Regional anthem of the United States Virgin Islands | |
Lyrics | Collectively |
---|---|
Music | Sam Williams and Alton Adams, 1920s |
Adopted | 1963 |
Audio sample | |
Instrumental version (Two verses) |
The "Virgin Islands March" is the regional anthem of the United States Virgin Islands. The song was composed by Sam Williams and U.S. Virgin Island native Alton Adams in the 1920s. [1] [2] It served as an unofficial regional anthem of the U.S. Virgin Islands until 1963, when it was officially recognized by Legislative Act. [3]
The song itself is a brisk martial march, consisting of an introductory instrumental section followed by a very cheerful melody. The Guardian reporter Alex Marshall compared it favorably to some national anthems, suggesting that it was reminiscent of the music of the Disney film Mary Poppins . [4]
Since the U.S. Virgin Islands is a U.S. insular territory, the national anthem is still the U.S. one, "The Star-Spangled Banner". During international sporting events, only the "Virgin Islands March" is played.
On most occasions, the first verse followed by the last verse is sung. [5]
I |
"Advance Australia Fair" is the national anthem of Australia. Written by Scottish-born Australian composer Peter Dodds McCormick, the song was first performed as a patriotic song in Australia in 1878. It replaced "God Save the Queen" as the official national anthem in 1974, following a nationwide opinion survey, only for "God Save the Queen" to be reinstated in January 1976. However, a plebiscite to choose the national song in 1977 preferred "Advance Australia Fair", which was in turn reinstated as the national anthem in 1984. "God Save the Queen" became the royal anthem, and is used at public engagements attended by the King or members of the monarchy of Australia. The lyrics of the 1984 version of "Advance Australia Fair" were modified from McCormick's original and its verses were trimmed down from four to two. In January 2021, the official lyrics were changed once again, in recognition of the long habitation of Indigenous Australians.
An anthem is a musical composition of celebration, usually used as a symbol for a distinct group, particularly the national anthems of countries. Originally, and in music theory and religious contexts, it also refers more particularly to short sacred choral work and still more particularly to a specific form of liturgical music. In this sense, its use began c. 1550 in English-speaking churches; it uses English language words, in contrast to the originally Roman Catholic 'motet' which sets a Latin text.
The "National Anthem of Chile", also known as "Canción Nacional" or by its incipit "Puro, Chile, es tu cielo azulado", was adopted in 1828. It has a history of two lyrics and two melodies that made up three different versions. The current version was composed by Ramón Carnicer, with words by Eusebio Lillo, and has six parts plus the chorus.
"God Save the King" is the national anthem of the United Kingdom and the royal anthem of each of the British Crown Dependencies, one of two national anthems of New Zealand, and the royal anthem of most Commonwealth realms. The author of the tune is unknown and it may originate in plainchant, but an attribution to the composer John Bull has sometimes been made.
"O Canada" is the national anthem of Canada. The song was originally commissioned by Lieutenant Governor of Quebec Théodore Robitaille for the 1880 Saint-Jean-Baptiste Day ceremony; Calixa Lavallée composed the music, after which French-language words were written by the poet and judge Sir Adolphe-Basile Routhier.
"The Star-Spangled Banner" is the national anthem of the United States. The lyrics come from the "Defence of Fort M'Henry", a poem written by American lawyer Francis Scott Key on September 14, 1814, after he witnessed the bombardment of Fort McHenry by the British Royal Navy during the Battle of Baltimore in the War of 1812. Key was inspired by the large U.S. flag, with 15 stars and 15 stripes, known as the Star-Spangled Banner, flying triumphantly above the fort after the battle.
"Land of Hope and Glory" is a British patriotic song, with music by Edward Elgar, written in 1901 and with lyrics by A. C. Benson later added in 1902.
The "Mexican National Anthem", also known by its incipit "Mexicans, at the cry of war", is the national anthem of Mexico. The lyrics of the national anthem, which allude to historical Mexican military victories in the heat of battle and including cries of defending the homeland, were composed by poet Francisco González Bocanegra after a Federal contest in 1853. Later, in 1854, he asked Jaime Nunó to compose the music that now accompanies González's poem. The national anthem, consisting of ten stanzas and a chorus, effectively entered into use on September 16, 1854.
"My Country, 'Tis of Thee", also known as simply "America", is an American patriotic song, the lyrics of which were written by Samuel Francis Smith. The song served as one of the de facto national anthems of the United States before the adoption of "The Star-Spangled Banner" as the official U.S. national anthem in 1931. The melody used is adopted from the national anthem of the United Kingdom, "God Save the King".
"Mila Rodino" is the national anthem of Bulgaria. It was composed and written by Tsvetan Radoslavov as he left to fight in the Serbo-Bulgarian War in 1885 and was adopted in 1964. The text has been changed many times, most recently in 1990. On 12 July 1991 the anthem was shortened to its first verse along with the chorus.
The "Argentine National Anthem" is the national anthem of Argentina. Its lyrics were written by the Buenos Aires-born politician Vicente López y Planes and the music was composed by the Spanish musician Blas Parera. The work was adopted as the sole official song on 11 May 1813, three years after the May Revolution; 11 May is therefore now Anthem Day in Argentina.
"Aegukga", often translated as "The Patriotic Song", is the national anthem of the Republic of Korea. It was adopted in 1948, the year the country was founded. Its music was composed in the 1930s and arranged most recently in 2018; its lyrics date back to the 1890s. The lyrics of "Aegukga" were originally set to the music of the Scottish song "Auld Lang Syne" before Ahn Eak-tai composed a unique melody specifically for it in 1936. Before the founding of South Korea, the song, set to the music of "Auld Lang Syne", was sung, as well when Korea was under Japanese rule by dissidents. The version set to the melody composed by Ahn Eak-tai was adopted as the national anthem of the Korean exile government, which existed during Korea's occupation by Japan from the early 1910s to the mid-1940s.
The "State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics" was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with Gabriyel’ Arkadyevich Ureklyan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.
"Hymne Monégasque", also known as "A Marcia de Muneghu", is the national anthem of Monaco. It was originally adopted in 1848 with French lyrics by Théophile Bellando de Castro and music by Bellando and Castil-Blaze. The current official lyrics, which are in Monégasque, were written in 1931 by Louis Notari, while the current musical arrangement was composed in 1914 by Léon Jehin.
"Forever Marshall Islands", also known by its incipit, "Aelōn̄ Eo Ao", is the national anthem of the Marshall Islands. The lyrics were written by former President Amata Kabua, and the music was composed by Korean composer Gil ok-yun by the request of President Kabua. The song was finished and recorded at Oasis Records in Seoul. Kabua and Gil became acquaintances after Jiyong (池勇), an economic adviser for President Amata Kabua, introduced Gil Ok Yun to Kabua.
"Old Folks at Home" is a minstrel song written by Stephen Foster in 1851. Since 1935, it has been the official state song of Florida, although in 2008 the original lyrics were revised. It is Roud Folk Song Index no. 13880.
"The U.S. Air Force" is the official song of the United States Air Force, adopted in the late 1940s, and is often referred to as "Wild Blue Yonder".
Menıñ Qazaqstanym is the national anthem of Kazakhstan since 7 January 2006, replacing the "Anthem of the Republic of Kazakhstan", which was in use since its independence in 1991, but had the same melody as the anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic.
"Gi Talo Gi Halom Tasi", also known as "Satil matawal Pacifico", is the regional anthem of the Northern Mariana Islands, a commonwealth of the United States.
"Semper Supra" is the official march of the United States Space Force, composed in 2022 by James Teachenor and Sean Nelson.