Erev Shel Shoshanim

Last updated

"Erev Shel Shoshanim" (English: Evening of Lilies or Evening of Roses; the Hebrew word shoshana has been identified with both flowers [1] ) is a poetic Hebrew love song. Its melody is often used as wedding music in Jewish weddings. It is well known within Israeli and Jewish music circles and throughout the Middle East, and is often used as a belly dancing song.[ citation needed ]

Contents

The song is by Yosef Hadar, with lyrics by Moshe Dor. It was first recorded in 1957 by singer Yafa Yarkoni, and a year later by the duo HaDuda'im, whose version became a smash hit in Israel. They toured the world extensively in the '60s, and their version became one of their international signature songs.

In 1966, Israeli folk dancing choreographer Zvi Hillman created the first folk dance based on the song.[ citation needed ]

Other versions of the song

During the '60s and '70s the song was recorded by various international singers, including Harry Belafonte, Olivera Katarina, Nana Mouskouri, Daliah Lavi, Victor Jara and Quilapayún, Martin Simpson and Miriam Makeba. In 1974, Yugoslav progressive rock band Dah recorded their hit song "Šošana", which featured a melody based on "Erev Shel Shoshanim". [2] In 1975, after moving to Belgium and changing the name to Land, they recorded an English-language version of "Šošana" entitled "Shoshana", which became an international hit and made the song's melody a popular football chant. [3]

The song was translated in the 1960s into Armenian by Bob Tashjian and John Berberian, in which it is called "Yarus" or "Yars" (O, Rose!). [4] John Berberian later recorded his version of the song with the translated lyrics. [5] [6]

Juhani Forsberg used the melody, which he thought to be an Israeli folksong, in his song "Tiellä ken vaeltaa", which was later added to the hymnbook of Evangelical Lutheran Church of Finland. [7]

The melody of the song is also used for the Polish Catholic song "Jeden jest tylko Pan (There is only one God)", with the lyrics being about the church being the house of God. [8] [9]

A version of the song was sampled in the 2016 hit song, "Save Me" [10] by French pop artist The Parakit.

Lyrics

English translation

Evening of roses
Let us go out to the grove
Myrrh, perfumes, and frankincense
Is the carpet under your feet

Night falls slowly
And a wind of rose blows
Let me whisper a song for you slowly
A song of love

Dawn and the dove coos
Your hair is full of dewdrops
Your lips are as roses unto the morning
I will pick them for myself

English transliteration

Erev shel shoshanim
Netse na el habustan
Mor besamim ulevona
Leraghelech miftan

Layla yored le'at
Veru'ach shoshan noshvah
Hava elchash lach shir balat
Zemer shel ahava

Shachar homa yona
Roshech ma'le telalim
Pich el haboker shoshana
Ektefenu li

Original Hebrew

ערב של שושנים
נצא נא אל הבוסתן
מור בשמים ולבונה
.לרגלך מפתן

לילה יורד לאט
ורוח שושן נושבה
הבה אלחש לך שיר בלאט
.זמר של אהבה

שחר הומה יונה
ראשך מלא טללים
פיך אל הבוקר, שושנה
.אקטפנו לי

Related Research Articles

"Star of the County Down" is an Irish ballad set near Banbridge in County Down, Northern Ireland. The words are by Cathal MacGarvey (1866–1927) from Ramelton, County Donegal. MacGarvey's song was first collected in Herbert Hughes Irish Country Songs. The tune is traditional, and may be known as "Dives and Lazarus" or "Kingsfold".

<span class="mw-page-title-main">Naomi Shemer</span> Israeli poet, musician and songwriter

Naomi Shemer was a leading Israeli musician and songwriter, hailed as the "first lady of Israeli song and poetry." Her song "Yerushalayim Shel Zahav", written in 1967, became an unofficial second anthem after Israel won the Six-Day War that year and reunited Jerusalem.

<span class="mw-page-title-main">Jerusalem of Gold</span> Hebrew song written by Naomi Shemer

"Jerusalem of Gold" is an Israeli song written by Naomi Shemer. Often contrasted with the official anthem Hatikva, the original song described the Jewish people's 2,000-year longing to return to Jerusalem. Shemer added a final verse after the Six-Day War to celebrate the liberation of East Jerusalem and the ancient holy city's unification.

<span class="mw-page-title-main">Hadag Nahash</span> Israeli hip hop/funk band

Hadag Nahash is an Israeli hip hop and funk band, founded in 1996 in Jerusalem, which makes leftist political statements in many of its protest songs.

<span class="mw-page-title-main">Israeli rock</span> Type of rock music

Israeli rock is rock music created by Israeli bands and singers.

