Gabriela Babnik Ouattara | |
---|---|
Born | 1979 Göppingen, West Germany |
Occupation | Writer, literary critic and translator |
Notable works | Koža iz bombaža, Sušna doba |
Gabriela Babnik (born 1979) is a Slovene writer, literary critic and translator. She has published three novels and her journalistic literary and film criticism regularly appears in national newspapers and magazines in Slovenia. [1]
Babnik was born in Göppingen in West Germany in 1979. She studied comparative literature at the University of Ljubljana and then travelled to Africa, particularly Burkina Faso, which has become the inspiration for much of her work. She holds an MA on the Contemporary Nigerian Novel and has also translated Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun into Slovene (Slovene title: Polovica rumenega sonca). [2]
Her first novel Koža iz bombaža won the Best First Book Award at the Slovenian Book Fair in 2007. [3] Her third novel Sušna doba won the 2013 European Union Prize for Literature (Slovenia).[ citation needed ]
"Dry Season": London, Istros Books, 2015.
"La stagione secca" (transl. by M. Obit): Milano-Udine, Mimesis edizioni, 2017.
Iztok Osojnik is a Slovene poet and essayist. Between 1997 and 2004 he was the director of the Vilenica International Literary Festival organized by the Slovene Writers' Association.
Sebastijan Pregelj is a Slovenian writer. In the second half of the 1990s Sebastijan Pregelj (b.1970) called attention to himself with his collections of short stories. During the last ten years, he has undoubtedly proven his mastery of storytelling with his novels. Five of them earned him nominations for Best Novel of the Year Award. A wide variety of readers is drawn to his novels because of their broad and rich historical background, intertwined with legends as well as present-day reality that manage to combine the magical with the spiritual and the mystical. In 2020 Pregelj won The Cankar Prize, a new literature award for the most original piece of literature from the previous year - either fiction, play, essay or poetry, for »V Elvisovi Sobi«, a novel about a generation which was growing up while the former Yugoslavia was slowly disintegrating. Sebastijan Pregelj has been featured in several anthologies in the Slovene, Slovak, German, Polish and English language. He is a member of the Slovenian Writers’ Association and Slovene PEN centre. He lives and works in Ljubljana.
Lojze Kovačič was a Slovene writer. His novel The Newcomers is often considered one of the most important Slovene novels of the 20th century and has been translated into German, French, Spanish, English and Dutch.
Vlado Žabot is a Slovene writer and journalist. He was president of the Slovene Writers' Association for two terms between 2003 and 2007.
Andrej Ermenc Skubic is a Slovene writer, playwright, and translator.
Katarina Marinčič is a Slovene writer and literary historian. She has a PhD in French literature and teaches and is a member of the Senate at the Arts Faculty at the University of Ljubljana.
Milan Dekleva is a Slovene poet, writer, playwright, composer and journalist.
Nejc Gazvoda is a Slovene writer, screenwriter and director. He has published a number of novels and collections of short stories and also has written the scripts for two successful TV dramas and has recently written and directed his first feature film Izlet (2011).
Vesna Lemaić is a Slovene writer from Ljubljana.
Mojca Kumerdej is a Slovene writer, philosopher and critic. She works as the cultural chronicler for the daily newspaper Delo.
The Slovene Writers' Association is a non-profit association of Slovene writers based in Ljubljana.
Slavko Pregl, full name Vekoslav Pregl, is a Slovene writer, editor and publisher best known for his youth literature. He is the current director of the Slovenian Book Agency.
Evald Flisar is a Slovene writer, poet, playwright, editor and translator. He was president of the Slovene Writers' Association for three consecutive terms between 1995 and 2002 and is editor-in-chief of the literary and cultural magazine Sodobnost.
Anton Ingolič was a Slovene writer, playwright, and editor. He is best known for his novels and youth literature.
Ifigenija Zagoričnik Simonović is a Slovene poet, essayist, writer, editor and potter.
Cvetka Bevc is a Slovene writer and poet.
Mate Dolenc is a Slovene writer and translator. He writes novels, collections of short stories, children's books, travelogues and articles.
Jani Virk is a Slovene writer, poet, translator and editor. He writes poetry, short stories, essays, novels and scripts and translates from German into Slovene.
The surname Babnik belongs to about 700 persons in Slovenia.
Jana Kolarič is a Slovene author and translator. She is the author of plays and novels for both children and adults, and has been recognised as an exceptional artist by the Ministry of Culture. She has won a number of literary awards.