Viennese German

Last updated
Viennese
Weanarisch, Weanerisch
Native to Austria (Vienna)
Latin (German alphabet)
Language codes
ISO 639-3
Glottolog vien1238
IETF bar-u-sd-at9
Map of the Viennese Bavarian Dialect (detail).svg
Viennese dialect
  Viennese

Viennese German (Bavarian : Weanarisch, Weanerisch, German : Wienerisch) is the city dialect spoken in Vienna, the capital of Austria, and is counted among the Bavarian dialects. [1] It is distinct from written Standard German in vocabulary, grammar, and pronunciation. Even in Lower Austria, the state surrounding the city, many of its expressions are not used, while farther to the west they are often not even understood.

Contents

Features

Viennese differs from the Austrian form of Standard German, as well as from other dialects spoken in Austria.

At the beginning of the 20th century, one could differentiate between four Viennese dialects (named after the districts in which they were spoken): Favoritnerisch (Favoriten, 10th District), Meidlingerisch, (Meidling, 12th District), Ottakringerisch (Ottakring, 16th District), and Floridsdorferisch (Floridsdorf, 21st District). Today these labels are no longer applicable, and one speaks of a single Viennese dialect, with its usage varying as one moves further away from the city.

Besides the regional dialects of Old Vienna, there were also class-based dialects, or sociolects. For example, Schönbrunner Deutsch (Schönbrunn German), or German as spoken by the courtiers and attendants of the Habsburg Imperial Court at Schönbrunn Imperial Palace, was a manner of speech with an affected bored inflection combined with overenunciation.[ clarification needed ] Though based on Standard German, this sociolect is influenced by Viennese. The nasal tonality was akin to Standard German spoken with a French accent. While far less used today, educated Viennese are still familiar with this court sociolect.

All in all, speaking Viennese masterly by intonating sentences with distinctive ups and downs creates a very warm, melodic sound. This is particularly true for the "Schönbrunn" variety of Standard German, which is influenced by Viennese.

Phonology

Features typical of Viennese German include:

The following Viennese German characteristics are also found in other Bavarian dialects:

Grammar

There are not many grammatical differences from other Bavarian dialects, but the following are typical:

Vocabulary

The dialect is distinct mostly in its vocabulary.

Influences

Vocabulary displays particular characteristics. Viennese retains many Middle High German and sometimes even Old High German roots. Furthermore, it integrated many expressions from other languages, particularly from other parts of the former Habsburg monarchy, as Vienna served as a melting pot for its constituent populations in the late 19th and early 20th centuries.

Because transcription of Viennese has not been standardised, the rendering of pronunciation here is incomplete:

Examples

  • from Old High German:
    • Zähnd (Standard German Zähne, English teeth, from zand)
    • Hemad (Hemd, = English shirt, from hemidi)
  • from Middle High German:
    • Greißler (=small grocer, from griuzeldiminutive of Gruz =grain)
    • Baaz (=slimy mass, from batzen=being sticky)
    • si ohgfrettn (=to struggle, from vretten)
  • from Hebrew and Yiddish:
    • Masl (=luck, from Ashkenazi Hebrew masol)
    • Hawara (=friend, companion, from chaver)
    • Gannef (=crook, from Ashkenazi Hebrew ganov)
    • Beisl (=bar, pub, from Hebrew bajis house + Yiddish diminutive suffix l = bajsl small house)
  • from Czech:
    • Motschga (=unappetizing mush, from močka=residue in a pipe or a piss or from omáčka=Sauce, Soup)
    • Pfrnak (=(big) nose, from frňák)
    • Lepschi (Auf Lepschi gehen = to go out or to amuse oneself, from lepší=better)
  • from Hungarian:
    • Maschekseitn (=the other side, from a másik)
    • Gattihosn (=long underpants, from gatya = trousers)
  • from Italian:
    • Gspusi (=girlfriend, from sposa)
    • Gstanzl (=Stanza of a humorous song, from stanza)
    • Gusta (=appetite for something, from gusto)
  • from French:
    • Trottoa (=sidewalk, from trottoir)
    • Lawua (=washbowl, from lavoir)
    • Loschie (from logis)
  • from Arabic:
    • Hadscha (=a long path, from Hajj )

Pragmatics

In Viennese, the following pragmatics peculiarities are found quite often:

In more recent times Viennese has moved closer to Standard German; it has developed into a kind of Standard German spoken with a typical Viennese accent (for example, the original Viennese Wos host’n fir a Notn gschriebn? becomes modern Was hast’n für eine Note gschriebn?). The typical Viennese monophthongization, through which the dialect differentiates itself from the neighboring dialects, remains, but mostly in the form of a developing "Pseudo-Standard German" that many visitors, particularly from other German-speaking areas, feel is ugly.[ citation needed ]

For example: Waaaßt, wos mir heut in der Schule für än gråååsliches Fläääsch kriegt ham? (Standard German Weißt du, was für ein widerliches Fleisch wir heute in der Schule vorgesetzt bekamen?) ("Do you know what disgusting meat we were served at school today?") The monophthongized diphthongs, like ei ~ äää or au ~ ååå[ clarification needed ], are particularly stressed and lengthened.

