be true" by Howard Arnold Walter at the funeral of Diana, Princess of Wales:
"Londonderry Air" was also used as the tune for the southern gospel hit "He Looked Beyond My Fault", written by Dottie Rambo and first recorded by her group, The Rambos, in 1968. [12]
Other hymns sung to this tune are:
W. G. Rothery, a British lyricist (1858-1930) who wrote the English lyrics for songs such as Handel's "Art Thou Troubled", wrote the following lyrics to the tune of "The Londonderry Air":
George Sigerson wrote a poem that T. R. G. Jozé set to this tune in 1901. This setting was popularized in the early 20th century by the Glasgow Orpheus Choir under Sir Hugh S. Roberton.
Limavady is a market town in County Londonderry, Northern Ireland, with Binevenagh as a backdrop. Lying 17 miles (27 km) east of Derry and 14 miles (23 km) southwest of Coleraine, Limavady had a population of 11,279 people at the 2021 Census. In the 40 years between 1971 and 2011, Limavady's population nearly doubled. Limavady is within Causeway Coast and Glens Borough.
"She Moved Through the Fair" is a traditional Irish folk song, with a number of iterations, that has been performed and recorded by various artists. The narrator sees his lover move away from him through the fair, after telling him that since her family will approve, "it will not be long [love] 'til our wedding day". She returns as a ghost at night, and repeats the words again, intimating her own tragic death and the couple's potential reunion in the afterlife. There are numerous alternate versions, some sung about a male lover, with different lyrics, such as "Our Wedding Day" and "My Young Love Said to Me", among others.
"Oh, My Darling Clementine" is a traditional American, tragic but sometimes comic, Western folk ballad in trochaic meter usually credited to Percy Montross (1884), although it is sometimes credited to Barker Bradford.
"Danny Boy" is a song with lyrics written by English lawyer Frederic Weatherly in 1910, and set to the traditional Irish melody of "Londonderry Air" in 1913.
"Highland Laddie", also known as "Hielan' Laddie", is the name of a Scottish popular folk tune "If Thou'lt Play Me Fair Play", but as with many old melodies various sets of words can be sung to it, of which Robert Burns's poem "Highland Laddie" is probably the best known. "If Thou'lt Play Me Fair Play" has been reworked several times since Burns set down his words, Donkey Riding being one variant.
"The Water Is Wide" is a folk song of British origin. It remains popular in the 21st century. Cecil Sharp published the song in Folk Songs From Somerset (1906).
John Kelly lived in the town of Killanne in the parish of Rathnure, west of Enniscorthy, in County Wexford in Ireland, and was a United Irish leader who fought in the Irish Rebellion of 1798. Kelly was obviously well known to rebels and loyalists alike during the short duration of the Wexford Rebellion but very little is known of him outside this time. Research near the rebellion's bicentennial showed that Kelly was a churchwarden at the local St. Ann's for many years before the rebellion. He was one of the leaders of the rebel victory at the Battle of Three Rocks which led to the capture of Wexford town but was later seriously wounded while leading a rebel column at the Battle of New Ross.
"Streets of Laredo", also known as "The Dying Cowboy", is a famous American cowboy ballad in which a dying ranger tells his story to another cowboy. Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time.
"The Parting Glass" is a Scottish traditional song, often sung at the end of a gathering of friends. It has also long been sung in Ireland, where it remains popular; this has strongly influenced how it is often sung today. It was purportedly the most popular parting song sung in Scotland before Robert Burns wrote "Auld Lang Syne".
The Bonnie Lass o' Fyvie is a Scottish folk song about a thwarted romance between a soldier and a woman. Like many folk songs, the authorship is unattributed, there is no strict version of the lyrics, and it is often referred to by its opening line "There once was a troop o' Irish dragoons". The song is also known by a variety of other names, the most common of them being "Peggy-O", "Fennario", and "The Maid of Fife".
"The Lincolnshire Poacher" is a traditional English folk song associated with the county of Lincolnshire, and deals with the joys of poaching. It is considered to be the unofficial county anthem of Lincolnshire. It is catalogued as Roud Folk Song Index No. 299.
Óró, sé do bheatha abhaile or Óró, sé do bheatha 'bhaile is a traditional Irish song that came to be known as a rebel song in the early twentieth century. Óró is a cheer, whilst sé do bheatha 'bhaile means "you are welcome home".
"Skibbereen", also known as "Dear Old Skibbereen", "Farewell to Skibbereen", or "Revenge For Skibbereen", is an Irish folk song, in the form of a dialogue wherein a father tells his son about the Irish famine, being evicted from their home, and the need to flee as a result of the Young Ireland rebellion of 1848.
"The Trees They Grow So High" is a Scottish folk song. The song is known by many titles, including "The Trees They Do Grow High", "Daily Growing", "Long A-Growing" and "Lady Mary Ann".
The Ash Grove is a traditional Welsh folk song whose melody has been set to numerous sets of lyrics. The best-known English lyrics were written by Thomas Oliphant in the 19th century.
"Mo Ghile Mear" is an Irish song. The modern form of the song was composed in the early 1970s by Dónal Ó Liatháin (1934–2008), using a traditional air collected in Cúil Aodha, County Cork, and lyrics selected from Irish-language poems by Seán "Clárach" Mac Domhnaill (1691–1754).
"Foggy Dew" is the name of several Irish ballads, and of an Irish lament. The most popular song of that name chronicles the Easter Rising of 1916, and encourages Irishmen to fight for the cause of Ireland, rather than for the British Empire, as so many young men were doing in World War I.
"The Cliffs of Old Tynemouth" is a Geordie folk song written in the 19th century by David Ross Lietch. This song is a ballad, romanticising about one of the tourist sights of the Tyneside area.
Jimmy McCurry, also known as Blind Jimmy McCurry or the Blind Fiddler from Myroe, was a blind Irish fiddler, singer and songwriter from Myroe in County Londonderry.
Jane Ross was an Irish folksong collector from Limavady, County Londonderry, Ireland. She is most notable for collecting the tune that became Londonderry Air.