Gaspar Gil Polo

Last updated

Gaspar Gil Polo (1540? - 1591), Spanish novelist and poet, was born at Valencia.

Contents

He is often confused with Gil Polo, professor of Greek at Valencia University between 1566 and 1573; but this professor was not named Gaspar. He is also confused with his own son, Gaspar Gil Polo, the author of De origine et progressu juris romani (1615) and other legal treatises, who pleaded before the Cortes as late as 1626. [1]

A notary by profession, Polo was attached to the treasury commission which visited Valencia in 1571, became coadjutor to the chief accountant in 1572, went on a special mission to Barcelona in 1580, and died there in 1591. Timoneda, in the Sarao de amor (1561), alludes to him as a poet of repute; but of his miscellaneous verses only two conventional, eulogistic sonnets and a song survive. [1]

Polo finds a place in the history of the novel as the author of La Diana enamorada, a continuation of Montemayor's Diana, and perhaps the most successful continuation ever written by another hand. Cervantes, punning on the writer's name, recommended that the Diana enamorada should be guarded as carefully as though it were by Apollo himself; the hyperbole is not wholly, nor even mainly, ironic. [1]

The book is one of the most agreeable of Spanish pastorals; interesting in incident, written in fluent prose, and embellished with melodious poems, it was constantly reprinted, was imitated by Cervantes in the Canto de Caliope, and was translated into English, French, German and Latin. [1]

The English version of Bartholomew Young, published in 1598 but current in manuscript fifteen years earlier, included both Montemayor's original and Gil Polo's continuation. Yong's translation is said to have suggested the Felismena episode (originally in Montemayor) in The Two Gentlemen of Verona ; the Latin version of Kaspar von Barth, entitled Erotodidascalus (Hanover, 1625), is a performance of uncommon merit, as well as a bibliographical curiosity. [1]

Notes

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jacopo Sannazaro</span> Italian poet

Jacopo Sannazaro was an Italian poet, humanist and epigrammist from Naples.

<span class="mw-page-title-main">Mateo Alemán</span> Spanish novelist and writer

Mateo Alemán y del Nero was a Spanish novelist and writer.

Francis Meres was an English churchman and author. His 1598 commonplace book includes the first critical account of poems and plays by Shakespeare.

Abraham Fraunce was an English poet.

<span class="mw-page-title-main">Guillén de Castro y Bellvis</span> Spanish dramatist

Guillén de Castro y Mateo was a Spanish dramatist of the Spanish Golden Age. He was distinguished member of the "Nocturnos", a Spanish version of the "Academies" in Italy.

<span class="mw-page-title-main">Juan Ramón Jiménez</span> Spanish poet

Juan Ramón Jiménez Mantecón was a Spanish poet, a prolific writer who received the 1956 Nobel Prize in Literature "for his lyrical poetry, which in the Spanish language constitutes an example of high spirit and artistic purity". One of Jiménez's most important contributions to modern poetry was his advocacy of the concept of "pure poetry".

<span class="mw-page-title-main">Jorge de Montemor</span> 16th century Portuguese novelist and poet

Jorge de Montemor was a Portuguese novelist and poet, who wrote almost exclusively in Spanish. His most famous work is a pastoral prose romance, the Diana (1559).

Germanía is the Spanish term for the argot used by criminals or in jails in Spain during 16th and 17th centuries. Its purpose is to keep outsiders out of the conversation. The ultimate origin of the word is the Latin word germanus, through Catalan germà (brother) and germania.

<span class="mw-page-title-main">Luis de León</span> Spanish poet and friar

Luis de León, was a Spanish lyric poet, Augustinian friar, theologian and academic, active during the Spanish Golden Age.

<i>La Galatea</i>

La Galatea was Miguel de Cervantes’ first book, published in 1585. Under the guise of pastoral characters, it is an examination of love and contains many allusions to contemporary literary figures. It enjoyed a modest success, but was not soon reprinted; its promised sequel was never published.

<span class="mw-page-title-main">Vicente Espinel</span> Spanish writer and musician

Vicente Gómez Martínez-Espinel was a Spanish writer and musician of the Siglo de Oro. He is credited the creation of the modern poetic form of the décima, composed of ten octameters, named espinela in Spanish after him.

Juan Martínez de Jáuregui y Aguilar, was a Spanish poet, scholar and painter in the Siglo de Oro.

<span class="mw-page-title-main">Lupercio Leonardo de Argensola</span> Spanish dramatist and poet

Lupercio Leonardo de Argensola was a Spanish dramatist and poet.

Spanish Renaissance literature is the literature written in Spain during the Spanish Renaissance during the 15th and 16th centuries..

<span class="mw-page-title-main">Hispanism</span> The study of the literature and culture of the Spanish-speaking world

Hispanism is the study of the literature and culture of the Spanish-speaking world, principally that of Spain and Hispanic America. It can also entail studying Spanish language and culture in the United States and in other presently or formerly Spanish-speaking countries in Africa, Asia, and the Pacific, such as the Philippines and Equatorial Guinea.

Batholomew Young or Yong, was the translator of Montemayor's Spanish pastoral romance Diana.

<i>Diana</i> (pastoral romance)

The Seven Books of the Diana is a pastoral romance written in Spanish by the Portuguese author Jorge de Montemayor. The romance was first published in 1559, though later editions expanded upon the original text. A sixteenth-century bestseller, the Diana helped launch a vogue for stories about shepherds, shepherdesses, and their experiences in love. One of its most famous readers was William Shakespeare, who seems to have borrowed the Proteus-Julia-Sylvia plot of The Two Gentlemen of Verona from Felismena's tale in the Diana.

Three main sets of works are attributed to Florus : Virgilius orator an poeta, an Epitome of Roman History and a collection of 14 short poems. As to whether these were composed by the same person, or set of people, is unclear, but the works are variously attributed to:

Gachupín is a Spanish-language term derived from a noble surname of northern Spain, the Cachopín of Laredo. It was popularized during the Spanish Golden Age as a stereotype and literary stock character representing the Hidalgo class which was characterized as arrogant and overbearing. It may also be spelled cachopín, guachapín, chaupín or cachupino. The term remained popular in Mexico, where it would come to be used in the Cry of Dolores.

References