Fox and Crane

Last updated
Fox and Crane, Ukrainian Folk Tale, national postal service of Ukraine, Ukrposhta, 2003 Stamp of Ukraine s490.jpg
Fox and Crane, Ukrainian Folk Tale, national postal service of Ukraine, Ukrposhta, 2003

Fox and Crane, or The Fox and The Crane, or The Vixen and the Crane is the title of a Ukrainian fairy tale, a fable with different plot lines known by the same or similar title. [1] [2] A version of Fox and Crane is retold by Irina Zheleznova. [1] A version called The Vixen and the Crane was adapted by Ivan Franko. [3] [4]

Contents

Plot variations

Vixen and Crane (Ivan Franko)

Vixen (a fox) and Crane (a crane) were friends. One day Vixen invited Crane to join it for lunch, promising all it had. When Crane arrived, it saw Vixen had prepared a meal of porridge. With its long beak, Crane was unable to eat the porridge. Meanwhile, Vixen ate the porridge until it was all gone, licking the plate, then asked Crane's forgiveness because it had no more food. Crane thanked Vixen, then invited Vixen to lunch the following day. The next day, Vixen arrived to find a meal of meat, beans, beets, and potatoes cut into small pieces by Crane and put into a tall pot with a narrow neck. The Vixen tried to eat, but could not reach inside the tall pot, either with mouth or paw. Meanwhile, Crane used its long beak to pull out piece after piece until all was finished. Crane then asked Vixen's forgiveness that all the food was gone. Having expected a full meal, Vixen left angrily, and ended its friendship with Crane. [3]

Fox and Crane (Irina Zheleznova)

Fox (a fox) and Crane (a crane) meet in a forest. Crane asks Fox to give it shelter for the winter, and in return Crane promises Fox to teach it to fly. Both agreeing to the deal, Fox and Crane live together in Fox's hole. [1] [2]

Later, hunters find the hole, and begin digging to catch them. Fox asks Crane if they know of a way to save them, to which Crane answers that Crane knows ten different ways. In return, Fox answers that Fox knows only one way. Fox continues asking Crane how many ways it knows, and Crane replies the same way, except that each time Crane says it knows one less way then when asked before. When Crane replies that it only knows one way of saving them, Fox asks Crane to tell Fox what they should do. Crane replies that Crane will pretend to be dead at the top of the hole. When the hunters find Crane dead, they will be distracted, and in that time, Fox can run away, after which time Crane will fly away. They carry out the idea, and everything works as planned. Both Fox and Crane escape. [1] [2]

Afterward, Fox finds Crane and asks Crane to fulfill its promise to teach it to fly. Crane takes Fox upon its back and flies to the height of a house and drops Fox. Crane then asks Fox, who is unhurt, how Fox likes flying. Fox responds that it enjoyed flying. Crane takes Fox on its back again and flies to the height of the clouds, then drops Fox again. Crane then flies down and asks Fox how it liked flying, but there is no response, because Fox is dead. Crane sighs, then flies away. [1] [2]

See also

Related Research Articles

<i>The StoryTeller</i> (TV series) British childrens fantasy (1987)

The StoryTeller is a live-action/puppet television series that originally aired in 1987 and which was created and produced by Jim Henson.

<span class="mw-page-title-main">Firebird (Slavic folklore)</span> Magical glowing bird in Slavic folklore

In Slavic mythology and folklore, the Firebird is a magical and prophetic glowing or burning bird from a faraway land which is both a blessing and a harbinger of doom to its captor.

<span class="mw-page-title-main">The Frog Princess</span> Fairy tale

The Frog Princess is a fairy tale that has multiple versions with various origins. It is classified as type 402, the animal bride, in the Aarne–Thompson index. Another tale of this type is the Norwegian Doll i' the Grass. Eastern European variants include the Frog Princess or Tsarevna Frog and also Vasilisa the Wise ; Alexander Afanasyev collected variants in his Narodnye russkie skazki, a collection which included folk tales from Ukraine and Belarus alongside Russian tales.

<span class="mw-page-title-main">Swan maiden</span> Mythical female creature

The "swan maiden" story is a name in folkloristics used to refer to three kinds of stories: those where one of the characters is a bird-maiden, in which she can appear either as a bird or as a woman; those in which one of the elements of the narrative is the theft of the feather-robe belonging to a bird-maiden, though it is not the most important theme in the story; and finally the most commonly referred to motif, and also the most archaic in origin: those stories in which the main theme, among several mixed motifs, is that of a man who finds the bird-maiden bathing and steals her feathered robe, which leads to him becoming married to the bird-maiden. Later, the maiden recovers the robe and flies away, returning to the sky, and the man may seek her again. It is one of the most widely distributed motifs in the world, most probably being many millennia old, and the best known supernatural wife figure in narratives.

<span class="mw-page-title-main">Vasilisa the Beautiful</span> Russian folk tale

Vasilisa the Beautiful or Vasilisa the Fair is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki.

<span class="mw-page-title-main">The Magic Swan Geese</span> Russian fairy tale

The Magic Swan Geese is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki, numbered 113.

<span class="mw-page-title-main">At the Pike's Behest</span> Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev

Emelya the Simpleton or At the Pike's Behest is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki.

