Middle High German

Last updated
Middle High German
diutsch, tiutsch
RegionCentral and southern Germany, Austria and parts of Switzerland
Era High Middle Ages
Early form
Language codes
ISO 639-2 gmh (c.1050–1500)
ISO 639-3 gmh (c.1050–1500)
ISO 639-6 mdgr
Glottolog midd1343
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Middle High German (MHG; German : Mittelhochdeutsch (Mhdt., Mhd.)) is the term for the form of German spoken in the High Middle Ages. It is conventionally dated between 1050 and 1350, developing from Old High German and into Early New High German. High German is defined as those varieties of German which were affected by the Second Sound Shift; the Middle Low German and Middle Dutch languages spoken to the North and North West, which did not participate in this sound change, are not part of MHG.

Contents

While there is no standard MHG, the prestige of the Hohenstaufen court gave rise in the late 12th century to a supra-regional literary language (mittelhochdeutsche Dichtersprache) based on Swabian, an Alemannic dialect. This historical interpretation is complicated by the tendency of modern editions of MHG texts to use normalised spellings based on this variety (usually called "Classical MHG"), which make the written language appear more consistent than it actually is in the manuscripts. Scholars are uncertain as to whether the literary language reflected a supra-regional spoken language of the courts.

An important development in this period was the Ostsiedlung , the eastward expansion of German settlement beyond the Elbe-Saale line which marked the limit of Old High German. This process started in the 11th century, and all the East Central German dialects are a result of this expansion.

"Judeo-German", the precursor of the Yiddish language, is attested in the 12th–13th centuries, as a variety of Middle High German written in Hebrew characters.

Periodisation

German territorial expansion in the Middle High German period (adapted from Walter Kuhn)
.mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;min-width:1.25em;height:1.25em;line-height:1.25;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black}.mw-parser-output .legend-text{}
Germanic peoples before AD 700
Ostsiedlung
, 8th-11th centuries
Expansion in the 12th century
Expansion in the 13th century
Expansion in the 14th century Deutsche Ostsiedlung.png
German territorial expansion in the Middle High German period (adapted from Walter Kuhn)
  Germanic peoples before AD 700
   Ostsiedlung , 8th–11th centuries
  Expansion in the 12th century
  Expansion in the 13th century
  Expansion in the 14th century
German territorial expansion before 1400 from F. W. Putzger Deutsche Ostsiedlung.jpg
German territorial expansion before 1400 from F. W. Putzger

The Middle High German period is generally dated from 1050 to 1350. [1] [2] [3] [4] An older view puts the boundary with (Early) New High German around 1500. [4] [5]

There are several phonological criteria which separate MHG from the preceding Old High German period: [6]

Culturally, the two periods are distinguished by the transition from a predominantly clerical written culture, in which the dominant language was Latin, to one centred on the courts of the great nobles, with German gradually expanding its range of use. [2] [10] The rise of the Hohenstaufen dynasty in Swabia makes the South West the dominant region in both political and cultural terms. [11]

Demographically, the MHG period is characterised by a massive rise in population, [12] terminated by the demographic catastrophe of the Black Death (1348). [13] Along with the rise in population comes a territorial expansion eastwards ( Ostsiedlung ), which saw German-speaking settlers colonise land previously under Slavic control. [14] [15]

Linguistically, the transition to Early New High German is marked by four vowel changes which together produce the phonemic system of modern German, though not all dialects participated equally in these changes: [16]

The centres of culture in the ENHG period are no longer the courts but the towns. [17]

Dialects

Middle High German dialect boundaries Middle High German dialects.jpg
Middle High German dialect boundaries

The dialect map of Germany by the end of the Middle High German period was much the same as that at the start of the 20th century, though the boundary with Low German was further south than it now is: [18] [19]

Central German (Mitteldeutsch) [20]

Upper German (Oberdeutsch) [21]

With the exception of Thuringian, the East Central German dialects are new dialects resulting from the Ostsiedlung and arise towards the end of the period. [18] [22]

Writing system

Middle High German texts are written in the Latin alphabet. There was no standardised spelling, but modern editions generally standardise according to a set of conventions established by Karl Lachmann in the 19th century. [23] There are several important features in this standardised orthography which are not characteristics of the original manuscripts:

A particular problem is that many manuscripts are of much later date than the works they contain; as a result, they bear the signs of later scribes having modified the spellings, with greater or lesser consistency, in accord with conventions of their time. [28] In addition, there is considerable regional variation in the spellings that appear in the original texts, which modern editions largely conceal. [29]

