Ecce sacerdos magnus

Last updated

Ecce sacerdos magnus is a piece of Christian religious music.

Contents

It is an antiphon and a responsory from the common of confessor bishops in the Liturgy of the Hours and in the Graduale Romanum, and the Epistle in their proper Mass. It belongs to Sir 50,1.Ecce sacerdos magnus

The responsory Ecce sacerdos magnus
for the festival of a confessor bishop, from the Liber Responsorialis juxta Ritum Monasticum
, Solesmes, 1895, page 194. Since it is the second responsory of its nocturn, it doesn't have a half-doxology. The responsory ends with the repetition of the partial respond. Ecce sacerdos 2.jpg
The responsory Ecce sacerdos magnus for the festival of a confessor bishop, from the Liber Responsorialis juxta Ritum Monasticum, Solesmes, 1895, page 194. Since it is the second responsory of its nocturn, it doesn't have a half-doxology. The responsory ends with the repetition of the partial respond.

Background

The words are taken from the Bible, in particular, Ecclesiasticus 44:16-27, [1] [2] recalling the blessings given to godly men in the Old Testament.

Contents

Its words are, Ecce sacerdos magnus, qui in diebus suis, placuit Deo, which means "behold the great priest, who in his days, pleased God".

In certain cases, those words are followed by: et inventus est iustus, meaning "and has been found just".

In others, the response is: Non est inventus similis illi, qui conservaret legem excelsi (no one has been found to be like him in the keeping of the laws of the Most High)[Sir 44:20].

The following is a complete text and translation of a different version, which may be used at the procession of a bishop at a solemn celebration of ordination:

Ecce sacerdos magnus, qui in diébus suis plácuit Deo: Ideo jure jurando fecit illum Dóminus crescere in plebem suam. Benedictiónem ómnium géntium dedit illi, et testaméntum suum confirmávit super caput eius. Ideo jure jurando fecit illum Dóminus crescere in plebem suam. Gloria patri et filio et spiritui sancto. . .

Behold a great priest who in his days pleased God:

Therefore by an oath the Lord made him increase among his people.

He gave him the blessing of all nations, and confirmed His covenant upon his head.

Therefore by an oath the Lord made him to increase among his people.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost ... [3]

Meaning and Usage

The priest mentioned in the hymn refers to Christ, the high priest, in whose place the bishop stands.

It has been often set to music by composers, including Giovanni Pierluigi da Palestrina [4] ,Anton Bruckner, [3] Edward Elgar and Jules Van Nuffel.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Adémar de Chabannes</span> 11th-century French monk, composer, scribe and literary forger

Adémar de Chabannes was a French/Frankish monk, active as a composer, scribe, historian, poet, grammarian and literary forger. He was associated with the Abbey of Saint Martial, Limoges, where he was a central figure in the Saint Martial school, an important center of early medieval music. Much of his career was spent copying and transcribing earlier accounts of Frankish history; his major work was the Chronicon Aquitanicum et Francicum.

<span class="mw-page-title-main">Tomás Luis de Victoria</span> Spanish composer (c. 1548 – 1611)

Tomás Luis de Victoria was the most famous Spanish composer of the Renaissance. He stands with Giovanni Pierluigi da Palestrina and Orlande de Lassus as among the principal composers of the late Renaissance, and was "admired above all for the intensity of some of his motets and of his Offices for the Dead and for Holy Week". His surviving oeuvre, unlike that of his colleagues, is almost exclusively sacred and polyphonic vocal music, set to Latin texts. As a Catholic priest, as well as an accomplished organist and singer, his career spanned both Spain and Italy. However, he preferred the life of a composer to that of a performer.

Roscelin of Compiègne, better known by his Latinized name Roscellinus Compendiensis or Rucelinus, was a French philosopher and theologian, often regarded as the founder of nominalism.

Taara, also known as Uku or Jumal, is a prominent god in Estonian mythology, with a strong resemblance to the Finnish Ukko and the Germanic Thor.

<span class="mw-page-title-main">Solemn Mass</span> Full ceremonial form of the Tridentine Mass

Solemn Mass is the full ceremonial form of a Mass, predominantly associated with the Tridentine Mass where it is celebrated by a priest with a deacon and a subdeacon, requiring most of the parts of the Mass to be sung, and the use of incense. It is also called High Mass or Solemn High Mass.

<span class="mw-page-title-main">Benedictus (canticle)</span> Canticle from the Gospel of Luke

The Benedictus, given in Gospel of Luke 1:68–79, is one of the three canticles in the first two chapters of this Gospel, the other two being the "Magnificat" and the "Nunc dimittis". The Benedictus was the song of thanksgiving uttered by Zechariah on the occasion of the circumcision of his son, John the Baptist.

In liturgical use the term preface is a formal thanksgiving that immediately precedes the Canon, Eucharistic Prayer, Prayer of Consecration or analogous portion of the Eucharist. The preface, which begins at the words, "It is very meet and just, right and salutary" is ushered in, in all liturgies, with the Sursum corda and ends with the Sanctus.

<span class="mw-page-title-main">Rorate caeli</span> Antiphon sung during Christian liturgy

"Rorate caeli" or "Rorate coeli" are the opening words of Isaiah 45:8 in the Vulgate. The text appears at several points in the Christian liturgy of the Western Church during Advent.

<span class="mw-page-title-main">1119 papal election</span> Election of Pope Callixtus II

The 1119 papal election was, of all the elections currently considered legitimate by the Roman Catholic Church, the smallest papal election of the twelfth century.

The Celtic mass is the liturgy of the Christian office of the Mass as it was celebrated within Celtic Rite of Celtic Christianity in the Early Middle Ages.

<i>Ecce sacerdos magnus</i> (Bruckner) 1885 motet composed by Anton Bruckner

Ecce sacerdos magnus, WAB 13, is an 1885 sacred motet by the Austrian composer Anton Bruckner. It is a musical setting of the antiphon of the same title.

<i>Prophetiae Sibyllarum</i>

Prophetiae Sibyllarum are a series of twelve motets by the Franco-Flemish composer Orlande de Lassus. The works are known for their extremely chromatic idiom.

<span class="mw-page-title-main">The righteous perishes</span> Opening to the Book of Isaiah

The righteous perishes are the words with which the 57th chapter of the Book of Isaiah start. In Christianity, Isaiah 57:1–2 is associated with the death of Christ, leading to liturgical use of the text at Tenebrae: the 24th responsory for Holy Week, "Ecce quomodo moritur justus", is based on this text. More generally, the text is associated with the death of loved ones and is used at burials. As such, and in other versions and translations, the Bible excerpt has been set to music.

References

  1. Bible Society website, link to Ecclesiasticus 44
  2. ECS Publishing Group
  3. 1 2 Classical Ex Burns website, profile of Anton Bruckner
  4. "Missa Ecce sacerdos magnus (Giovanni Pierluigi da Palestrina) - ChoralWiki". www.cpdl.org. Retrieved 2024-01-31.