"Frog Went A-Courtin'" | |
---|---|
Nursery rhyme | |
Published | 1549 |
Songwriter(s) | unknown |
"Frog Went a-Courtin'" (Roud No. 16; [1] ) is an English-language folk song. Its first known appearance is in Wedderburn's Complaynt of Scotland (1549) under the name "The Frog cam to the Myl dur", though this is in Scots rather than English. There is a reference in the London Company of Stationers' Register of 1580 to "A Moste Strange Weddinge of the Frogge and the Mouse." There are many texts of the ballad; however the oldest known musical version is found in Thomas Ravenscroft's Melismata in 1611.
The lyrics involve a frog courting a mouse (Missie Mouse). The mouse is willing to marry the frog, but she must ask permission of Uncle Rat. In other versions such as "King Kong Kitchie Kitchie Ki-Me-O" by Chubby Parker, the frog fights and kills Miss Mouse's other suitors (an owl, bat and bumblebee) after they interrupt his proposal. Uncle Rat's permission received, the two work out details of the wedding. Some versions end with a cat, snake or other creature devouring or chasing the couple and wedding guests. Sometimes the frog gets away, but is later swallowed by a duck. Usually, the final verse states that there's a piece of food on the shelf, and that if the listeners want to hear more verses, they have to sing them themselves. [2]
Spaeth has a note claiming that the original referred to François, Duke of Anjou's wooing of Elizabeth I of England; however, that was in 1579 and the version in Scots had been published thirty years earlier. If the second known version (1611, in Melismata, also reprinted in Chappell) were the oldest, this might be possible — there are seeming political references to "Gib, our cat" and "Dick, our drake." But the Wedderburn text, which at least anticipates the song, predates the reign of Queen Elizabeth by nine years, and Queen Mary by four. If it refers to any queen at all, it would seemingly have to be Mary Stuart. Evelyn K. Wells, however, in the liner notes to the LP Brave Boys; New England traditions in folk music (New World Records 239, 1977), suggests that the original may have been satirically altered in 1580 when it was recorded in the register of the London Company of Stationers, as this would have been at the height of the unpopular courtship.
According to Albert Jack in his book "Pop Goes the Weasel: The secret meanings of nursery rhymes" (pp. 33–37, copyright 2008), the earliest known version of the song was published in 1549 as "The Frog Came to the Myl Dur" in Robert Wedderburn's Complaynt of Scotland. He states that in 1547 the Scottish Queen Consort, Mary of Guise, under attack from Henry VIII, sought to have her daughter Princess Mary (later Mary Queen of Scots), "Miss Mouse", married to the three-year old French Prince Louis – the "frog" – and that the song resurfaced a few years later, with changes, when another French (frog) wooing caused concern – that of the Duke of Anjou and Queen Elizabeth I in 1579. Elizabeth even nicknamed Anjou, her favorite suitor, "the frog".
Another theory traces the song to Suffolk: "Roley, Poley, Gammon and Spinach" refer to four families of Suffolk notables, Rowley, Pole, Bacon and Greene. [a] [ citation needed ]
The song has been recorded by Almeda Riddle, Woody Guthrie, Pete Seeger and many other musicians. Folk singer Burl Ives performed perhaps the best known version, one in which Frog and Miss Mousie are wed. Other versions include:
"On Ilkla Mooar Baht 'at" is a folk song from Yorkshire, England. It is sung in the Yorkshire dialect, and is considered the official anthem of Yorkshire. It is sung to the hymn tune "Cranbrook", composed by Thomas Clark in 1805; while according to Andrew Gant, the words were composed by members of Halifax Church Choir "some 50 years after Clark wrote his melody", on an outing to Ilkley Moor near Ilkley, West Yorkshire. It is classified as numbers 2143 and 19808 in the Roud Folk Song Index.
"Barbara Allen" is a traditional folk song that is popular throughout the English-speaking world and beyond. It tells of how the eponymous character denies a dying man's love, then dies of grief soon after his untimely death.
"The Daemon Lover" – also known as "James Harris", "A Warning for Married Women", "The Distressed Ship Carpenter", "James Herries", "The Carpenter’s Wife", "The Banks of Italy", or "The House-Carpenter" – is a popular ballad dating from the mid-seventeenth century, when the earliest known broadside version of the ballad was entered in the Stationers' Register on 21 February 1657.
"The Farmer in the Dell" is a singing game, nursery rhyme, folksong, and children's song. It probably originated in Germany and was brought to America by immigrants. From there, it spread to many other nations and is popular in a number of languages. It is Roud Folk Song Index number 6306.
"On Top of Old Smoky" is a traditional folk song of the United States. As recorded by the Weavers, the song reached the pop music charts in 1951. It is catalogued as Roud Folk Song Index No. 414.
"The Raggle Taggle Gypsy" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy). Common alternative names are "Gypsy Davy", "The Raggle Taggle Gypsies O", "The Gypsy Laddie(s)", "Black Jack David" (or "Davy") and "Seven Yellow Gypsies".
Willie O Winsbury is a traditional English-language folk ballad. The song, of which there are many variants, is a traditional Scottish ballad that dates from at least 1775, and is known under several other names, including "Johnnie Barbour" and "Lord Thomas of Winesberry".
