Bar-Rakib inscriptions

Last updated

The Bar-Rakib inscriptions are a group of 8th-century BC steles, or fragments of steles, of King Bar-Rakib, from Sam'al.

Contents

The inscriptions were discovered during the 1888–1911 German Oriental Society expeditions led by Felix von Luschan and Robert Koldewey.

Their Aramaic inscriptions are written in Luwian-style raised characters, and represent some of the first known inscriptions to use Imperial Aramaic. Older inscriptions found at Sam'al were written in the "Samalian language" or the Phoenician language.

Table

NameImageCurrent locationDescriptionFirst publishedReference
Bar Rakib I (KAI 216) 20131205 Istanbul 067.jpg Museum of the Ancient Orient Twenty lines, recounting the construction of the second palace between 732 and 727 B.C.E.1891
Bar Rakib II (KAI 218) Relief of king Barrakib from Zincirli - Pergamonmuseum - Berlin - Germany 2017.jpg Vorderasiatisches Museum Berlin, VA 02817Short inscription that states, "My lord is Baal Harran. I am Bar Rakkib, son of Panamu."1891 [1]
Bar Rakib III (KAI 219) Bar Rakib IV (KAI 219) in Lidzbarski's Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik Table XXIV (cropped).jpg Vorderasiatisches Museum Berlin Three small fragments1891
Bar Rakib IV (KAI 220) Bar Rakib V (KAI 220) in Lidzbarski's Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik Table XXIV (cropped).jpg Vorderasiatisches Museum Berlin 1891
Bar Rakib V (KAI 221) Bar Rakib VI (KAI 221) in Lidzbarski's Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik Table XXIV (cropped).jpg Vorderasiatisches Museum Berlin 1891
Bar Rakib VIII (KAI 217) Relief from the citadel of Sam'al (Zincirli) in Turkey, ca. 730 BCE; Pergamon Museum, Berlin (3) (40208720312).jpg Vorderasiatisches Museum Berlin, S 06581Incomplete fragment of nine lines; at the right, a bearded man holds a drinking vessel and a fan. Symbols of deity appear at the top. In the inscription, Bar Rakkib declares his loyalty to Tiglath Pileser, "lord of the four quarters of the earth," and expresses the favor shown to him by the god Rakkab El.1891

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Elephantine papyri and ostraca</span> 5th- to 4th-century BCE Egyptian texts

The Elephantine Papyri and Ostraca consist of thousands of documents from the Egyptian border fortresses of Elephantine and Aswan, which yielded hundreds of papyri and ostraca in hieratic and demotic Egyptian, Aramaic, Koine Greek, Latin and Coptic, spanning a period of 100 years in the 5th to 4th centuries BCE. The documents include letters and legal contracts from family and other archives and are thus an invaluable source of knowledge for scholars of varied disciplines such as epistolography, law, society, religion, language, and onomastics. The Elephantine documents include letters and legal contracts from family and other archives: divorce documents, the manumission of enslaved people, and other business. The dry soil of Upper Egypt preserved the documents.

<span class="mw-page-title-main">Samʾal</span> Archaeological site in Turkey

Zincirli Höyük is an archaeological site located in the Anti-Taurus Mountains of modern Turkey's Gaziantep Province. During its time under the control of the Neo-Assyrian Empire it was called, by them, Sam'al. It was founded at least as far back as the Early Bronze Age and thrived between 3000 and 2000 BC, and on the highest part of the upper mound was found a walled citadel of the Middle Bronze Age.

<span class="mw-page-title-main">Christian Palestinian Aramaic</span> Western Aramaic dialect

Christian Palestinian Aramaic was a Western Aramaic dialect used by the Melkite Christian community, predominantly of Jewish descent, in Palestine, Transjordan and Sinai between the fifth and thirteenth centuries. It is preserved in inscriptions, manuscripts and amulets. All the medieval Western Aramaic dialects are defined by religious community. CPA is closely related to its counterparts, Jewish Palestinian Aramaic (JPA) and Samaritan Aramaic (SA). CPA shows a specific vocabulary that is often not paralleled in the adjacent Western Aramaic dialects.

<span class="mw-page-title-main">Sefire steles</span> Aramaic inscriptions

The Sfire or Sefire steles are three 8th-century BCE basalt stelae containing Aramaic inscriptions discovered near Al-Safirah ("Sfire") near Aleppo, Syria. The Sefire treaty inscriptions are the three inscriptions on the steles; they are known as KAI 222-224. A fourth stele, possibly from Sfire, is known as KAI 227.

<span class="mw-page-title-main">Stele of Zakkur</span> Ancient Aramaean stele

The Stele of Zakkur is a royal stele of King Zakkur of Hamath and Luhuti in the province Nuhašše of Syria, who ruled around 785 BC.

<span class="mw-page-title-main">Kilamuwa Stela</span> 9th century BC stele

The Kilamuwa Stele is a 9th-century BC stele of King Kilamuwa, from the Kingdom of Bit-Gabbari. He claims to have succeeded where his ancestors had failed, in providing for his kingdom. The inscription is known as KAI 24.

Kanaanäische und Aramäische Inschriften, or KAI, is the standard source for the original text of Canaanite and Aramaic inscriptions not contained in the Hebrew Bible.