The reason for the convergence of the typical Viennese dialects is the attitude, strengthened by the media, that Urwienerisch (old Viennese) is associated with the lower classes. With the rising standard of living, the original Viennese can further converge, as it is considered a sign of low-class origins, while the unique Viennese words (such as Zwutschgerl) (cf Zwetschge/Zwetsche/Pflaume depending on dialect ("plum")) however generally remain in use.

Viennese dialects have always been influenced by foreign languages, particularly due to immigration. In the past 40 years[ when? ] immigrants mostly came from the former Yugoslavia, Turkey and most recently (East) Germany; but modern-day immigration has changed, which in turn has affected and created new varieties of modern-day Viennese. As an ongoing process, particularly in areas with a high percentage of first- and second-generation immigrants, new loanwords find their way into Viennese, and so do changes in pronunciation.[ citation needed ]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Arabic</span> Semitic language and lingua franca of the Arab world

Arabic is a Semitic language spoken primarily across the Arab world. Having emerged in the 1st century AD, it is named after the Arab people; the term "Arab" was initially used to describe those living in the Arabian Peninsula, as perceived by geographers from ancient Greece.

<span class="mw-page-title-main">Austrian German</span> Variety of Standard German

Austrian German, Austrian Standard German (ASG), Standard Austrian German, Austrian High German, or simply just Austrian, is the variety of Standard German written and spoken in Austria and South Tyrol. It has the highest sociolinguistic prestige locally, as it is the variation used in the media and for other formal situations. In less formal situations, Austrians use Bavarian and Alemannic dialects, which are traditionally spoken but rarely written in Austria. It has been official and standardized language in Austria since publishing the Österreichisches Wörterbuch in 1951.

<span class="mw-page-title-main">Germanic languages</span> Branch of the Indo-European language family

The Germanic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively by a population of about 515 million people mainly in Europe, North America, Oceania and Southern Africa. The most widely spoken Germanic language, English, is also the world's most widely spoken language with an estimated 2 billion speakers. All Germanic languages are derived from Proto-Germanic, spoken in Iron Age Scandinavia.

<span class="mw-page-title-main">German language</span> West Germanic language

German is a West Germanic language mainly spoken in Western Europe and Central Europe. It is the most widely spoken and official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italian province of South Tyrol. It is also an official language of Luxembourg and Belgium, as well as a recognized national language in Namibia. Outside Germany, it is also spoken by German communities in France (Alsace), Czech Republic, Poland, Slovakia, and Hungary (Sopron).

A vowel is a syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness and also in quantity (length). They are usually voiced and are closely involved in prosodic variation such as tone, intonation and stress.

<span class="mw-page-title-main">Schwa</span> Vowel sound

In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa is a vowel sound denoted by the IPA symbol ə, placed in the central position of the vowel chart. In English and some other languages, it usually represents the mid central vowel sound, produced when the lips, tongue, and jaw are completely relaxed, such as the vowel sound of the a in the English word about.

<span class="mw-page-title-main">Bavarian language</span> West Germanic language spoken in Bavaria and Austria

Bavarian, alternately Austro-Bavarian, is a West Germanic language consisting of a group of dialects, part of the Upper German family, together with Alemannic and East Franconian.

<span class="mw-page-title-main">Swabian German</span> Dialect group of Alemannic German

Swabian is one of the dialect groups of Upper German, sometimes one of the dialect groups of Alemannic German, that belong to the High German dialect continuum. It is mainly spoken in Swabia, which is located in central and southeastern Baden-Württemberg and the southwest of Bavaria. Furthermore, Swabian German dialects are spoken by Caucasus Germans in Transcaucasia. The dialects of the Danube Swabian population of Hungary, the former Yugoslavia and Romania are only nominally Swabian and can be traced back not only to Swabian but also to Franconian, Bavarian and Hessian dialects, with locally varying degrees of influence of the initial dialects.

Middle Dutch is a collective name for a number of closely related West Germanic dialects whose ancestor was Old Dutch. It was spoken and written between 1150 and 1500. Until the advent of Modern Dutch after 1500 or c. 1550, there was no overarching standard language, but all dialects were mutually intelligible. During that period, a rich Medieval Dutch literature developed, which had not yet existed during Old Dutch. The various literary works of the time are often very readable for speakers of Modern Dutch since Dutch is a rather conservative language.

<span class="mw-page-title-main">Alemannic German</span> Group of dialects of the Upper German branch of the Germanic language family

Alemannic, or rarely Alemannish, is a group of High German dialects. The name derives from the ancient Germanic tribal confederation known as the Alemanni.

