Gutalagen

Last updated

The beginning of ''Gutalagen'' in the Holm B 64 manuscript. Holm B 64 17 f. 2r Guta lag (cropped).png
The beginning of ‘‘Gutalagen’’ in the Holm B 64 manuscript.

Gutalagen (or Guta lag; "The law of the Gotlanders") is the earliest preserved law book for Gotland. The laws were likely first written down around 1220 CE but there is evidence for the laws being older than this, with some aspects likely being pre-Christian. They were practically in use until 1645 despite control of Gotland changing hands several times throughout this period between Sweden, Denmark and the Teutonic Order.

Contents

The laws cover a broad range of topics, including banning Old Nordic religion and enforcing adherence to Christianity, along with describing fines for different levels of assault and conditions by which domesticated animals can be returned to their sellers. It typically assigns fines as punishments, with amounts varying depending on the wealth and slave-status of those involved.

Guta saga is included as an appendix to the laws in manuscripts such as the Old Gutnish Holm B 64. As the extant body of Old Gutnish is limited, ‘‘Gutalagen’’ forms a significant part of it, making it of high linguistic importance.

Law in Gotland

It is unclear when Gotland first became under Swedish control, as while Wulfstan describes this as being the case in the 9th century, it has been argued that it was still independent in the 10th century. By the 12th century, the island was at least partly dominated by Sweden. [1] At the time of Gutalagen's compilation, Gotland was mostly independent from Sweden and had its own administrative and legal system. Gotland retained a regional law code separate from that of Sweden until 1645, when it came under direct Swedish rule. [2] And exception to the wider Gotland law was the Visby stadslag "Visby's town law" which was established in Visby, which had a significant German population, after a civil war in 1288. [3]

Control of Gotland shifted throughout the 14th-16th centuries, with it variously falling under the control of Denmark, the Teutonic Order and Sweden. After Valdemar IV's invasion in 1361, Denmark was substituted for Sweden in legal terms and Gotland's traditional independence was maintained. [4] Magnus Eriksson created a national law for Sweden ( Magnus Erikssons landslag ) in the mid-14th century to replace provincial laws, however its implementation across Sweden was gradual. ‘‘Gutalagen’’ remained effectively in force until 1645 when Sweden took control of Gotland from Denmark despite attempts by Christian IV of Denmark to apply the Skåne law in Gotland beginning in 1595. [5]

Origin and role

The earliest preserved provincial laws of the kingdom of Sweden date to after its Christianisation, however parts likely had origins while the traditional religion was still dominant. [2] It has been suggested that the first ‘‘Gutalagen’’ manuscript was written at the instigation of Archbishop Andreas Suneson of Lund, based on his visit to the island in 1207. [6] It was likely written down in Gotland, given that versions exist written in Gutnish. It further opens with "in our law" (i lagum orum), suggesting the writer was a Gotlander. [7]

It has been argued that the text is partly theoretical and represents an ideal rather than a practical framework. This is supported by large weregilds demanded, which could not have been afforded by those that weren't wealthy landowners. [8] It has further been debated whether ‘‘Gutalagen’’ is either a rättsbok ("justice book"), a record of the laws in force at a particular time to help law speakers remember the laws, or a lagbok ("statute book"), a collection of systematic, normalised law codes that were directly incorporated into the legal process. [9]

Manuscripts

The ‘‘Gutalagen’’ was likely written down as a single original manuscript around 1220 CE and has been preserved in eight manuscripts. Two of the medieval manuscripts are written in Old Gutnish, one made of vellum kept in Kungliga biblioteket (Holm B 64) and one of paper in the Arnamagnæan Manuscript Collection (AM 54, 4to). [10] [11] [12] Holm B 64 also contains Guta saga in Old Gutnish. [11] There is also a vellum manuscript written in a mixture of Middle High German and Middle Low German, two Danish paper versions, a manuscript with later Danish provisions and two 18th century paper manuscripts in Gutnish. Four more manuscripts survive which only include the law's historical appendix Guta saga. [10] Holm B 64 is notable, being the oldest surviving manuscript written in Old Gutnish and as it shows less external linguistic influence than AM 54, 4to. Beyond these two manuscripts, Old Gutnish is attested only in some runic inscriptions and runic calendars. ‘‘Gutalagen’’ therefore is an important linguistic source. [11]

Contents

The "af blotan
" section of ''Gutalagen'' in the Holm B 64 manuscript. Holm B 64 23 f. 5r (cropped).png
The "af blotan" section of ‘‘Gutalagen’’ in the Holm B 64 manuscript.

