Geoffrey Hull

Last updated

Geoffrey Hull Geoffrey Hull.JPG
Geoffrey Hull

Geoffrey Stephen Hull (born 6 September 1955) is an Australian linguist, ethnologist and historian who has made contributions to the study of Romance, Celtic, Slavonic, Semitic, Austronesian and Papuan languages, in particular to the relationship between language and culture.

Contents

Life and career

Of English and Scots ancestry on his father's side, his maternal family belonged to the Latin community of Egypt (of mixed Maltese, Venetian, Triestine and French descent) which left that country during the post-war period of nationalization (1946–1957). [1] He grew up familiar with the large range of languages spoken in his extended family (French, Maltese, Italian and various dialects of Italy, Occitan, Slovene, Greek and Arabic). [2]

Education and academic career

Hull studied arts at the University of Sydney (1974–1982), completing a doctorate in historical linguistics after dialectological research in Italy and Switzerland. His PhD thesis [3] was a reconstruction of the Padanian language underlying the modern Gallo-Italian, Venetian and Ladin dialects. Before graduation he also undertook studies in philosophy and theology at the Aquinas Academy, Sydney.

In his academic career Hull taught in the areas of linguistics and modern and classical European languages at Sydney University, Melbourne University, the University of Wollongong and other Australian tertiary institutions. He is a professional lexicographer and a translator working in over a dozen languages. He is currently an adjunct professor at Macquarie University, Sydney. [4]

Achievements in East Timor and work on the Tetum language

In the 1990s he assisted the East Timorese leadership in exile by standardizing Tetum and creating a range of linguistic and literary resources for this and other languages of East Timor, then under Indonesian occupation. [5] [6] [7] [8] He was also a member of a human rights delegation organized by the Australian Catholic Social Justice Council which visited the country in 1997 amid escalating violence and reported to the United Nations, the Indonesian Human Rights Commission, the Australian government and the Vatican. In September 1999 he testified before the Australian Senate Inquiry on East Timor on abuses he had witnessed in that country during past visits. [9] [10] From 2001 to 2007 he was research and publications director of the Instituto Nacional de Linguística, the national language authority of the independent state of Timor-Leste. He was the designer, principal author and editor of the national Tetum dictionary [11] and was founder and co-editor of the academic journal Estudos de Línguas e Culturas de Timor-Leste. [12]

Awards

On 22 May 2012, Hull was awarded the honour of Comendador da Ordem do Infante Dom Henrique (Knight Commander of the Order of Prince Henry) by the President of Portugal, Aníbal Cavaco Silva, for services to the Portuguese language. [13]

Other areas of interest

Outside the field of linguistics Hull is known for writings on religious questions, most notably the historical causes and socio-cultural impact of church reforms of the 1960s on the Latin Catholic and Eastern Catholic traditions. [14]

Select publications

Sources

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Portuguese language</span> Romance language

Portuguese is a Western Romance language of the Indo-European language family originating from the Iberian Peninsula of Europe. It is the official language of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and São Tomé and Príncipe, and has co-official language status in East Timor, Equatorial Guinea and Macau. Portuguese-speaking people or nations are known as Lusophone. As the result of expansion during colonial times, a cultural presence of Portuguese speakers is also found around the world. Portuguese is part of the Ibero-Romance group that evolved from several dialects of Vulgar Latin in the medieval Kingdom of Galicia and the County of Portugal, and has kept some Celtic phonology.

<span class="mw-page-title-main">Tetum language</span> Austronesian language spoken on Timor

Tetum is an Austronesian language spoken on the island of Timor. It is one of the official languages of Timor-Leste and it is also spoken in Belu Regency and in Indonesian West Timor.

<span class="mw-page-title-main">Lombard language</span> Gallo-Italic language spoken in the Italian region of Lombardy

The Lombard language belongs to the Gallo-Italic group within the Romance languages. It is characterized by a Celtic linguistic substratum and a Lombardic linguistic superstratum and is a cluster of homogeneous dialects that are spoken by millions of speakers in Northern Italy and southern Switzerland. These include most of Lombardy and some areas of the neighbouring regions, notably the far eastern side of Piedmont and the extreme western side of Trentino, and in Switzerland in the cantons of Ticino and Graubünden. The language is also spoken in Santa Catarina in Brazil by Lombard immigrants from the Province of Bergamo, in Italy.

