Giovanni Giuda Giona Battista

Last updated

Giovanni Giuda Giona Battista was a convert from Judaism to Catholicism and agent for the king of Poland. [1] His original name was Jehuda Jona Ben-Isaac.

Biography

Born of Jewish parents at Safed in Galilee, on 28 October 1588; died at Rome, 26 May 1668. As a Jewish rabbi he undertook an extensive journey through Europe, and it was during his stay in Poland that he was converted to Catholicism. After his conversion he was sent by the King of Poland on a mission to Constantinople, where he was arrested as a spy, and narrowly escaped with his life though the intervention of the ambassador of Venice. Later he went to Italy, where he taught Hebrew and Aramaic at the Academy of Pisa and then at the Propaganda at Rome. He was also later one of the Vatican librarians.

Among his pupils was Giulio Bartolocci, who is indebted to his learned master for the idea and plan of his famous work Bibliotheca Magna Rabbinica. Battista's principal work was the translation of the Gospels from Latin into Hebrew, published, with a preface by Clement IX (to whom it was also dedicated), at Rome, 1668.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Giovanni Battista Guarini</span> Italian poet, dramatist, and diplomat

Giovanni Battista Guarini was an Italian poet, dramatist, and diplomat.

<span class="mw-page-title-main">Giovanni Battista Castello</span> Italian painter

Giovanni Battista Castello was an Italian historical painter.

<span class="mw-page-title-main">Carlo Giuseppe Imbonati</span>

Carlo Giuseppe Imbonati ("Imbonatus") was a Cistercian scholar who was active during the last half of the 17th century. He spent much of his career in Rome and rose to the title of abbot. He was a theologian and a Hebrew scholar who wrote prolifically in his fields. The last known references to the man are dated in 1696.

<span class="mw-page-title-main">Manahen</span> 1st century teacher of the Church of Antioch

Manahen was a teacher in the first century Christian Church at Antioch who had been 'brought up' with Herod Antipas.

<span class="mw-page-title-main">Alfonso de Zamora</span>

Alfonso de Zamora (1474-1544) was a Spanish rabbi who converted to Catholicism in 1506, but remained a secret Jew.

Giulio Bartolocci was an Italian Cistercian Hebrew scholar and author of the four volume Bibliotheca Magna Rabbinica.

Felix Pratensis was a Sephardic Jewish scholar who embraced Roman Catholicism. He is known for his collaboration with the Flemish printer Daniel Bomberg on the first printed Hebrew Biblia Rabbinica (Veneta) of 1517/8.

Giovanni Stefano Menochio, 9 December 1575 - 4 February 1655 (aged 79), was an Italian Jesuit biblical scholar.

<span class="mw-page-title-main">Guglielmo Ebreo da Pesaro</span> Jewish Italian dancer

Guglielmo Ebreo da Pesaro was a Jewish Italian dancer and dancing master at some of the most influential courts in Renaissance Italy, including Naples, Urbino, Milan, and Ferrara. His byname Ebreo means simply ‘Hebrew.’ Not always used when referring to him, da Pesaro indicates that he was from the east-central town of Pesaro. Between October 1463 and May 1465, Guglielmo probably converted from Judaism to Roman Catholicism and took the name Giovanni Ambrosio.

<span class="mw-page-title-main">Giovanni Battista de Luca</span>

Giovanni Battista de Luca (1614–1683) was an Italian jurist and Cardinal of the Roman Catholic Church.

Johannes Baptist Franzelin was an Austrian Jesuit theologian and Cardinal.

<span class="mw-page-title-main">Giovanni Battista Tolomei</span> Italian Jesuit priest, theologian and cardinal

Giovanni Battista Tolomei, S.J., was an Italian Jesuit priest, theologian, and cardinal.

Giovanni Battista Scaramelli was an Italian Jesuit, ethicist, and ascetical writer.

Giovanni Battista Casali was an Italian musician.

William Reynolds was an English Roman Catholic theologian and Biblical scholar.

Domenico Gerosolimitano, originally Rabbi Samuel Vivas of Jerusalem, was a notable ecclesiastical censor of Hebrew books. His Sefer Hazikkuk, the Hebrew equivalent of Index Expurgatorius, played an important role in the censorship of Hebrew books in the late 16th and early 17th centuries.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into Hebrew</span> Translations of the New Testament of the Christian Bible into the Hebrew language

Bible translations into Hebrew primarily refers to translations of the New Testament of the Christian Bible into the Hebrew language, from the original Koine Greek or an intermediate translation. There is less need to translate the Jewish Tanakh from the Original Biblical Hebrew, because it is closely intelligible to Modern Hebrew speakers. There are more translations of the small number of Tanakhas passages preserved in the more distantly related biblical Aramaic language. There are also Hebrew translations of Biblical apocrypha.

<span class="mw-page-title-main">Giambattista Orsini</span>

Giambattista Orsini was an Italian Roman Catholic cardinal. He served as papal legate to the Marches of Ancona.

Giovanni Battista Eliano was a Jesuit priest and scholar of Oriental languages.

References

  1. Giovanni Giuda Giona Battista - Catholic Encyclopedia Article