The versions that survive show evidence of revisions. The text further is organised chapters, however these do not cover the whole legal process. [13] Furthermore, unlike the mainland provincial Swedish laws, ‘‘Gutalagen’’ has no reference to the king, including no no pledge of kingly involvement in local law. It also doesn't reference Sweden at all, although it has been argued that inhabitants of Gotland that weren't Gotlanders (ogutniskt fulk) were likely Swedish [14] There is also no mention of trade or maritime law [15]

The laws begin by stating that the community should reject heathendom, accept Christianity and believe in one almighty God. [16] This section closely resembles that in the Norwegian older law of Gulaþing, with both saying that we should pray for good harvest and peace ( ar oc friþ in Gutalagen). [17] [18] The law requires adherence to Christianity, such as in the paying of tithes and attendance at church on Sundays. [19] It also makes the Old Nordic religion illegal, including forbidding practices such as the performing of blót, and praying to, or at, groves, howes, heathen gods, and stafgarþar. [20] [21] The meaning of stafgarþar is debated, with translations including "fenced-off areas" and the literal "staved-yard". [22] [23] The term likely refers to either religious spaces enclosed by palisades or featuring one of more staves. These may have been arranged so as to direct attention towards the middle of the structure. [24] This has been compared to the Old English frið-geardas , fenced off areas containing a stone, tree or spring which were made illegal in Norðhymbra preosta lagu . [25] [26] Furthermore, archaeological evidence for areas marked off by stones or fences exists in Scandinavia dating throughout the Stone, Bronze and Iron Ages and has been proposed to have formed a holy space. [27] Possible stafgarþar have been identified in Gotland that cluster in the middle of the island, particularly where roads meet or at þing sites. [23]

Other subjects covered by the law include acts such as manslaughter, assault and adultery. It also covers disputes over woodlands, responsibilities for wells and the conditions by which one may return domestic animals that have been bought. It further prescribes fines regarding family matters such as weddings, funerals and inheritance. [28]

Guta saga is found at the end of some ‘‘Gutalagen’’ manuscripts, including Holm B 64. It is not clear when they were first arranged this way. Some topics are covered by both texts, such as arrangements relating to visitations of bishops to Gotland. [29] Furthermore, Guta saga paraphrases ‘‘Gutalagen’’, describing how the heathen Gotlanders used to follow the same customs that the law code lists as punishable offences. [30]

Punishments

Fines for committing crimes is complex and may be contradictory in some sections. [31] Unlike in the other Swedish provincial law codes, there is little detail for non-fine punishments. These included excommunication, outlawry, slavery, branding and hanging, and were given in cases such as theft, adultery and misuse of property. [31] That theft and adultery are punished more strongly than killing, is likely as they break down trust in the community. [31] Excommunication could be imposed for damaging monastic property and for violence during church festivals before the fine has been paid. Outlawry was given if fines for killing were not paid in time. Gotlander status could also be taken away, such as if one illegally sold their land, while if one misappropriated land worth three marks in rent, a man would be killed and his wife would lose her pew in church. Property and animals could also be confiscated for crimes such as working in someone else's woodland. [31]

The laws specify that if one is obliged to pay a fine for someone else, they do not have to pay more than they can afford. Furthermore, one was only responsible for their own share of the inherited fee. When slaves committed crimes, as they could not pay the fine, the owner was first expected to cover the cost. If this was not possible, the slave's length of bondage could be extended or they could be killed. The slave could also be offered as wergild for a killing. If a slave raped a Gotland woman, she could choose either to receive compensation, or for the slave to be killed. [31] What would now be seen as sexual harassment against women is punished, although the women were held partly responsible for protecting themselves, resulting in punishments that lessen as the severity increases. This is distinguished from male sexual assaults on women, where the men are punished according to the degree of severity. There are no similar provisions in the Swedish provincial laws. [31]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Old Norse</span> North Germanic language