<span class="mw-page-title-main">Languages of East Timor</span>

The languages of East Timor include both Austronesian and Papuan languages. The lingua franca and national language of East Timor is Tetum, an Austronesian language influenced by Portuguese, with which it has equal status as an official language. The language of the Oecusse exclave is Uab Meto (Dawan). Fataluku is a Papuan language widely used in the eastern part of the country. A dialect of Malay-based creole called Dili Malay is spoken by a number of residents in the capital Dili, it borrowed words mostly from Portuguese and Tetum. Both Portuguese and Tetum have official recognition under the Constitution of East Timor, as do other indigenous languages, including: Bekais, Bunak, Galoli, Habun, Idalaka, Kawaimina, Kemak, Lovaia, Makalero, Makasae, Mambai, Tokodede and Wetarese.

<span class="mw-page-title-main">La Spezia–Rimini Line</span>

In the linguistics of the Romance languages, the La Spezia–Rimini Line, also known as the Massa–Senigallia Line, is a line that demarcates a number of important isoglosses that distinguish Romance languages south and east of the line from Romance languages north and west of it. The line divides northern and central Italy, running approximately between the cities of La Spezia and Rimini. Romance languages south and east of it include Italian and the Eastern Romance languages, whereas Catalan, French, Occitan, Portuguese, Romansh, Spanish, and the Gallo‒Italic languages are representatives of the Western group. In this classification, the Sardinian language is not part of either Western or Eastern Romance.

<span class="mw-page-title-main">Baucau Municipality</span> Municipality of East Timor

Baucau is a municipality, and was formerly a district, of East Timor, on the northern coast in the eastern part of the country. The capital is also called Baucau. The population of the municipality is 111,694 and it has an area of 1,506 km2.

<span class="mw-page-title-main">Bobonaro Municipality</span> Municipality of East Timor

Bobonaro is a municipality in the Democratic Republic of Timor-Leste commonly known as East Timor. It is the second-most western municipality on the east half of the island. It has a population of 92,045 and an area of 1,376 km2.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Italy</span>

The languages of Italy include Italian, which serves as the country's national language, in its standard and regional forms, as well as numerous local and regional languages, most of which, like Italian, belong to the broader Romance group. The majority of languages often labeled as regional are distributed in a continuum across the regions' administrative boundaries, with speakers from one locale within a single region being typically aware of the features distinguishing their own variety from others spoken nearby.

<span class="mw-page-title-main">Gallo-Italic languages</span> Family of Romance languages

The Gallo-Italic, Gallo-Italian, Gallo-Cisalpine or simply Cisalpine languages constitute the majority of the Romance languages of northern Italy: Piedmontese, Lombard, Emilian, Ligurian, and Romagnol. In central Italy they are spoken in the northern Marches ; in southern Italy in some language islands in Basilicata and Sicily.

<span class="mw-page-title-main">National University of East Timor</span>

The National University of East Timor, is a public university in East Timor, the only one of its kind in the country.

<span class="mw-page-title-main">Lautém Municipality</span> Municipality of East Timor

Lautém is one of the municipalities of East Timor, at the eastern end of the country. It has a population of 64,135 and an area of 1,813 km2. Its capital is Lospalos, which lies 248 km east of the national capital, Dili.

<span class="mw-page-title-main">Instituto Camões</span>

The Instituto Camões, formally, Camões — Instituto da Cooperação e da Língua, I. P., is a Portuguese international institution dedicated to the worldwide promotion of the Portuguese language, Portuguese culture, and international aid, on behalf of the Government of Portugal. Headquartered in Lisbon with centers across five continents, the mission of the Instituto Camões is the promotion of Portugal's language, culture, values, charity, and economy. The institution is named for Portuguese Renaissance author Luís Vaz de Camões, considered the greatest poet of the Portuguese language and the national poet of Portugal.

<span class="mw-page-title-main">Dili Municipality</span> Municipality of East Timor

Dili Municipality is one of the 14 municipalities, formerly districts, of Timor-Leste, and includes the national capital Dili. The municipality had a population of 277,279 as of 2015, most of whom live in the capital city.

<span class="mw-page-title-main">Atauran language</span> Language spoken in East Timor

Atauran is an Austronesian language spoken on Atauro island and in Manatuto Municipality, East Timor. It is closely related to Wetarese and Galoli.