Vowels

The standardised orthography of MHG editions uses the following vowel spellings: [24]

Grammars (as opposed to textual editions) often distinguish between ë and e, the former indicating the mid-open /ɛ/ which derived from Germanic /e/, the latter (often with a dot beneath it) indicating the mid-close /e/ which results from primary umlaut of short /a/. No such orthographic distinction is made in MHG manuscripts. [24]

Consonants

The standardised orthography of MHG editions uses the following consonant spellings: [26]

Phonology

The charts show the vowel and consonant systems of classical MHG. The spellings indicated are the standard spellings used in modern editions; there is much more variation in the manuscripts.

Vowels

Short and long Vowels

  front central back
unrounded rounded
short long shortlongshortlongshortlong
close iyüiu u
close-mid e    
mid ɛɛːøöøːœ o
open-mid æäæːæ   
open  a 

Notes:

  1. Not all dialects distinguish the three unrounded mid front vowels.
  2. It is probable that the short high and mid vowels are lower than their long equivalents, as in Modern German, but that is impossible to establish from the written sources.
  3. The e found in unstressed syllables may indicate [ɛ] or schwa [ə].

Diphthongs

MHG diphthongs are indicated by the spellings ei, ie, ou, öu and eu, üe, uo, and they have the approximate values of /ei/, /iə/, /ou/, /øy/, /eu/, /yə/, /uə/, respectively.

Consonants

  Bilabial Labiodental Alveolar Postalveolar Palatal Velar Glottal
Plosive p  b t  d  kk, c  ɡ 
Affricates p͡f t͡sz    
Nasal m n  ŋng 
Fricative  ff vvsȥ  zsʃsch xch, hh
Approximant w   j  
Liquid   r  l    
  1. Precise information about the articulation of consonants is impossible to establish and must have varied between dialects.
  2. In the plosive and fricative series, if there are two consonants in a cell, the first is fortis and the second lenis. The voicing of lenis consonants varied between dialects.
  3. There are long consonants, and the following double consonant spellings indicate not vowel length, as they do in Modern German orthography, but rather genuine double consonants: pp, bb, tt, dd, ck (for /kk/), gg, ff, ss, zz, mm, nn, ll, rr.
  4. It is reasonable to assume that /x/ has an allophone [χ] after back vowels, as in Modern German.

Grammar

Pronouns

Middle High German pronouns of the first person refer to the speaker; those of the second person refer to an addressed person; and those of the third person refer to a person or thing of which one speaks. The pronouns of the third person may be used to replace nominal phrases. These have the same genders, numbers and cases as the original nominal phrase.

Personal pronouns

Personal Pronouns
1st sg2nd sg3rd sg1st pl2nd pl3rd pl
Nominativeichduërsiuëȥwirirsie / siu
Accusativemichdichinsieëȥuns(ich)iuchsie / siu
Dativemirdirimirimunsiuin
Genitivemîndînsînirsînunseriuwerir

Possessive pronouns

The possessive pronouns mîn, dîn, sîn, ir, unser, iuwer are used like adjectives and hence take on adjective endings following the normal rules.

Articles

The inflected forms of the article depend on the number, the case and the gender of the corresponding noun. The definite article has the same plural forms for all three genders.

Definite article (strong)

CaseMasculineNeuterFemininePlural
Nominativedërdaȥdiudie / diu
Accusativedëndaȥdiedie / diu
Dativedëmdërdën
Genitivedësdërdër
Instrumentaldiu

The instrumental case, only existing in the neuter singular, is used only with prepositions: von diu, ze diu, etc. In all the other genders and in the plural it is substituted with the dative: von dëm, von dër, von dën.

Nouns

Middle High German nouns were declined according to four cases (nominative, genitive, dative, accusative), two numbers (singular and plural) and three genders (masculine, feminine and neuter), much like Modern High German, though there are several important differences.

