Egmond Gospels

Last updated
Illumination on fol. 214v of the Egmond Gospels, with Dirk II and Hildegard presenting the codex to Egmond Abbey Evangeliarum van Egmond.jpg
Illumination on fol. 214v of the Egmond Gospels, with Dirk II and Hildegard presenting the codex to Egmond Abbey

The Egmond Gospels (Dutch : Evangeliarium van Egmond) is a 9th-century Gospel Book written in Latin and accompanied by illustrations. It is named after Egmond Abbey in what is now the Netherlands, to which it was given by Dirk II and his wife Hildegard, and where it remained for six centuries. It is most famous for being the earliest surviving manuscript showing scenes with Dutch people and buildings, and represents one of the oldest surviving Christian art treasures from the Netherlands. The manuscript has been owned by the Royal Library of the Netherlands since 1830.

Contents

Codicological information

The manuscript consists of 218 vellum folios measuring 232 by 207 mm. Its Latin text is written in a single column of Carolingian minuscule of 20 lines measuring 156 by 126 mm. Its original binding was made of oak boards covered in gold and set with gemstones, which is described in the "Rijmkroniek van Holland" (Rhyming Chronicle of Holland) that was written around 1300. In another description from 1805, Hendrik van Wijn describes a binding of wooden boards covered in brown leather, unmarked except for the date 1574. This is likely the year when the valuable binding was removed. The binding was replaced again in 1830 when it was acquired by the Royal Library of the Netherlands, and once more in 1949 with a calfskin parchment after it appeared that the previous hard-glued spine caused damage. Its current binding is made of white goat's skin and dates to a restoration in 1995.

History

Dirk and his wife implore St Adalbert to intercede for them with Christ Fol. 215r Egmond Gospels.jpg
Dirk and his wife implore St Adalbert to intercede for them with Christ

The manuscript was written in the third quarter of the 9th century in northwestern France, likely in Reims. [1] It is not known who commissioned it.

Around 900, eight folios were added to the manuscript, two at the beginning of each gospel. On the verso side of the first folio is the evangelist's symbol, and on the recto side on the second is his portrait. The second folio's verso side displays the incipit. The text on the following page was adjusted to reproduce the first letters of the text in large, decorative letters. It is still possible to see places where the original text was taken out, for example folio 19 recto, at the beginning of the Gospel of Matthew in the Liber Generationis. A space above the first line 'XPI FILII DAVID FILII ABRAHAM' is clearly visible, where the text has been removed and brought to the preceding pages. The page likely originally began: ‘INC EVANG SCDM MATTHEUM / LIBER GENERATIONIS / IHU XPI FILII DAVID FILII ABRAHAM'. The removed text was rewritten in decorative letters on the added folios 17v, 18r, and 19v. At this time the manuscript's current canon tables were also added. These seven folios precede the Gospel of Matthew and may have replaced the original canon tables, or have been the first ones themselves.

The manuscript later came into the hands of the Frisian count Dirk II, who had its binding richly gilded and decorated with gemstones. He also added two miniatures paintings, in a diptych, in the back of the manuscript. These depict him and his consort, Hildegard of Flanders, giving the manuscript to the Egmond Abbey. The miniature paintings were likely added in Ghent between 975 and 988, while the gift itself took place in 975. [1] [2] [3]

The left miniature on folio 214 verso shows Dirk and Hildegard underneath an arched structure with the open gospel book lying on an altar. The exterior of the abbey (certainly a fictional representation) is depicted as an architectural frame for the event. The text in the upper lefthand corner indicates what is happening:

Hoc textum dedit almo patri Teodricus habendum
Necne sibi coniuncta simul Hildgardis amore
Altberto quorum memor ut sit iure per evum

(This book was given by Dirk and his wife Hildegard to the merciful father Adalbert, so that he will think of them in eternity.)

The recto side shows Dirk kneeling and Hildegard lying in proskynesis before Adalbert, the patron saint of the abbey, who pleads on their behalf to a Christ in Majesty. The accompany text reads:

Summe Deus rogito miserans conserva benigne, hos tibi quo iugitur formulari digne laborent

The circular space around Christ likely suggests a Byzantian dome.

