Crimean Gothic | |
---|---|
Native to | Formerly Crimea |
Ethnicity | Crimean Goths |
Extinct | Late 18th century |
Indo-European
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | crim1255 |
IETF | gem-u-sd-ua43 |
Crimean Gothic was a Germanic, probably East Germanic, language spoken by the Crimean Goths in some isolated locations in Crimea until the late 18th century. Crimea was inhabited by the Goths in Late Antiquity and the Gothic language is known to have been in written use there until at least the mid 9th century CE. However, the exact relation of Crimean Gothic and "Biblical Gothic" is disputed.
Only about a hundred words of the Crimean Gothic language have been preserved, in a letter written by Flemish diplomat Ogier Ghiselin de Busbecq in 1562 and later published in 1589. Various issues such as the fact that Busbecq's source was not a native speaker of Crimean Gothic, that Busbecq recognized the language as Germanic and may have altered some words, and errors made by the printers mean that Busbecq's letter is a flawed source of information. The letter shows various phonological features and words that are clearly of East Germanic origin while also lacking some features typical of Biblical Gothic.
Gothic peoples are attested living on Crimea beginning in the 3rd century CE. [2] In 2015, five pieces of Gothic graffiti were identified from the basilica church at Mangup in Crimea; these were written in the Biblical Gothic language and Gothic alphabet and all come from after the mid 9th century, showing that at that time the Biblical Gothic language was still in use, alongside Greek, by the Goths in Crimea. [3] [4] The graffiti possibly show some phonetic developments of Gothic on Crimea (wei- → wi- and -rht- → -rt-), [5] but not necessarily. [1] A 9th-century life of Saint Cyril also mention Goths living on Crimea who used their own language and alphabet in religious services and to read the Bible. [6]
The existence of a Germanic language spoken on Crimea is next mentioned by Fleming William of Rubruck when he visited the area in the 13th century. [7] The Greek historian George Pachymeres, also 13th century, wrote that the Crimean Goths were adopting the Tatar language. [1] However, in the 16th century, Crimean Gothic appears to have still been a vibrant language, with vocabulary in various different fields. [6] Additionally, the primary source of information for Crimean Gothic, the Flemish diplomat Ogier Ghiselin de Busbecq (1562), seems to have wanted to learn about the language because he thought it would be useful. [1] However, two sixteenth-century sources mention the Crimean Goths using Greek and Tatar when communicating with outsiders. [8] This trilingualism may indicate that the language was in decline. [1] A report by Prussian polymath Peter Simon Pallas from 1794 states that he was unable to find any remnants of the language in Crimea, probably meaning that the language had become extinct by then. [9]
The sole longer attestation of Crimean Gothic is the "Fourth Turkish Letter" written by Flemish diplomatic Ogier Ghiselin de Busbecq, dated 1562 and first published in 1589. This lists about 80 words and the lyrics of a song. [10] This gives about 101 words. [1] The nature of Busbecq's letter means that the data is problematic: firstly, Busbecq received his information mostly from a native speaker of Greek, meaning that the informant's knowledge of the language and its phonology was likely imperfect; secondly, Busbecq recognized some words as related to Flemish and German and may have written them in ways that reflected that; thirdly, the typesetters appear to have made errors with the Crimean Gothic words when the letter was printed. [11] The only other evidence for Crimean Gothic takes the form of a few personal and place names and a single proposed loanword into Tatar. [12] The nature of this evidence makes definitive statements about Crimean Gothic difficult, with some features simply unknown. [1]
Busbecq recognized the kinship of Crimean Gothic to West Germanic languages, and several words are given in forms that could easily be Dutch or German. [13] He did not recognize many words as Germanic even though they were, such as iel ('health', BGoth. hail) and Sch[n]os ('fiancée'). [14] A number of words only correspond to forms found in Biblical Gothic, some of which were unknown at the time that Busbecq was writing, such as menus 'meat' (Biblical Gothic mimzu), ael 'stone' (Biblical Gothic hallus) and mycha 'sword' (Biblical Gothic mekeis). [15] However, there are differences between the Crimean Gothic and Biblical Gothic vocabulary, for instance rintsch 'mountain' instead of Biblical Gothic bairgahei and broe 'bread' instead of Biblical Gothic hlaifs. [1] The numerals have been heavily influenced by other languages, with two Iranic loanwords, sada ('hundred') and hazer ('thousand'), and the forms for 11–19 likely showing Turkic influence. [16] At least five other words are of non-Germanic origin, and some are of unclear etymology. [1] [14]