Strong nouns

dër tac
day m.
diu gëbe
gift f.
daȥ wort
word n.
SingularPluralSingularPluralSingularPlural
Nominativedër tacdie tagediu gëbedie gëbedaȥ wortdiu wort
Genitivedës tagesdër tagedër gëbedër gëbendës wortesdër worte
Dativedëm tagedën tagendër gëbedën gëbendëm wortedën worten
Accusativedën tacdie tagedie gëbedie gëbedaȥ wortdiu wort
dër gast
guest m.
diu kraft
strength f.
daȥ lamp
lamb n.
SingularPluralSingularPluralSingularPlural
Nominativedër gastdie gestediu kraftdie kreftedaȥ lampdiu lember
Genitivedës gastesdër gestedër kraft/kreftedër kreftedës lambesdër lember
Dativedëm gastedën gestendër kraft/kreftedën kreftendëm lambedën lembern
Accusativedën gastdie gestedie kraftdie kreftedaȥ lampdiu lember

Weak nouns

dër veter
(male) cousin m.
diu zunge
tongue f.
daȥ herze
heart n.
SingularPluralSingularPluralSingularPlural
Nominativedër veterdie veterendiu zungedie zungendaȥ herzediu herzen
Genitivedës veterendër veterendër zungendër zungendës herzendër herzen
Dativedëm veterendën veterendër zungendën zungendëm herzendën herzen
Accusativedën veterendie veterendie zungendie zungendaȥ herzediu herzen

Verbs

Verbs were conjugated according to three moods (indicative, subjunctive (conjunctive) and imperative), three persons, two numbers (singular and plural) and two tenses (present tense and preterite) There was a present participle, a past participle and a verbal noun that somewhat resembles the Latin gerund, but that only existed in the genitive and dative cases.

An important distinction is made between strong verbs (that exhibited ablaut) and weak verbs (that didn't).

Furthermore, there were also some irregular verbs.

Strong verbs

The present tense conjugation went as follows:

nëmen
to take
IndicativeSubjunctive
1. sg.ich nimeich nëme
2. sg.du nim(e)stdu nëmest
3. sg.ër nim(e)ter nëme
1. pl.wir nëmenwir nëmen
2. pl.ir nëm(e)tir nëmet
3. pl.sie nëmentsie nëmen
  • Imperative: 2.sg.: nim, 2.pl.: nëmet
  • Present participle: nëmende
  • Infinitive: nëmen
  • Verbal noun: genitive: nëmen(n)es, dative: ze nëmen(n)e

The bold vowels demonstrate umlaut; the vowels in brackets were dropped in rapid speech.

The preterite conjugation went as follows:

genomen haben
to have taken
IndicativeSubjunctive
1. sg.ich namich næme
2. sg.du næmedu næmest
3. sg.ër namer næme
1. pl.wir nâmenwir næmen
2. pl.ir nâmetir næmet
3. pl.sie nâmensie næmen
  • Past participle: genomen

Weak verbs

The present tense conjugation went as follows:

suochen
to seek
IndicativeSubjunctive
1. sg.ich suocheich suoche
2. sg.du suoch(e)stdu suochest
3. sg.ër suoch(e)ter suoche
1. pl.wir suochenwir suochen
2. pl.ir suoch(e)tir suochet
3. pl.sie suochentsie suochen
  • Imperative: 2.sg: suoche, 2.pl: suochet
  • Present participle: suochende
  • Infinitive: suochen
  • Verbal noun: genitive: suochennes, dative: ze suochenne

The vowels in brackets were dropped in rapid speech.

The preterite conjugation went as follows:

gesuocht haben
to have sought
IndicativeSubjunctive
1. sg.ich suocheteich suochete
2. sg.du suochetestdu suochetest
3. sg.ër suocheteer suochete
1. pl.wir suochetenwir suocheten
2. pl.ir suochetetir suochetet
3. pl.sie suochetentsie suocheten
  • Past participle: gesuochet

Vocabulary

In the Middle High German period, the rise of a courtly culture and the changing nature of knighthood was reflected in changes to the vocabulary. [30] Since the impetus for this set of social changes came largely from France, many of the new words were either loans from French or influenced by French terms.

The French loans mainly cover the areas of chivalry, warfare and equipment, entertainment, and luxury goods: [31]

Two highly productive suffixes were borrowed from French in this period:

Sample texts

Iwein

Manuscript B of Hartmann von Aue's Iwein (Giessen, UB, Hs. 97), folio 1r Hartmann von Aue's Iwein, Manuscript B, fol. 1r.jpg
Manuscript B of Hartmann von Aue's Iwein (Gießen, UB, Hs. 97), folio 1r

The text is the opening of Hartmann von Aue's Iwein (c.1200)

Middle High German [35] English translation

Swer an rehte güete
wendet sîn gemüete,
dem volget sælde und êre.
des gît gewisse lêre
künec Artûs der guote,
der mit rîters muote
nâch lobe kunde strîten.
er hât bî sînen zîten
gelebet alsô schône
daz er der êren krône
dô truoc und noch sîn name treit.
des habent die wârheit
sîne lantliute:
sî jehent er lebe noch hiute:
er hât den lop erworben,
ist im der lîp erstorben,
sô lebet doch iemer sîn name.
er ist lasterlîcher schame
iemer vil gar erwert,
der noch nâch sînem site vert.