The manuscript was kept at the Egmond Abbey until the Dutch Revolt. It was recorded in the abbey's inventory in 1571. In 1573, the abbey was looted and destroyed, but the Egmond Gospels had already been transported to safety in Haarlem by Godfried van Mierlo, the abbot of Egmond and bishop of Haarlem. [4] [5] :177 The manuscript was handed over in 1578 to Pieter van Driel, the tax collector of Haarlem, along with a number of other valuable items. In 1583, Van Mierlo transferred its possession to Hendrik Bercheyk, from the Dominican monastery in Cologne. [5] :177

The Egmond Gospels remained in Cologne with the Dominicans until 1604. In that year Van Mierlo's successor, Sasbout Vosmeer took it into his possession after he was made apostolic vicariate of the diocese of Haarlem. [5] :177 The manuscript was likely kept at the seminary Vosmeer founded in Cologne.

The manuscript returned to the Netherlands between 1656 and 1688, namely to Utrecht. In 1688, it was in the possession of the Geertekerk according to a note written by Joannes Lindeborne. Lindeborn was the pastor at St. Nicolaas and had been a student and rector at Vosmeer's seminary in Cologne. [5] :172 It is likely that Lindeborn brought the manuscript to Utrecht after the seminary was closed in 1683.

In 1802, the Utrecht council member and archivist Petrus van Musschenbroek rediscovered the manuscript in the possession of Timot de Jongh, the pastor of the Old Roman church in Utrecht's Hoek. [5] :177 Van Musschenbroek's colleague, Hendrik van Wijn, had described the manuscript in his 1805 book "Huiszittend Leven" ("Domestic Life"). The manuscript had also been identified in 1720 by a previous pastor of the Old Roman church, Willibrord Kemp. [5] :177

In 1830, King William I purchased the Egmond Gospels for 800 guilders and donated it to the Royal Library.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Book of Kells</span> Illuminated 9th-century Gospel book

The Book of Kells is an illuminated manuscript and Celtic Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created in a Columban monastery in either Ireland or Scotland, and may have had contributions from various Columban institutions from each of these areas. It is believed to have been created c. 800 AD. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is regarded as a masterwork of Western calligraphy and the pinnacle of Insular illumination. The manuscript takes its name from the Abbey of Kells, County Meath, which was its home for centuries.

<span class="mw-page-title-main">County of Holland</span> Former State of the Holy Roman Empire and part of the Habsburg Netherlands (1091–1795)

The County of Holland was a state of the Holy Roman Empire and from 1433 part of the Burgundian Netherlands, from 1482 part of the Habsburg Netherlands and from 1581 onward the leading province of the Dutch Republic, of which it remained a part until the Batavian Revolution in 1795. The territory of the County of Holland corresponds roughly with the current provinces of North Holland and South Holland in the Netherlands.

The Holland Mission or Dutch Mission was the common name of a Catholic Church missionary district in the Low Countries from 1592 to 1853, during and after the Protestant Reformation in the Netherlands.

<span class="mw-page-title-main">Royal Library of the Netherlands</span> National Library of the Netherlands

The Royal Library of the Netherlands is the national library of the Netherlands, based in The Hague, founded in 1798.

<span class="mw-page-title-main">Nicolaas van Nieuwland</span> Dutch Roman Catholic prelate

Nicolaas van Nieuwland, or Nicolas Van Nienlant was a Dutch Roman Catholic prelate who served as Bishop of Haarlem and abbot of Egmond Abbey from 1562 to 1569 and as Auxiliary Bishop of Utrecht (1541–?).

<span class="mw-page-title-main">Roman Catholic Diocese of Haarlem–Amsterdam</span> Roman Catholic diocese in the Netherlands

The Diocese of Haarlem–Amsterdam is a Latin diocese of the Catholic Church in the Netherlands. As one of the seven suffragans in the ecclesiastical province of the Metropolitan Archbishop of Utrecht, the diocesan territory comprises the north west of the Netherlands, including the cities of Haarlem and Amsterdam.

Dirk VI was Count of Holland between 1121 and 1157, at first, during his minority, under the regency of his mother Petronilla. He was the son of Count Floris II. After his death he was succeeded by his eldest son Floris III. He married Sofie of Salm, Countess of Rheineck and Bentheim. She was heiress of Bentheim, which she ruled together with her husband and which was inherited by the couple's second son Otto after his parents' death.