Most scholars classify Crimean Gothic as an East Germanic language. [1] This is due to the presence of phonological features characteristic of or unique to East Germanic (such as Proto-Germanic (PGmc) /jj/→/ddj/), [17] [18] as well as the high proportion of words only attested in Biblical Gothic. [1] [19] However, the apparent lack of some characteristic phonetic mergers found in Biblical Gothic means that Crimean Gothic may not be a direct descendant of that language. [10]
An alternative proposal, last argued by Ottar Grønvik, is that Crimean Gothic is a West Germanic language with a high proportion of East Germanic loanwords. Grønvik relied heavily on the distribution of short vowels in Crimean Gothic to make this conclusion; [20] however, other scholars have argued that these features could have been influenced by Busbecq's own knowledge of his native Flemish and German. [13] [21] Additionally, the sheer number of East Germanic loanwords appears unlikely. [1] [19]
These features may be influenced by Busbecq's own Flemish dialect, as the examples are all similar to Flemish words. [1] [21]
The interference of Busbecq's Greek informant and the orthography of Busbecq's letter makes precise statements about the consonant phonemes of Crimean Gothic difficult. [26]
The Germanic peoples were tribal groups who lived in Northern Europe in Classical Antiquity and the Early Middle Ages. In modern scholarship, they typically include not only the Roman-era Germani who lived in both Germania and parts of the Roman empire, but also all Germanic speaking peoples from this era, irrespective of where they lived, most notably the Goths. Another term, ancient Germans, is considered problematic by many scholars since it suggests identity with present-day Germans. Although the first Roman descriptions of Germani involved tribes west of the Rhine, their homeland of Germania was portrayed as stretching east of the Rhine, to southern Scandinavia and the Vistula in the east, and to the upper Danube in the south. Other Germanic speakers, such as the Bastarnae and Goths, lived further east in what is now Moldova and Ukraine. The term Germani is generally only used to refer to historical peoples from the 1st to 4th centuries CE.
The Goths were a Germanic people who played a major role in the fall of the Western Roman Empire and the emergence of medieval Europe. They were first reported by Graeco-Roman authors in the 3rd century AD, living north of the Danube in what is now Ukraine, Moldova and Romania. From here they conducted raids into Roman territory, and large numbers of them joined the Roman military. These early Goths lived in the regions where archaeologists find the Chernyakhov culture, which flourished throughout this region during the 3rd and 4th centuries.
The Germanic umlaut is a type of linguistic umlaut in which a back vowel changes to the associated front vowel (fronting) or a front vowel becomes closer to (raising) when the following syllable contains, , or.
Vandalic was the Germanic language spoken by the Vandals during roughly the 3rd to 6th centuries. It was probably closely related to Gothic, and, as such, is traditionally classified as an East Germanic language. Its attestation is very fragmentary, mainly due to the Vandals' constant migrations and late adoption of writing. All modern sources from the time when Vandalic was spoken are protohistoric.
The West Germanic languages constitute the largest of the three branches of the Germanic family of languages. The West Germanic branch is classically subdivided into three branches: Ingvaeonic, which includes English, the Low German languages, and the Frisian languages; Istvaeonic, which encompasses Dutch and its close relatives; and Irminonic, which includes German and its close relatives and variants.
Ö, or ö, is a character that represents either a letter from several extended Latin alphabets, or the letter "o" modified with an umlaut or diaeresis. Ö, or ö, is a variant of the letter O. In many languages, the letter "ö", or the "o" modified with an umlaut, is used to denote the close- or open-mid front rounded vowels or. In languages without such vowels, the character is known as an "o with diaeresis" and denotes a syllable break, wherein its pronunciation remains an unmodified.
Proto-Germanic is the reconstructed proto-language of the Germanic branch of the Indo-European languages.
The East Germanic languages, also called the Oder-Vistula Germanic languages, are a group of extinct Germanic languages that were spoken by East Germanic peoples. East Germanic is one of the primary branches of Germanic languages, along with North Germanic and West Germanic.
