Bremian dialect

Last updated
Bremian
Bremer Platt
Native to Germany
Region Bremen
Ethnicity Germans
Native speakers
Around 421,909
Latin
Language codes
ISO 639-3 None (mis)
Glottolog None

The Bremian dialect (Low German : Bremer Platt) is the dialect of Low German spoken in the city of Bremen. It comes from the Oldenburgisch dialect.

Contents

Classification

Bremian is classified as a Northern Low Saxon dialect since it derives from the Oldenburgisch dialects. [1] This means that it comes from West Low German. [2] Bremian also shares the most mutual intelligibility with the Northern Oldenburgisch dialect. [3]

It also means that Bremian's "sister dialects" are the aforementioned Northern Oldenburgisch dialect, which is spoken in the former County of Oldenburg, and is a more pure dialect [4] and Jeverland Oldenburgisch, spoken in the Jeverland area of East Frisia, which has influences from East Frisian Low Saxon. [5]

Features

Phonology and orthography

For Bremen, Heymann postulates the following phoneme inventory:

Notes:

Morphology

Conjugation

For the Bremen dialect according to Heymann: [15]

1.sg2.sg3.sg1.pl2.pl3.pl
weak conjugation: stöten "to push"
ind.prs.stottstottststottstottstottstott
ind.prt.stottdestottdeststottdestottdenstottdenstoddten
ipv.stötstott
part.prt.stot't
strong conjugation: fangen "catch"
ind.prs.fangfangstfangtfangtfangtfangt
ind.prt.fungfungstfungfungenfungenfungen
ipv.fangfangt
part.prt.fungen
strong conjugation: binnen "to bind"
ind.prs.binnbinnstbinntbinntbinntbinnt
ind.prt.bunnbunnstbunnbunnenbunnenbunnen
ipv.binnbinnt
part.prt.bunnen
strong conjugation: helpen "to help"
ind.prs.helphelpsthelpthelpthelpthelpt
ind.prt.hulphulpsthulphulpenhulpenhulpen
ipv.helphelpt
part.prt.hulpen
strong conjugation: breken "to break"
ind.prs.brekbrekstbrektbrektbrektbrekt
ind.prt.brookbrookstbrookbrakenbrakenbraken
ipv.brekbrekt
part.prt.braken
strong conjugation: eten "to eat"
ind.prs.etetstet'tet'tet'tet't
ind.prt.eeteetsteet'teteneteneten
ipv.etet't
part.prt.eten
strong conjugation: graben "to dig"
ind.prs.graafgraafstgraaftgraaftgraaftgraaft
ind.prt.groofgroofstgroofgrabengrabengraben
ipv.graafgraaft
part.prt.graben
strong conjugation: snieden "to cut"
ind.prs.sniesniestsnietsnietsnietsniet
ind.prt.sneedsneedstsneedsne(d)ensne(d)ensne(d)en
ipv.sniesniet
part.prt.sne(d)en
strong conjugation: krupen "to crawl"
ind.prs.kruupkruupstkruuptkruuptkruuptkruupt
ind.prt.kroopkroopstkroopkrapenkrapenkrapenkrapen
ipv.kruupkruupt
part.prt.krapen

The present participle is often used as an adjective and is regularly formed with -nd ( staanden Fotes "how things went and stood"), but the -d is often omitted. [16]

Declination

Nouns

According to Heymann, [17] the following applies to Bremen:

m.sg.n.sg.f.sg.pl.
nom.-∅-∅-e or -∅-e
gen.eses-e or -∅-e
dat.ee-e or -∅-en
akk.-∅-∅-e or -∅-e
Personal pronouns

According to Heymann, [18] the following applies to Bremen:

1.2.3.m.3.f.3.n.refl.
nom.sg.ikduheseit
gen.sg.(miner)(diner)(siner)(ehrer)(siner)
dat.sg.midiemehr, seitsik
akk.sg.midiemehr, seitsik
nom.pl.wijise
gen.pl(user)(ehrer)
dat.pluusjo (älter jou)jemsik
akk.pl.uusjo (älter jou)jem, sesik

According to Heymann, [19] ehr refers more to a person, se more to a thing of the female sex and jem more to persons.

Demonstrative pronouns

According to Heymann, [20] the following applies to Bremen:

m.f.n.pl.
de "the"
nom.dededatde
gen.des (det)derdes (det)der
dat.denderdende
akk.dendedatde
disse "this"
nom.dissedissedit (disset)disse
gen.(disses)disser(disses)disser
dat.dissendisserditdissen
akk.dissendisseditdisse

Syntax

Genitive

The genitive has largely disappeared from use in Bremen, replaced by paraphrases with von "from" or the possessive genitive, e.g., arme Lüde ehr Pankoken. It is preserved especially in adverbial expressions, e.g., siner Wege gahn "to go one's way" and in family names (Badendamms' Dochter "a daughter from the Bavendamm family"). [21]

Accusative and dative

For Bremen according to Heymann: [22] Accusative and dative have partially merged. For pronouns, the merger is complete. For masculine nouns, the dative ending is optional, so that accusative forms are always permissible as datives. For neuter and feminine nouns, the difference in the article forms remains, although mostly only in enclitic forms (uut 'n Huse, up 'r Karken , but in the full form the accusative form applies: uut dat Huus, uut de Karken). After to, dative forms are sometimes found (to'm besten geben).

In contrast, dative forms are more common in written language, because "many people are now abusing the dative, which is based on a misunderstanding of the current state of development of the Low German dialect and, in the conscious or unconscious effort to give their language a more refined character, excessively frequently carries the dative from High German into the Low German representation. ... [I]n particular, in written representation, the accusative should be chosen instead." [23]

Sentence structure

According to Heymann, [24] "the current Low German sentence structure (...) is so strongly influenced by High German that it differs little from it; however, the harsher paratactic sentence structure that is particularly characteristic of the latter (=the Middle German!) should not be disdained either."

See also

References

  1. Seidel, Jürgen (2014-09-01). So spricht Mecklenburg-Vorpommern (in German). Ellert & Richter Verlag. ISBN   978-3-8319-1014-4.
  2. Noble, Cecil Arthur M. (1983). Modern German Dialects. P. Lang. p. 117. ISBN   978-0-8204-0025-9.
  3. Hermann, Böning (1998). Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land (2nd ed.). Oldenburg: Gerhard Stalling Verlag. ISBN   9783895985317.
  4. von Mohr, Arthur (1904). Vocalstand des oldenburgischen Niederdeutsch (in German). p. 6.
  5. "Glossary - Plattmakers". Plattmakers.
  6. 1 2 Heymann 1909, p. 3-9.
  7. Heymann 1909, p. 10-27.
  8. Heymann 1909, p. 30-35.
  9. Heymann 1909, p. 27-30.
  10. 1 2 3 Heymann 1909, p. 35.
  11. Heymann 1909, p. 35, 40.
  12. Heymann 1909, p. 38.
  13. Heymann 1909, p. 40.
  14. "Sass: Rechtschreibung" (in German). Retrieved 2025-04-08.
  15. Heymann 1909, p. 65-91.
  16. Heymann 1909, p. 97f.
  17. Heymann 1909, p. 112f.
  18. Heymann 1909, p. 138-140.
  19. Heymann 1909, p. 139f.
  20. Heymann 1909, p. 142–144.
  21. Heymann 1909, p. 150.
  22. Heymann 1909, p. 154f.
  23. Heymann 1909, p. 155, 157.
  24. Heymann 1909, p. 167.

Bibliography