[1]



[5]




[10]




[15]




[20]

Whoever to true goodness
Turns his mind
He will meet with fortune and honour.
We are taught this by the example of
Good King Arthur
who with knightly spirit
knew how to strive for praise.
In his day
He lived so well
That he wore the crown of honour
And his name still does so.
The truth of this is known
To his countrymen:
They affirm that he still lives today:
He won such fame that
Although his body died
His name lives on.
Of sinful shame
He will forever be free
Who follows his example.

Commentary: This text shows many typical features of Middle High German poetic language. Most Middle High German words survive into modern German in some form or other: this passage contains only one word (jehen 'say' 14) which has since disappeared from the language. But many words have changed their meaning substantially. Muot (6) means 'state of mind' (cognates with mood), where modern German Mut means courage. Êre (3) can be translated with 'honour', but is quite a different concept of honour from modern German Ehre; the medieval term focuses on reputation and the respect accorded to status in society. [36]

Nibelungenlied

Manuscript C of the Nibelungenlied
, fol. 1r Nibelungenlied manuscript-c f1r.jpg
Manuscript C of the Nibelungenlied , fol. 1r

The text is the opening strophe of the Nibelungenlied (c.1204).

Middle High German [37]

Uns ist in alten mæren    wunders vil geseit
von helden lobebæren,    von grôzer arebeit,
von freuden, hôchgezîten,    von weinen und von klagen,
von küener recken strîten    muget ir nu wunder hœren sagen.

Modern German translation [38]

In alten Erzählungen wird uns viel Wunderbares berichtet
von ruhmreichen Helden, von hartem Streit,
von glücklichen Tagen und Festen, von Schmerz und Klage:
vom Kampf tapferer Recken: Davon könnt auch Ihr nun Wunderbares berichten hören.

English translation [39]

In ancient tales many marvels are told us
of renowned heroes, of great hardship
of joys, festivities, of weeping and lamenting
of bold warriors' battles — now you may hear such marvels told!

Commentary: All the MHG words are recognizable from Modern German, though mære ("tale") and recke ("warrior") are archaic and lobebære ("praiseworthy") has given way to lobenswert. Words which have changed in meaning include arebeit, which means "strife" or "hardship" in MHG, but now means "work", and hôchgezît ("festivity") which now, as Hochzeit, has the narrower meaning of "wedding". [36]

Erec

The text is from the opening of Hartmann von Aue's Erec (c.1180–1190). The manuscript (the Ambraser Heldenbuch) dates from 1516, over three centuries after the composition of the poem.

Original manuscript [40] Edited text [41] English translation [42]

5




10




15




20

nu riten ſÿ vnlange friſt
nebeneinander baide
Ee daz ſy über die haÿde
verre jn allen gahen
zureÿten ſahen
ein Ritter ſelb dritten
Vor ein Gezwerg da einmitten
ein Jŭnckfrawen gemaÿt
ſchon vnd wolgeklait
vnd wundert die kunigin
wer der Ritter moachte ſein
Er was ze harnaſch wol
als ein guot knecht ſol
Eregk der iunge man
ſein frawen fragen began
ob ers erfarn ſolte

nû riten si unlange vrist
neben einander beide,
ê daz si über die heide
verre in allen gâhen
zuo rîten sâhen
einen ritter selbedritten,
vor ein getwerc, dâ enmitten
eine juncvorouwen gemeit,
schœne unde wol gekleit.
nû wunderte die künegîn
wer der ritter möhte sîn.
er was ze harnasche wol,
als ein guot kneht sol.
Êrec der junge man
sîn vrouwen vrâgen began
ob erz ervarn solde.

Now they had not been riding together
with one another very long
when they saw, riding across the heath
from afar, in all haste,
towards them,
a knight and two others with him —
in front of him a dwarf, and between the two there
a comely damsel,
fair and well clad,
and the Queen wondered
who this knight might be.
He was well armed,
as a good knight ought to be.
Young Erec
asked his lady
if he should find out the knight's identity.