<span class="mw-page-title-main">Adalbert of Egmond</span> Northumbrian Anglo-Saxon missionary

Adalbert of Egmond was a Northumbrian Anglo-Saxon missionary. He was one of Willibrord's companions in preaching the gospel in Holland and Frisia.

<span class="mw-page-title-main">Jan Joest</span>

Jan Joest, also known as Jan Joest van Kalkar or Jan Joest van Calcar, was a Dutch painter from either Kalkar or Wesel, known for his religious paintings.

<span class="mw-page-title-main">La Cava Bible</span> Vidigoda Manustric Bible from the 9th century

The La Cava Bible or Codex Cavensis is a 9th-century Latin illuminated Bible, which was produced in Spain, probably in the Kingdom of Asturias during the reign of Alfonso II. The manuscript is preserved at the abbey of La Trinità della Cava, near Cava de' Tirreni in Campania, Italy, and contains 330 vellum folios which measure 320 by 260 mm.

<span class="mw-page-title-main">Fécamp Bible</span>

The Fécamp Bible is an illuminated Latin Bible. It was produced in Paris during the third quarter of the 13th century, and had previously belonged in the collection of Henry Yates Thompson.

<span class="mw-page-title-main">Gospels of Máel Brigte</span> Irish Gospel book from c. 1138

The Gospels of Máel Brigte is an illuminated Gospel Book, with glosses.

<span class="mw-page-title-main">Van Brederode</span> Dutch noble family

The Lords of Brederode were a noble family from Holland who played an important role during the Middle Ages and the Early modern period. The family had a high noble rank and hold the titles Count of Brederode, Count of Gennep, and furthermore they ruled the souverain Lordship of Vianen, the Viscountship of Utrecht among other feudal titles.

<span class="mw-page-title-main">Egmond Abbey</span> Benedictine monastery in Netherlands

Egmond Abbey or St. Adalbert's Abbey is a Benedictine monastery of the Congregation of the Annunciation, situated in Egmond-Binnen, in the municipality of Bergen, in the Dutch province of North Holland. Founded in 920-925, and destroyed during the Reformation, it was re-founded in 1935 as the present Sint-Adelbertabdij, in the Diocese of Haarlem.

<span class="mw-page-title-main">Egmond Castle</span>

Egmond Castle, also called the Ruins of Egmond, is a ruined medieval castle in the Dutch province of North Holland. It is located in Egmond aan den Hoef in the municipality of Bergen and lies about 7 kilometres (4.3 mi) west of Alkmaar. The castle dates from the 11th century and is the ancestral seat of the Egmond family, whose members became sovereign Dukes of Guelders, Counts of Egmond and Princes of Gavere, Counts of Buren and Leerdam. It is a national monument of the Netherlands.

Johannes a Leydis or Jan Gerbrandszoon van Leiden was a Dutch chronicler from the 15th century. A Leydis died in 1504.

<span class="mw-page-title-main">Dirk III van Brederode</span>

Dirk III van Brederode was lord of Brederode.

Godfried is the Dutch form of Geoffrey and Gottfried. It may refer to:

<span class="mw-page-title-main">Ragyndrudis Codex</span>

The Ragyndrudis Codex is an early medieval codex of religious texts, now in Fulda in Germany, which is closely associated with Saint Boniface, who according to tradition used it at the time of his martyrdom to ward off the swords or axes of the Frisians who killed him on 5 June 754 near Dokkum, Friesland. This long association has given the codex the status of a contact relic.

References

  1. 1 2 Beschrijving Meermanno Archived 2013-07-03 at archive.today
  2. Koninklijke Bibliotheek
  3. Elisabeth Moore, 'Evangeliarium van Egmond', in: Patrick de Rynck (red.), Meesterlijke middeleeuwen: Miniaturen van Karel de Grote tot Karel de Stoute, 800-1475, Zwolle en Leuven 2002, p.123.
  4. Hendrik van Wijn, Huiszittend leven, Vol II, Amsterdam, 1817, p.340.
  5. 1 2 3 4 5 6 J.H. Hofman, Iets Nieuws met wat Ouds, over Egmonds Graaflijk Evangelieboek in: Dietsche Warande. Nieuwe reeks. Deel 2. C.L. van Langenhuysen, Amsterdam 1879