It is proposed that this article be deleted because of the following concern:
If you can address this concern by improving, copyediting, sourcing, renaming, redirecting, or merging the page, please edit this page and do so. You may remove this message if you improve the article or otherwise object to deletion for any reason. Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page. If this template is removed, do not replace it . The article may be deleted if this message remains in place for seven days, i.e., after 15:21, 31 January 2026 (UTC). Find sources: "Degii Sodbaatar" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR Nominator: Please consider notifying the author/project: {{ subst:proposed deletion notify |Degii Sodbaatar|concern=Biography of a living person with no clear indication of notability per Wikipedia guidelines and limited independent reliable sourcing.}} ~~~~ |
Another editor has reviewed this page's proposed deletion , endorses the proposal to delete, and adds: If you remove the {{proposed deletion/dated}} tag above, please also remove this {{Proposed deletion endorsed}} tag. |
Degii Sodbaatar is a Buddhist translator and poet.
Degii (Delgerjargal) Sodbaatar graduated from National University of Mongolia in 2000 with a degree in Korean language and culture. Later, she did a one-year course on Korean poetics at Kim Il Sung University in Pyongyang, North Korea. She then entered Dongguk University in South Korea as a graduate student, to pursue an MA in Buddhist studies. [1]
In 2009, Degii spent three months in residence at Smith College [ citation needed ] as part of a Mongolian art and culture exchange, and a one-month residence at Indiana University Bloomington.[ citation needed ] Then in 2010-11 she did a six-month internship at the Olcott Institute of the Theosophical Society of America, Wheaton, Ill., to upgrade her English translation skills. [2]
In Mongolia, she worked as publications manager at Maitri Books, and also ran a small travel company for people wishing to visit the Buddhist power places in the country. She is a permanent member of the Board of Directors of the Kim Ill Jung Flower Growers Association of Mongolia, as well as a member of the Board of Advisors of the America Mongolia Friendship Society Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine . [3]
Her first book was her translation and publication of a bilingual edition of the Blavatsky classic, The Voice of the Silence, [4] for the Nicholas Roerich Society of Mongolia. [5]
She also oversaw the editing work and publication of Michael Kohn's Lama of the Gobi, [6] a study of the life, legends, and works of the great 19th century Mongolian mystic Danzan Rabjaa, the fifth incarnation of the great Gelukpa lama known as the Noyon Hutuktu.
Her most recent book is titled Reflections of a Mongolian Shaman, [7] a translation of the writings from the famous Mongolian shaman Byampadorj Dondog. He was born in 1947 in Darvi Sum of Hovd Amaig, southwest Mongolia, in a maternal lineage descended from the tribe of the wife of Chinggis Haan (Genghis Khan). [8] This was the harsh era of the Stalinist purges, when Mongolia was a satellite of the Soviets, [9] and thus he grew up during a period when both Buddhism and Shamanism were oppressed to the point of near extinction. In his youth he secretly trained in the ancient shamanic arts under several underground masters, and when Communism fell in 1990 [10] he emerged as a principal force in the efforts of cultural and spiritual restoration.
Degii is presently[ when? ] working on her third book, Lojong: A Modern Perspective from a Mongolian Woman.
{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)