"Mrs. McGrath" is an Irish folk song set during the Peninsular War of the early 19th century. The song tells the story of a woman whose son enters the British Army and returns seven years later having lost his legs to a cannonball while fighting against Napoleon presumably at the Battle of Fuentes de Oñoro. The general theme of the song is one of opposition to war. Along with "Johnny I Hardly Knew Ye", it is one of the most graphic of all Irish folk songs that deal with sickness and injuries caused by warfare. Irish folk song collector Colm Ó Lochlainn described "Mrs. Grath" as "known to every true born citizen of Dublin". It was very popular among the Irish Volunteers in the years leading up to the 1916 Rising and has been recorded by many singers and folk groups.
"The Two Sisters" is a traditional murder ballad, dating at least as far back as the mid 17th century. The song recounts the tale of a girl drowned by her jealous sister. At least 21 English variants exist under several names, including "Minnorie" or "Binnorie", "The Cruel Sister", "The Wind and Rain", "Dreadful Wind and Rain", "The Bonny Swans" and the "Bonnie Bows of London". The ballad was collected by renowned folklorist Francis J. Child as Child Ballad 10 and is also listed in the Roud Folk Song Index. Whilst the song is thought to originate somewhere around England or Scotland, extremely similar songs have been found throughout Europe, particularly in Scandinavia.
The Famous Flower of Serving-Men or The Lady Turned Serving-Man is a traditional English language folk song and murder ballad. Child considered it as closely related to the ballad "The Lament of the Border Widow" or "The Border Widow's Lament".
"Unusually, it is possible to give a precise date and authorship to this ballad. It was written by the prolific balladeer, Laurence Price, and published in July 1656, under the title of The famous Flower of Serving-Men. Or, The Lady turn'd Serving-Man. It lasted in the mouths of ordinary people for three hundred years: what a tribute to the work of any writer, leave alone the obscure Laurence Price. Oral tradition, however, has made changes. The original has twenty-eight verses and a fairy-tale ending: “And then for fear of further strife, / he took Sweet William to be his Wife: / The like before was never seen, / A Serving-man to be a Queen”. – Roy Palmer, A Book of British Ballads
"Fair Margaret and Sweet William" is a traditional English ballad which tells of two lovers, one or both of whom die from heartbreak. Thomas Percy included it in his 1765 Reliques and said that it was quoted as early as 1611 in the Knight of the Burning Pestle. In the United States, variations of Fair Margaret were regarded as folk song as early as 1823.
"Our Goodman" is a Scottish and English humorous folk song. It describes the efforts of an unfaithful wife to explain away the evidence of her infidelity. A version of the song, "Seven Drunken Nights", was a hit record for The Dubliners in the 1960s.
"Jim Jones at Botany Bay" is a traditional Australian folk ballad dating from the early 19th-century. The narrator, Jim Jones, is found guilty of poaching and sentenced to transportation to the penal colony of New South Wales. En route, his ship is attacked by pirates, but the crew holds them off. When the narrator remarks that he would rather have joined the pirates or indeed drowned at sea than gone to Botany Bay, Jones is reminded by his captors that any mischief will be met with the whip. In the final verse, Jones describes the daily drudgery and degradation of life as a convict in Australia, and dreams of joining the bushrangers and taking revenge on his floggers.
Frog Went A-Courtin' is a book by John Langstaff and illustrated by Feodor Rojankovsky. Released by Harcourt, it was the recipient of the Caldecott Medal for illustration in 1956. It is based on the folk song "Frog Went A-Courting." In 1961, Weston Woods Studios made an iconographic version of the story produced and directed by Morton Schindel, narrated by the author with music by Arthur Kleiner, culminating in a sing-along, sung by the story's narrator. In 2007, the film has been remade with narration and music by Jack Sundrud and Rusty Young.
"The Cutty Wren" and its variants such as "The Hunting of the Wren" are traditional English folk songs. The origins and meaning of the song are disputed. It is number 236 in the Roud Folk Song Index.
"The Butcher’s Boy" or "The Butcher Boy" is an American folk song derived from traditional English ballads. Folklorists of the early 20th century considered it to be a conglomeration of several English broadside ballads, tracing its stanzas to "Sheffield Park", "The Squire's Daughter", "A Brisk Young Soldier", "A Brisk Young Sailor" and "Sweet William " and "Died for Love".
"Pretty Saro" is an English folk ballad originating in the early 1700s. The song died out in England by the mid eighteenth century but was rediscovered in North America in the early twentieth century, where it had been preserved through oral traditions. Cecil Sharp and later folklorists and proponents of the folk revival helped keep songs such as "Pretty Saro" alive well into modern times.
Frederick R. "Chubby" Parker (1876–1940) was an American old-time and folk musician and early radio entertainer.
"One Morning in May" is an English folk song which has been collected from traditional singers in England and the USA and has also been recorded by revival singers. Through the use of double-entendre, at least in the English versions, it tells of an encounter between a grenadier and a lady.
Ellen Stekert is an American academic, folklorist and musician. Stekert is a Professor Emerita of English at the University of Minnesota and a former president of the American Folklore Society.