Ogier Ghiselin de Busbecq, sometimes Augier Ghislain de Busbecq, was a 16th-century Flemish writer, herbalist and diplomat in the employ of three generations of Austrian monarchs. He served as ambassador to the Ottoman Empire in Constantinople and in 1581 published a book about his time there, Itinera Constantinopolitanum et Amasianum, re-published in 1595 under the title of Turcicae epistolae or Turkish Letters. His letters also contain the only surviving word list of Crimean Gothic, a Germanic dialect spoken at the time in some isolated regions of Crimea. He is credited with the introduction of tulips into Western Europe and to the origin of their name.
The Crimean Goths were Greuthungi-Gothic tribes or Western Germanic tribes that bore the name Gothi, a title applied to various Germanic tribes that remained in the lands around the Black Sea, especially in Crimea. They were the longest-lasting of the Gothic communities. Their existence is well attested through the ages, though the exact period when they ceased to exist as a distinct culture is unknown; as with the Goths in general, they may have become diffused among the surrounding peoples. In his Fourth Turkish letter, Ogier Ghiselin de Busbecq (1522–1592) describes them as "a warlike people, who to this day inhabit many villages".
A-mutation is a metaphonic process supposed to have taken place in late Proto-Germanic.
Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.
South Germanic is a term used for a number of proposed groupings of the Germanic tribes or dialects. However, it is not widely used and has no agreed definition.
Kluge's law is a controversial Proto-Germanic sound law formulated by Friedrich Kluge. It purports to explain the origin of the Proto-Germanic long consonants *kk, *tt, and *pp as originating in the assimilation of *n to a preceding voiced plosive consonant, under the condition that the *n was part of a suffix which was stressed in the ancestral Proto-Indo-European (PIE). The name "Kluge's law" was coined by Kauffmann (1887) and revived by Frederik Kortlandt (1991). As of 2006, this law has not been generally accepted by historical linguists.
Gothic is an extinct East Germanic language that was spoken by the Goths. It is known primarily from the Codex Argenteus, a 6th-century copy of a 4th-century Bible translation, and is the only East Germanic language with a sizeable text corpus. All others, including Burgundian and Vandalic, are known, if at all, only from proper names that survived in historical accounts, and from loanwords in other, mainly Romance, languages.
Lombardic or Langobardic is an extinct West Germanic language that was spoken by the Lombards, the Germanic people who settled in present-day Italy in the sixth century and established the Kingdom of the Lombards. It was already declining by the seventh century because the invaders quickly adopted the Vulgar Latin spoken by the local population. Many toponyms in modern Lombardy and Greater Lombardy and items of Lombard and broader Gallo-Italic vocabulary derive from Lombardic.
In historical linguistics, the Ingvaeonic nasal spirant law is a description of a phonological development that occurred in the Ingvaeonic dialects of the West Germanic languages. This includes Old English, Old Frisian, and Old Saxon, and to a lesser degree Old Dutch.
Germanic law is a scholarly term used to describe a series of commonalities between the various law codes of the early Germanic peoples. These were compared with statements in Tacitus and Caesar as well as with high and late medieval law codes from Germany and Scandinavia. Until the 1950s, these commonalities were held to be the result of a distinct Germanic legal culture. Scholarship since then has questioned this premise and argued that many "Germanic" features instead derive from provincial Roman law. Although most scholars no longer hold that Germanic law was a distinct legal system, some still argue for the retention of the term and for the potential that some aspects of the Leges in particular derive from a Germanic culture. Scholarly consensus as of 2023 is that Germanic law is best understood in opposition to Roman law, in that it was not "learned" and incorporated regional peculiarities.
The Metropolitanate of Gothia, also known as the Eparchy of Gothia or Metropolitanate of Doros, was a metropolitan diocese of the Patriarchate of Constantinople in the Middle Ages.
The name of the Goths is one of the most discussed topics in Germanic philology. It is first recorded by Greco-Roman writers in the 3rd century AD, although names that are probably related appear earlier. Derived from Proto-Germanic *Gutōz ~ *Gutaniz, it is closely related to and probably means the same as the names of both the Geats of southern Sweden and Gutes of Gotland. The implications of these similarities, and the actual meaning of the Gothic name, are disputed in scholarship.