<span class="mw-page-title-main">Stadsfries dialects</span> West Frisian dialect group

Stadsfries or Town Frisian is a set of dialects spoken in certain cities in the province of Friesland in the northern Netherlands, namely Leeuwarden, Sneek, Bolsward, Franeker, Dokkum, Harlingen, Stavoren, and to some extent in Heerenveen. For linguistic reasons, the outlying and insular dialects of Midsland (Terschelling), Ameland, Het Bildt, and Kollum are also sometimes tied to Stadsfries.

<span class="mw-page-title-main">Guttural R</span> Type of rhotic consonant ("r sound")

Guttural R is the phenomenon whereby a rhotic consonant is produced in the back of the vocal tract rather than in the front portion thereof and thus as a guttural consonant. Speakers of languages with guttural R typically regard guttural and coronal rhotics to be alternative pronunciations of the same phoneme, despite articulatory differences. Similar consonants are found in other parts of the world, but they often have little to no cultural association or interchangeability with coronal rhotics and are (perhaps) not rhotics at all.

<span class="mw-page-title-main">Shan language</span> Kra–Dai language of Myanmar

The Shan language is the native language of the Shan people and is mostly spoken in Shan State, Myanmar. It is also spoken in pockets in other parts of Myanmar, in Northern Thailand, in Yunnan, in Laos, in Cambodia, in Vietnam and decreasingly in Assam and Meghalaya. Shan is a member of the Tai–Kadai language family and is related to Thai. It has five tones, which do not correspond exactly to Thai tones, plus a sixth tone used for emphasis. The term Shan is also used for related Northwestern Tai languages, and it is called Tai Yai or Tai Long in other Tai languages. Standard Shan, which is also known as Tachileik Shan, is based on the dialect of the city of Tachileik.

<span class="mw-page-title-main">Central Bavarian</span> Group of Bavarian dialects

Central or Middle Bavarian form a subgroup of Bavarian dialects in large parts of Austria and the German state of Bavaria along the Danube river, on the northern side of the Eastern Alps. They are spoken in the 'Old Bavarian' regions of Upper Bavaria, Lower Bavaria and in the adjacent parts of the Upper Palatinate region around Regensburg, in Upper and Lower Austria, in Vienna, in the state of Salzburg, as well as in the northern and eastern parts of Styria and Burgenland. Before 1945 and the expulsions of the Germans, it was also spoken in Hungary and southern Bohemia and Moravia. It also influenced Austrian German.

L-vocalization, in linguistics, is a process by which a lateral approximant sound such as, or, perhaps more often, velarized, is replaced by a vowel or a semivowel.

Australian English is relatively homogeneous when compared with British and American English. The major varieties of Australian English are sociocultural rather than regional. They are divided into 3 main categories: general, broad and cultivated.

The Korean language has diverged between North and South Korea due to the length of time that the two states have been separated.

<span class="mw-page-title-main">Finnish language</span> Uralic language mostly spoken in Finland

Finnish is a Uralic language of the Finnic branch, spoken by the majority of the population in Finland and by ethnic Finns outside of Finland. Finnish is one of the two official languages of Finland. In Sweden, both Finnish and Meänkieli are official minority languages. The Kven language, which like Meänkieli is mutually intelligible with Finnish, is spoken in the Norwegian county Troms og Finnmark by a minority group of Finnish descent.

<span class="mw-page-title-main">Hungarian dialects</span> Overview of dialects of the Hungarian language by region and country

Hungarian has ten dialects. These are fully mutually intelligible, and do not differ significantly from standard Hungarian except for the Csángó dialect. They are mostly distinguished by pronunciation; although there are differences in vocabulary, these are usually small and do not hinder intelligibility. Due to increased internal migration and urbanization during the 20th century, most of the characteristics of the different dialects can only be observed in smaller towns and villages, and even there mostly among the elderly; the population of the larger cities and especially the capital has been mixed for generations and the dialectal differences have been lost. A notable exception is the Western Transdanubian pronunciation, which is distinctly noticeable even in Szombathely, the largest city in the region.

<span class="mw-page-title-main">Palestinian Arabic</span> Dialect of Arabic spoken in the State of Palestine

Palestinian Arabic is a dialect continuum of mutually intelligible varieties of Levantine Arabic spoken by most Palestinians in Palestine, Israel and in the Palestinian diaspora.

References

  1. Stevenson, Patrick (1997). The German Language and the Real World: Sociolinguistic, Cultural, and Pragmatic Perspectives on Contemporary German. Clarendon Press. p. 261. ISBN   978-0-19-823738-9.
  2. Auer, Peter; Reina, Javier Caro; Kaufmann, Göz (2013-05-28). Language Variation - European Perspectives IV: Selected papers from the Sixth International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 6), Freiburg, June 2011. John Benjamins Publishing. pp. XII. ISBN   978-90-272-7211-9.