<span class="mw-page-title-main">East Timorese Portuguese</span> Portuguese variety spoken in Timor-Leste

East Timorese Portuguese, or Nusantaran Portuguese, is the variety of the Portuguese language spoken in Timor-Leste. It is one of the official languages of Timor-Leste alongside Tetum. As with other Lusophone countries besides Brazil, the Portuguese language curriculum in East Timor is based on European Portuguese, with some localisations in pronunciation. East Timor is the only sovereign state in Asia with Portuguese as an official language. There is a growing demand for Portuguese-language courses in the country, both at early-learning and tertiary levels of education.

The Timoric languages are a group of Austronesian languages spoken on the islands of Timor, neighboring Wetar, and Southwest Maluku to the east.

<span class="mw-page-title-main">Western Romance languages</span> Subdivision of the Romance languages

Western Romance languages are one of the two subdivisions of a proposed subdivision of the Romance languages based on the La Spezia–Rimini Line. They include the Gallo-Romance, Occitano-Romance and Iberian Romance branches. Gallo-Italic may also be included. The subdivision is based mainly on the use of the "s" for pluralization, the weakening of some consonants and the pronunciation of "Soft C" as /t͡s/ rather than /t͡ʃ/ as in Italian and Romanian.

<span class="mw-page-title-main">Mambai language (Timor)</span> Austronesian language spoken in East Timor

Mambai, also called Mambae or Manbae, is a language spoken by the Mambai people, the second largest ethnic group in the island country of East Timor.

<span class="mw-page-title-main">Idalaka language</span> Language of East Timor

Idalaka is a Malayo-Polynesian dialect chain spoken in East Timor. The name is a portmanteau of Idaté and Lakalai.

Matías Freitas Boavida is a politician and university teacher from East Timor. He is member of the party Fretilin.

References

  1. Professor J. Aquilina Interviews Dr Geoffrey Hull (University of Melbourne): Lil Ħutna. Valletta: Dar l-Emigrant, January-June 1985, pp. 18-21
  2. Esperança, João Paulo http://webzoom.freewebs.com/jpesperanca/estado_do_tetum.pdf Archived 26 February 2012 at the Wayback Machine (p.7)
  3. Hull, Dr Geoffrey (1982) "The Linguistic Unity of Northern Italy and Rhaetia", PhD thesis, Western Sydney University, MacArthur.
  4. "People - Centre for Language in Social Life - Department of Linguistics - Macquarie University". Archived from the original on 4 May 2010. Retrieved 29 April 2010.
  5. Esperança, João Paulo. O que é a Lusofonia/Saida maka Luzofonia. Baucau: Instituto Camões – Centro de Língua Portuguesa de Díli, 2005, pp. 36-38.
  6. Timor Oriental: n'est-ce qu'il qu'une question politique? Églises d'Asie: Agence d'Information des Missions Etrangères de Paris, Dossiers et documents No. 9/92, 1992.
  7. Timor-Leste: Identidade, Língua e Política Educacional. Lisbon: Ministério dos Negócios Estrangeiros/Instituto Camões, 2001.
  8. (Geoffrey Hull, Lance Eccles). Gramática da Língua Tétum. Lisbon: Lidel, 2005.
  9. Testimony of Dr Geoffrey Hull. 10 September 1999." Australian Senate Inquiry on East Timor. Canberra: Department of Foreign Affairs and Trade, 1999, Hansard 508-512.
  10. "Parliament of Australia:Senate:Committees:Foreign Affairs, Defence and Trade Committee:East Timor - $PageTitle$". Archived from the original on 9 June 2010. Retrieved 27 April 2010.
  11. Disionáriu Nasionál ba Tetun Ofisiál
  12. Aone van Engelenhoven, "Ita-nia Nasaun Oin-ida, Ita-nia Dalen Sira Oin-Seluk - Our Nation is One, Our Languages are Different: Language Policy in East Timor." In Paulo Castro Seixas e Aone van Engelenhoven, eds. Diversidade Cultural na Construção da Nação e do Estado em Timor-Leste. Porto: Edições Universidade Fernando Pessoa, 2006, pp. 106-127.
  13. Cavaco elogia Acordo Ortográfico mas confessa que em casa ainda escreve à moda antiga, Público , 22 May 2012
  14. The Banished Heart: Origins of Heteropraxis in the Catholic Church. London: T&T Clark, 2010.