"Hava Nagila" is a Jewish folk song. It is traditionally sung at celebrations, such as weddings, Bar/Bat Mitzvas, and other festivities among the Jewish community. Written in 1918, it quickly spread through the Jewish diaspora.

"Tzena, Tzena, Tzena", sometimes "Tzena, Tzena", is a song, written in 1941 in Hebrew. Its music is by Issachar Miron, a Polish emigrant in what was then the British Mandate of Palestine, and the lyrics are by Yechiel Chagiz.

<span class="mw-page-title-main">Yoni Rechter</span> Musical artist

Yoni Rechter is an Israeli musician, composer, pianist, arranger and singer.

<span class="mw-page-title-main">Izhar Ashdot</span> Musical artist

Izhar Ashdot is an Israeli singer-songwriter, guitarist, and record producer. He is a co-founding member of the Israeli rock band. T-Slam
Izhar is the recipient of the Israeli Copyright Society Lifetime Achievement award . He owns and manages a recording studio.

<span class="mw-page-title-main">Yair Nitzani</span> Musical artist

Yair Nitzani is an Israeli musician, songwriter, TV host and comedian.

"Echad Mi Yodea" is a traditional cumulative song sung on Passover and found in the haggadah. It enumerates common Jewish motifs and teachings. It is meant to be fun and humorous, while still imparting important lessons to the children present.

<span class="mw-page-title-main">Yafa Yarkoni</span> Israeli singer (1925-2012)

Yafa Yarkoni was an Israeli singer, winner of the Israel Prize in 1998 for Hebrew song. She was dubbed Israel's "songstress of the wars" due to her frequent performances for Israel Defense Forces soldiers, especially in wartime. She was from a Mountain Jewish family. She was awarded with the Israel Prize for the Music of Israel.

<span class="mw-page-title-main">Meir Ariel</span> Israeli musician

Meir Ariel was an Israeli singer-songwriter and guitarist.

<span class="mw-page-title-main">Aya Korem</span> Israeli pop/rock singer and songwriter (born 1980)

Aya Korem is an Israeli pop/rock singer and songwriter.

<span class="mw-page-title-main">Dah (band)</span> Yugoslav later Belgian based rock band

Dah was a Yugoslav and later Belgian progressive rock band formed in Belgrade in 1972.

<span class="mw-page-title-main">Kerach 9</span> Israeli rock band

Kerach tesha is an Israeli Rock band active in the years 1993–2000, and reactivated in 2013.

Shlomit & RebbeSoul is an Israeli-American world music duo, consisting of Yemeni-Israeli singer Shlomit Levi and American musician RebbeSoul. Formed in 2011, they released their debut album, The Seal of Solomon, in 2015.

<span class="mw-page-title-main">Static & Ben El Tavori</span>

Static & Ben El Tavori were an Israeli musical pop duo comprising the singers Liraz Russo and Ben El Tavori. Their musical producer was Yarden Peleg.

<span class="mw-page-title-main">Rachel Shapira</span> Israeli songwriter and poet (born 1945)

Rachel Shapira is an Israeli songwriter and poet. She rose to prominence after the Six-Day War with her anti-war song "Mah Avarekh", set to music by Yair Rosenblum, and went on to write some of the "greatest classics" of Hebrew song. Her songs have been set to music by leading Israeli composers and performed by top Israeli artists.

References

  1. "שושנה". Milon.co.il. 2007-05-14. Archived from the original on 2011-07-21. Retrieved 2011-08-22.
  2. "Zlatko & Dah – Šošana (Vinyl)". Discogs.com. Retrieved 27 April 2021.
  3. Janjatović, Petar (2007). EX YU ROCK enciklopedija 1960-2006. Belgrade: self-released. p. 54.
  4. https://www.easysong.com/search/songs/song-copyright-holder-information.aspx?s=624413 [ bare URL ]
  5. https://open.spotify.com/track/17L4y1WrSESRFbnXrRwLlQ?si=fad9c0e65e884182 [ bare URL ]
  6. https://www.youtube.com/watch?v=s7uf9t2A-K0 [ bare URL ]
  7. "15 Tiellä ken vaeltaa". Kirkon keskusrahasto. Retrieved 2017-02-28.
  8. https://www.youtube.com/watch?v=Binr4HPRVDU&ab_channel=PiotrCzechowski [ bare URL ]
  9. https://liturgia.wiara.pl/files/old/liturgia.wiara.pl/elementy/spiewnik_pdp/jeden_jest_tylko_pan.pdf [ bare URL PDF ]
  10. "The Parakit, Save me". Samples.fr. 2 September 2016. Retrieved 27 April 2021.