Old Norse, also referred to as Old Nordic, or Old Scandinavian, was a stage of development of North Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants of Scandinavia and their overseas settlements and chronologically coincides with the Viking Age, the Christianization of Scandinavia, and the consolidation of Scandinavian kingdoms from about the 8th to the 15th centuries.

Truso was a Viking Age port of trade (emporium) set up by the Scandinavians at the banks of the Nogat delta branch of the Vistula River, close to a bay, where it emptied into the shallow and brackish Vistula Lagoon. This sizeable lagoon is separated from the Gdańsk Bay by the Vistula Spit at the southern Baltic Sea coast. In the 9th century, the merchant Wulfstan of Hedeby travelled to Truso in the service of the English King Alfred the Great and wrote his account of the place at a prominent location of the Amber Road, which attracted merchants from central and southern Europe, who supplied the markets in the Mediterranean and the Middle East with the highly valued commodity.

<span class="mw-page-title-main">Visby</span> Place in Gotland, Sweden

Visby is an urban area in Sweden and the seat of Gotland Municipality in Gotland County on the island of Gotland with 24,330 inhabitants as of 2017. Visby is also the episcopal see for the Diocese of Visby. The Hanseatic city of Visby is arguably the best-preserved medieval city in Scandinavia, and, since 1995, it has been on the UNESCO World Heritage Site list. Among the most notable historical remains are the 3.4 km (2.1 mi) long town wall that encircles the town center, and a number of church ruins. The decline as a Hanseatic city in the Late Middle Ages was the cause for many stone houses being preserved in their original medieval style.

<span class="mw-page-title-main">Geats</span> Northern Germanic people

The Geats, sometimes called Goths, were a large North Germanic tribe who inhabited Götaland in modern southern Sweden from antiquity until the Late Middle Ages. They are one of the progenitor groups of modern Swedes, along with the tribes of Swedes and Gutes. The name of the Geats also lives on in the Swedish provinces of Västergötland and Östergötland, the western and eastern lands of the Geats, and in many other toponyms.

<span class="mw-page-title-main">Gotland</span> Island and historical province in Sweden

Gotland, also historically spelled Gottland or Gothland, is Sweden's largest island. It is also a province/county, municipality, and diocese. The province includes the islands of Fårö and Gotska Sandön to the north, as well as the Karlsö Islands to the west. The population is 61,023 (2024) of which about 23,600 live in Visby, the main town. Outside Visby, there are minor settlements and a mainly rural population. The island of Gotland and the other areas of the province of Gotland make up less than one percent of Sweden's total land area. The county formed by the archipelago is the second smallest by area and is the least populated in Sweden. In spite of the small size due to its narrow width, the driving distance between the furthermost points of the populated islands is about 170 kilometres (110 mi).

Gutnish, or rarely Gutnic, is a North Germanic language spoken sporadically on the islands of Gotland and Fårö. The different dialects of Gutnish, while stemming from the Old Gutnish variety of Old Norse, are sometimes considered part of modern Swedish. Gutnish exists in two variants, Mainland Gutnish, mostly spoken in the southern and southeastern portion of Gotland, where the dialect of Lau became the standard form on the Main Island, and Fårö Gutnish, spoken on the island of Fårö. UNESCO defines Gutnish as a "definitely endangered language" as of 2010.

<i>Blót</i> Religious practice in Germanic paganism

Blót or geblōt are religious ceremonies in Germanic paganism that centred on the killing and offering of an animal to a particular being, typically followed by the communal cooking and eating of its meat. Old Norse sources present it as a central ritual in Old Nordic religion that was intimately connected with many wider aspects of life. Large blót are often described as taking place in halls, organised by the rulers of the region who were expected to carry out the practice on behalf of the people. Blót were central to the legitimacy of rulers and Christian rulers refusing to hold them were at times replaced by more willing alternatives and driven out of the land. Smaller, household blót were sometimes recorded as being led by women. Beyond strengthening legitimacy for the ruling elites, the performance of blót was often in order to ensure the fertility of the land, a good harvest and peace, although they are also recorded as being performed for divination or to achieve desired results in legal matters.