Literature

The following are some of the main authors and works of MHG literature:

See also

Notes

  1. Keller 1978, p. 236.
  2. 1 2 Lindgren 1980, p. 580.
  3. Waterman 1976, p. 83.
  4. 1 2 Rautenberg 1985, p. 1120.
  5. Roelcke 1998, pp. 804–811: tabulates the various periodisations.
  6. Roelcke 1998, p. 812.
  7. 1 2 Waterman 1976, p. 85.
  8. Keller 1978, p. 276.
  9. Brockhaus 1995, p. 6.
  10. Waterman 1976, pp. 87f..
  11. Keller 1978, p. 337.
  12. Keller 1978, pp. 237: "the population appears to have increased about fivefold."
  13. Keller 1978, pp. 336.
  14. Keller 1978, pp. 238–239.
  15. Rautenberg 1985, p. 1121.
  16. Waterman 1976, p. 103.
  17. Eggers1985, p. 1300: "Zu Beginn der frnhd. Periode ist die Stadt längst zum Kultur-, Wirtschafts- und Sozialfaktor geworden."
  18. 1 2 Schmidt 2013, p. 278.
  19. Keller 1978, p. 257.
  20. Paul 2007, pp. 8–9.
  21. Paul 2007, pp. 6–7.
  22. Paul 2007, p. 9.
  23. Paul 2007, pp. 23ff.
  24. 1 2 3 Paul 2007, p. 27.
  25. Paul 2007, p. 72–73.
  26. 1 2 Paul 2007, p. 28.
  27. Paul 2007, p. 142–144.
  28. Paul 2007, p. 25.
  29. Paul 2007, p. 17.
  30. Wießner 1959, p. 205.
  31. Keller 1978, pp. 321–323.
  32. Tschirch 1975, pp. 60–61.
  33. Keller & 19978, p. 322.
  34. Tschirch 1975, p. 60.
  35. Edwards 2007, p. 2.
  36. 1 2 Lexer 1999.
  37. Bartsch & De Boor 1998.
  38. Brackert 1970.
  39. Edwards 2010.
  40. Edrich 2014. The text from the Ambraser Heldenbuch, 1516
  41. Leitzmann 1985. Standardised classical MHG.
  42. Edwards 2014, p. 5.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">German language</span> West Germanic language

German is a West Germanic language mainly spoken in Western and Central Europe. It is the most widely spoken and official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italian province of South Tyrol. It is also an official language of Luxembourg and Belgium, as well as a recognized national language in Namibia. Outside Germany, it is also spoken by German communities in France (Alsace), Czech Republic, Poland, Slovakia, and Hungary (Sopron).

<span class="mw-page-title-main">Old Norse</span> North Germanic language

Old Norse, Old Nordic, or Old Scandinavian is a stage of development of North Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants of Scandinavia and their overseas settlements and chronologically coincides with the Viking Age, the Christianization of Scandinavia and the consolidation of Scandinavian kingdoms from about the 8th to the 15th centuries.

The Germanic umlaut is a type of linguistic umlaut in which a back vowel changes to the associated front vowel (fronting) or a front vowel becomes closer to (raising) when the following syllable contains, , or.

<span class="mw-page-title-main">Swabian German</span> Dialect group of Alemannic German

Swabian is one of the dialect groups of Upper German, sometimes one of the dialect groups of Alemannic German, that belong to the High German dialect continuum. It is mainly spoken in Swabia, which is located in central and southeastern Baden-Württemberg and the southwest of Bavaria. Furthermore, Swabian German dialects are spoken by Caucasus Germans in Transcaucasia. The dialects of the Danube Swabian population of Hungary, the former Yugoslavia and Romania are only nominally Swabian and can be traced back not only to Swabian but also to Franconian, Bavarian and Hessian dialects, with locally varying degrees of influence of the initial dialects.

Middle Dutch is a collective name for a number of closely related West Germanic dialects whose ancestor was Old Dutch. It was spoken and written between 1150 and 1500. Until the advent of Modern Dutch after 1500 or c. 1550, there was no overarching standard language, but all dialects were mutually intelligible. During that period, a rich Medieval Dutch literature developed, which had not yet existed during Old Dutch. The various literary works of the time are often very readable for speakers of Modern Dutch since Dutch is a rather conservative language.