<span class="mw-page-title-main">Kolobok</span> Character of an East Slavic fairy tale

Kolobok is the main character of an East Slavic fairy-tale with the same name, represented as a small yellow spherical bread-like being. The story is often called "Little Round Bun" and sometimes "The Runaway Bun."

<span class="mw-page-title-main">The Gigantic Turnip</span> Russian and Ukrainian folktale

"The Gigantic Turnip" or "The Enormous Turnip" is a cumulative Russian fairy tale, collected in Arkhangelsk Governorate and published in 1863 by folklore researcher Alexander Afanasyev in his collection Russian Fairy Tales, a collection not strictly Russian, but which included stories from Ukraine and Belarus alongside Russian tales. The tale is well-known in Ukraine as adapted by Ivan Franko

<i>Old Peters Russian Tales</i> Book by Arthur Ransome

Old Peter's Russian Tales is a collection of Russian and Ukrainian folk-tales retold by Arthur Ransome, published in Britain in 1916.

<span class="mw-page-title-main">The Sea Tsar and Vasilisa the Wise</span> Russian fairy tale

The Sea Tsar and Vasilisa the Wise is a Russian fairy tale published by author Alexander Afanasyev in his collection of Russian Fairy Tales, numbered 219. The tale features legendary characters Sea Tsar and Vasilisa the Wise.

<i>Mr Kotsky</i> Ukrainian fairy tale and childrens opera

Mr. Kotsky is an 1891 children's opera, based on the traditional Ukrainian fairy tale. The Ukrainian fairy tale is also called "The Story of Mr Kotsky", Sir Cat-o-Puss, Pan Kotsky, or Sir Puss O'Cat. The 1891 children's opera, Mr Kotsky, is by the Ukrainian composer Mykola Lysenko, with a libretto by Dniprova Chayka.

<span class="mw-page-title-main">Sivko-Burko</span> Russian fairy tale about a magical horse

Sivko-Burko is a Russian fairy tale (skazka) collected by folklorist Alexandr Afanasyev in his three-volume compilation Russian Fairy Tales. The tale is a local form in Slavdom of tale type ATU 530, "The Princess on the Glass Mountain", wherein the hero has to jump higher and reach a tower or terem, instead of climbing up a steep and slippery mountain made entirely of glass.

"The Swan Queen" is a Lithuanian fairy tale related to the character of the swan maiden. In the tale, a peasant couple find a swan or goose and bring it home, which transforms into a human girl they adopt as their daughter. After her birdskin is destroyed and she marries a human prince, her bird flock gives her a new set of garments and she turns back into a bird.

<span class="mw-page-title-main">Straw Bull</span> Ukrainian folk tale

Straw Bull or Straw Ox, sometimes Chaff Goby, is a Ukrainian folk tale about a poor old man and woman whose lives are improved by the creation of a straw bull coated with tar.

<span class="mw-page-title-main">Ukrainian fairy tale</span> Fairy tales from Ukraine

A Ukrainian fairy tale, "Kazka", is a fairy tale from Ukraine. The plural of казка is казки (kazky). In times of oral tradition, they were used to transmit knowledge and history.

The Flying Ship is an East Slavic or Eastern European folk tale, considered a Ukrainian folk tale in some collections, as well as a Russian folk tale in others. In retellings, it is also called The Ship That Flew, Fool of the World and the Flying Ship, and The Fool and the Flying Ship.

<span class="mw-page-title-main">Bully Goat</span> Ukrainian folk tale

Bully Goat, also called Koza-Dereza, Koza Dereza, Billy Goat's Bluff, or Nibbly-Quibbly the Goat, is a Ukrainian fairy tale, folk tale, and fable about a goat who acts like a bully.

<span class="mw-page-title-main">Mare's Head</span> Ukrainian fairy tale

"Mare's Head" is a Ukrainian folk tale in which a character of the same name is a creature who thanks a good girl for her hospitality and punishes an inhospitable girl. A variation is called "The Old Man's Daughter and the Old Woman's Daughter" which features a similar plot, but does not include a mare's head.

References

  1. 1 2 3 4 5 Zheleznova, Irina (1985). Ukrainian Fairy Tales. Kyiv: Dnipro Publishers. pp. 36–37.
  2. 1 2 3 4 "The fox and the crane ᐈ Read online on Fairy Tales Tree". Fairy Tale Tree. 2020-07-03. Retrieved 2023-06-20.
  3. 1 2 "The Vixen and the Crane. Ukrainian Folk Tale Retold by Ivan Franko". freebooksforkids.net. Retrieved 2023-06-20.
  4. Гукало, Юлія (2018). "РОЛЬ КАЗОК ІВАНА ФРАНКА У ФОРМУВАННІ НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНИХ ЦІННОСТЕЙ УЧНІВ ПОЧАТКОВОЇ ШКОЛИ". Молодь і ринок (in Ukrainian). 9 (164). doi: 10.24919/2308-4634.2018.144327 . ISSN   2617-0825. S2CID   187396169.
  5. "Stamp: Ukrainian Folk Tales - The Fox and the Crane (Ukraine 2003)". touchstamps.com. Retrieved 2023-06-20.