<span class="mw-page-title-main">Gutes</span> Population of the island of Gotland

The Gutes were a North Germanic tribe inhabiting the island of Gotland. The ethnonym is related to that of the Goths (Gutans), and both names were originally Proto-Germanic *Gutaniz. Their language is called Gutnish (gutniska). They are one of the progenitor groups of modern Swedes, along with historical Swedes and Geats.

<span class="mw-page-title-main">Gutasaga</span> Saga regarding the history of Gotland in Sweden

Gutasaga (Gutasagan) is a saga regarding the history of Gotland before its Christianization. It was recorded in the 13th century and survives in only a single manuscript, the Codex Holm. B 64, dating to c. 1350, kept at the National Library of Sweden in Stockholm together with the Gutalag, the legal code of Gotland. It was written in the Old Gutnish language, a variety of Old Norse.

<span class="mw-page-title-main">Old Gutnish</span> Early form of the Gutnish language spoken in Gotland and Fårö

Old Gutnish was a stage in the development of the North Germanic language Gutnish, spoken on the Baltic island of Gotland and Fårö. It shows sufficient differences from the Old West Norse and Old East Norse dialects that it is considered to be a separate branch of Old Norse. The extant body of Old Gutnish is small, and Gutalagen and the Guta saga consitutute its majority.

<span class="mw-page-title-main">Battle of Visby</span> 1361 battle in what is now Sweden

The Battle of Visby was fought in 1361 near the town of Visby on the island of Gotland, between the forces of the Danish king and the Gutnish country yeomen. The Danish force was victorious.

Medieval Scandinavian law, also called North Germanic law, was a subset of Germanic law practiced by North Germanic peoples. It was originally memorized by lawspeakers, but after the end of the Viking Age they were committed to writing, mostly by Christian monks after the Christianization of Scandinavia. Initially, they were geographically limited to minor jurisdictions (lögsögur), and the Bjarkey laws concerned various merchant towns, but later there were laws that applied to entire Scandinavian kingdoms. Each jurisdiction was governed by an assembly of free men, called a þing.

<span class="mw-page-title-main">Scanian Law</span> Oldest (13th-c.) Danish provincial law

Scanian law is the oldest Danish provincial law and one of the first Nordic provincial laws to be written down. It was used in the geographic region of Danish Skåneland, which at the time included Scania, Halland, Blekinge and the island of Bornholm. It was also used for a short period on the island of Zealand. According to some scholars, the Scanian Law was first set down between 1202 and 1216, around the same time it was translated into Latin by the Danish Archbishop Anders Sunesøn.

<span class="mw-page-title-main">Torsburgen</span> Hillfort in Gotland, Sweden

Torsburgen, Tors borg or þors borg are the remains of an ancient hillfort in Kräklingbo on the Swedish island of Gotland in the Baltic Sea. The fort is approximately 1.2 km2 (0.46 sq mi), was constructed in the 1st-4th century and in use until the 12th century. Situated on a plateau hill it is protected by high cliffs and wall sections, almost 2 km (1.2 mi) long in total. The fort is featured in the Gutasaga. The plateau is also a nature reserve.

<span class="mw-page-title-main">Mästerby</span> Place in Gotland, Sweden

Mästerby is a populated area, a socken or administrative parish, on the Swedish island of Gotland. It comprises the same area as the administrative Mästerby District, established on 1 January 2016.

Fårömål is the dialect of Gutnish spoken on the Baltic island of Fårö north of Gotland. The name "Fårö" is derived from the words ö, meaning island, and probably far-, which is a word stem associated with travel, as in the Swedish verb fara. The name Fårö probably means 'the island you have to travel to' or 'the traveler's island'. Mainland Swedes might misinterpret the name Fårö to be derived from får, the Standard Swedish word for 'sheep', due to the many sheep on the island. That word is absent from Modern Gutnish, which uses the word lamm instead. Gotlanders describe Fårömål as sounding "coarse" and as characterized by "mumbling".