Early New High German (ENHG) is a term for the period in the history of the German language generally defined, following Wilhelm Scherer, as the period 1350 to 1650.

<span class="mw-page-title-main">Alemannic German</span> Group of dialects of the Upper German branch of the Germanic language family

Alemannic, or rarely Alemannish, is a group of High German dialects. The name derives from the ancient Germanic tribal confederation known as the Alemanni.

<span class="mw-page-title-main">Old High German</span> Earliest stage of the German language

Old High German is the earliest stage of the German language, conventionally identified as the period from around 500/750 to 1050. Rather than representing a single supra-regional form of German, Old High German encompasses the numerous West Germanic dialects that had undergone the set of consonantal changes called the Second Sound Shift.

German orthography is the orthography used in writing the German language, which is largely phonemic. However, it shows many instances of spellings that are historic or analogous to other spellings rather than phonemic. The pronunciation of almost every word can be derived from its spelling once the spelling rules are known, but the opposite is not generally the case.

<span class="mw-page-title-main">High German consonant shift</span> Series of sound changes affecting some West Germanic languages

In historical linguistics, the High German consonant shift or second Germanic consonant shift is a phonological development that took place in the southern parts of the West Germanic dialect continuum in several phases. It probably began between the third and fifth centuries and was almost complete before the earliest written records in High German were produced in the eighth century. From Proto-Germanic, the resulting language, Old High German, can be neatly contrasted with the other continental West Germanic languages, which for the most part did not experience the shift, and with Old English, which remained completely unaffected.

<span class="mw-page-title-main">Low Alemannic German</span> Northern branch of Alemannic in western Germany

Low Alemannic German is a branch of Alemannic German, which is part of Upper German. Its varieties are only partly intelligible to non-Alemannic speakers.

In historical linguistics, vowel breaking, vowel fracture, or diphthongization is the sound change of a monophthong into a diphthong or triphthong.

The Old Polish language was a period in the history of the Polish language between the 10th and the 16th centuries. It was followed by the Middle Polish language.

<span class="mw-page-title-main">Erzgebirgisch</span> Central German dialect

Erzgebirgisch is a (East) Central German dialect, spoken mainly in the central Ore Mountains in Saxony. It has received relatively little academic attention. Due to the high mobility of the population and the resulting contact with Upper Saxon, the high emigration rate and its low mutual intelligibility with other dialects, the number of speakers is decreasing.

Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.

Middle High German literature refers to literature written in German between the middle of the 11th century and the middle of the 14th. In the second half of the 12th century, there was a sudden intensification of activity, leading to a 60-year "golden age" of medieval German literature referred to as the mittelhochdeutsche Blütezeit. This was the period of the blossoming of Minnesang, MHG lyric poetry, initially influenced by the French and Provençal tradition of courtly love song. The same sixty years saw the composition of the most important courtly romances. again drawing on French models such as Chrétien de Troyes, many of them relating Arthurian material. The third literary movement of these years was a new revamping of the heroic tradition, in which the ancient Germanic oral tradition can still be discerned, but tamed and Christianized and adapted for the court.

<i>Erec</i> (poem) Arthurian romance by Hartmann von Aue

Erec is a Middle High German poem written in rhyming couplets by Hartmann von Aue. It is thought to be the earliest of Hartmann's narrative works and dates from around 1185. An adaptation of Chrétien de Troyes' Erec et Enide, it is the first Arthurian Romance in German.

<span class="mw-page-title-main">Ambraser Heldenbuch</span>

The Ambraser Heldenbuch is a 16th-century manuscript written in Early New High German, now held in the Austrian National Library. It contains a collection of 25 Middle High German courtly and heroic narratives along with some shorter works, all dating from the 12th and 13th centuries. For many of the texts it is the sole surviving source, which makes the manuscript highly significant for the history of German literature. The manuscript also attests to an enduring taste for the poetry of the MHG classical period among the upper classes.

In the Middle High German (MHG) period (1050–1350) the courtly romance, written in rhyming couplets, was the dominant narrative genre in the literature of the noble courts, and the romances of Hartmann von Aue, Gottfried von Strassburg and Wolfram von Eschenbach, written c. 1185 – c. 1210, are recognized as classics.

The Central Hessian dialect is a German dialect subgroup of the Hessian branch of Central German. It has only partly undergone the High German (HG) consonant shift but has had a different vowel development than most other German dialects.

References

Sources

Further reading