<span class="mw-page-title-main">Melqart stele</span> Ancient stele

The Melqart stele, also known as the Ben-Hadad or Bir-Hadad stele is an Aramaic stele which was created during the 9th century BCE and was discovered in 1939 in Roman ruins in Bureij Syria. The Old Aramaic inscription is known as KAI 201; its five lines reads:

“The stele which Bar-Had-

-ad, son of [...]

king of Aram, erected to his Lord Melqar-

-t, to whom he made a vow and who heard his voi-

-ce.”

<span class="mw-page-title-main">Carpentras Stele</span>

The Carpentras Stele is a stele found at Carpentras in southern France in 1704 that contains the first published inscription written in the Phoenician alphabet, and the first ever identified as Aramaic. It remains in Carpentras, at the Bibliothèque Inguimbertine, in a "dark corner" on the first floor. Older Aramaic texts were found since the 9th century BC, but this one is the first Aramaic text to be published in Europe. It is known as KAI 269, CIS II 141 and TAD C20.5.

<span class="mw-page-title-main">Sarıaydın inscription</span>

The Sarıaydın inscription is an Aramaic inscription found in situ in 1892 near the village of Sarıaydın in Southern Anatolia. It is also known as the Sarıaydın Hunting inscription or the Cilician Hunting inscription. It was discovered on the Austrian expedition to Cilicia of Rudolf Heberdey and Adolf Wilhelm.

<span class="mw-page-title-main">Hadad Statue</span> Ancient Aramean stele

The Hadad Statue is an 8th-century BC stele of King Panamuwa I, from the Kingdom of Bit-Gabbari in Sam'al. It is currently occupies a prominent position in the Vorderasiatisches Museum Berlin.

<span class="mw-page-title-main">Panamuwa II inscription</span> Ancient Samalian royal inscription

The Panamuwa II inscription is a 9th-century BC stele of King Panamuwa II, from the Kingdom of Bit-Gabbari in Sam'al. It currently occupies a prominent position in the Vorderasiatisches Museum Berlin.

<span class="mw-page-title-main">Neirab steles</span> Ancient funerary stela

The Neirab steles are two 8th-century BC steles with Aramaic inscriptions found in 1891 in Al-Nayrab near Aleppo, Syria. They are currently in the Louvre. They were discovered in 1891 and acquired by Charles Simon Clermont-Ganneau for the Louvre on behalf of the Commission of the Corpus Inscriptionum Semiticarum. The steles are made of black basalt, and the inscriptions note that they were funerary steles. The inscriptions are known as KAI 225 and KAI 226.

<span class="mw-page-title-main">Tayma stones</span>

The Tayma stones, also Teima or Tema stones, were a number of Aramaic inscriptions found in Tayma, now northern Saudi Arabia. The first four inscriptions were found in 1878 and published in 1884, and included in the Corpus Inscriptionum Semiticarum II as numbers 113-116. In 1972, ten further inscriptions were published. In 1987 seven further inscriptions were published. Many of the inscriptions date to approximately the 5th and 6th centuries BCE.

<span class="mw-page-title-main">Gözne Boundary Stone</span> Inscribed stone found in southern Turkey

The Gözne Boundary Stone is an Aramaic inscription found in situ in 1907 near the village of Gözne in Southern Anatolia, by John Renwick Metheny. It was first published by James Alan Montgomery.

<span class="mw-page-title-main">Idalion Temple inscriptions</span> Phoenician inscriptions

The Idalion Temple inscriptions are six Phoenician inscriptions found by Robert Hamilton Lang in his excavations at the Temple of Idalium in 1869, whose work there had been inspired by the discovery of the Idalion Tablet in 1850. The most famous of these inscriptions is known as the Idalion bilingual. The Phoenician inscriptions are known as KAI 38-40 and CIS I 89-94.

<span class="mw-page-title-main">Rʻuth-Assor</span> 2nd century AD Assyrian ruler

Rʻuth-Assor, also transliterated Rʻuṯassor, Rʻūṯ’assor or Rʻūṯassor, was a local Assyrian king or city-lord in the early 2nd century AD, ruling the city of Assur under the suzerainty of the Parthian Empire. The continued veneration of Ashur and other Assyrian gods under Rʻuth-Assor and his predecessors and successors, as well as their stelae greatly resembling those erected under by the old kings of the Neo-Assyrian Empire, suggests that Rʻuth-Assor and the other rulers of Assur during this time saw themselves as the continuation of the ancient line of Assyrian kings.

<span class="mw-page-title-main">Farasa bilingual inscription</span> Greek-Aramaic inscription

The Farasa bilingual inscription, originally known as the Zindji-Dérè or Zindji-Dara inscription, is a bilingual Greek-Aramaic inscription found along the Zamantı River outside Farasa, Cappadocia, known today as Çamlıca village in Yahyalı, Kayseri). It was identified in modern times by Anastasios Levidhis of the town of Zindji-Dérè, and first published in 1905 by Josef Markwart.

<span class="mw-page-title-main">Hasanbeyli inscription</span> Phoenician language inscription from the 8th century BC

The Hasanbeyli inscription is a Phoenician inscription on a basalt stone discovered in the village of Hasanbeyli, on the western slopes of the Amanus Mountains, in 1894.

<span class="mw-page-title-main">Behistun papyrus</span>

The Behistun papyrus, formally known as Berlin Papyrus P. 13447, is an Aramaic-Egyptian fragmentary partial copy of the Behistun inscription, and one of the Elephantine papyri discovered during the German excavations between 1906 and 1908.

References

Bibliography