<span class="mw-page-title-main">War in Gotland (1288)</span> Conflict between peasants and burghers

The War in Gotland was an armed conflict between the rural farmers of the island of Gotland and the burghers of its town of Visby; two battles were fought, one at Högebro, at which the burghers emerged victorious and Roma, in which neither side won. However, the war concluded with the Treaty of Gotland which was mediated by King Magnus III.

<span class="mw-page-title-main">War in Gotland (1313)</span> Swedish invasion of Gotland in 1313

The War in Gotland (1313), also known as the Tax war against the Gutes, was a short lived conflict fought between the forces of the Swedish King Birger, and the people of Gotland. The primary cause of the war was the high taxes imposed by Sweden on Gotland, which fueled anger and later resulted in the Gotlanders refusing to pay taxes.

<span class="mw-page-title-main">Invasion of Gotland (1676)</span> Danish invasion of Gotland in 1676

The Invasion of Gotland was a Danish sea-borne invasion of the Swedish island of Gotland in the Baltic Sea, led by admiral Niels Juel during the Scanian War. The invasion took place from 28 April to 1 May 1676.

<i>Til árs ok friðar</i> Old Norse ritual formula

Til árs ok friðar is an Old Norse ritual formula recorded in association with Old Nordic religious practices such as drinking at blót-feasts and in the making of offerings at howes, in particular in association with Freyr. While the phrase's origins are debated by scholars, it was likely adopted by the Church during the Christianisation of Scandinavia, leading to its inclusion in the Medieval Scandinavian law codes Gutalagen from Gotland and Den ældre Gulathings-Lov from Norway. Its usage its very similar in both heathen and Christian contexts, in which figures relevant to each religion are appealed to in order to bring a good year and peace, typically by a societal elite.

References

  1. Peel_2009, p. viii.
  2. 1 2 Peel_2009, p. vii.
  3. Peel_2009, p. xii-xiii.
  4. Peel_2009, p. xiv-xiii.
  5. Peel_2009, p. xxviii,xxx.
  6. Peel_2009, p. x.
  7. Peel_2009, p. xxxix.
  8. Peel_2009, p. xxii.
  9. Peel_2009, p. xxii-xxiv.
  10. 1 2 Peel_2009, p. xiv,xix.
  11. 1 2 3 Vrieland 2011, p. 3-6.
  12. AM 54 4to.
  13. Peel_2009, p. xxiv.
  14. Peel_2009, p. xciv.
  15. Peel_2009, p. xxv.
  16. Peel_2009, p. 6.
  17. Peel_2009, p. xxxiv.
  18. Gutaloven_ON.
  19. Peel_2009, p. 7-8,10.
  20. Peel_2009, p. 9.
  21. Sayers 2022, p. 77,81.
  22. Gunnell 2017, p. 124.
  23. 1 2 Sayers 2022, p. 82.
  24. Sayers 2022, p. 77-78.
  25. Gunnell 2005, p. 26.
  26. Meaney 2004, p. 487.
  27. Gunnell 2005, p. 5-6,26.
  28. Peel_2009, p. 15-18,21-22,35,37-46.
  29. Peel_2009, p. x-xi.
  30. Sayers 2022, p. 83.
  31. 1 2 3 4 5 6 Peel_2009, p. xxxi-xxxii.

Bibliography

Primary

  • "AM 54 4to Handrit.is". handrit.is (in Icelandic). Retrieved 26 December 2024.
  • Guta lag: the law of the Gotlanders (PDF). Translated by Peel, Christine. London: Viking Society for Northern Research, Univ. College London. 2009. ISBN   978-0-903521-79-6.
  • "Gutaloven – heimskringla.no". heimskringla.no. Retrieved 23 December 2024.

Secondary

Text and translations

Manuscripts