Instrumental case

Last updated

In grammar, the instrumental case (abbreviated INS or INSTR) is a grammatical case used to indicate that a noun is the instrument or means by or with which the subject achieves or accomplishes an action. The noun may be either a physical object or an abstract concept.

Contents

General discussion

The instrumental case appears in this Russian sentence:

Я

Ya

I

написал

napisal

wrote

письмо

pis'mo

(the) letter

пером.

perom.

[with] (a) quill pen.

Я написал письмо пером.

Ya napisal pis'mo perom.

I wrote {(the) letter} {[with] (a) quill pen.}

Here, the inflection of the noun indicates its instrumental role: the nominative перо changes its ending to become пером.

Modern English expresses the instrumental meaning by use of adverbial phrases that begin with the words with, by, or using, followed by the noun indicating the instrument:

I wrote the note with a pen.
I wrote the note (by) using a pen.

Technical descriptions often use the phrase "by means of", which is similar to "by use of", as in:

I wrote the note by means of a pen.
I wrote the note by use of a pen.

This can be replaced by "via", which is a Latin ablative of the nominative (viā) via, meaning road, route, or way. In the ablative it means by way of.

The instrumental case appears in Old English, Old Saxon, Georgian, Armenian, Basque, Sanskrit, and the Balto-Slavic languages. An instrumental/comitative case is arguably present in Turkish as well as in Tamil. Also, Uralic languages reuse the adessive case where available, locative case if not, to mark the same category, or comitative case (Estonian). For example, the Finnish kirjoitan kynällä does not mean "I write on a pen", but "I write using a pen", even if the adessive -llä is used. In Ob-Ugric languages, the same category may also mark agents with verbs that use an ergative alignment, for instance, "I give you, using a pen".

The instrumental case is notably used in Russian, where the case is called творительный падеж (tvoritel'nyj padež) though similar usages also can be found in other Balto-Slavic languages. In most declension paradigms, the instrumental case in Russian can generally be distinguished by the -ом ("-om") suffix for most masculine and neuter nouns, the -ою/-oй ("-oju"/"-oj") suffix for most feminine nouns and -ами ("-ami") for any of the three genders in the plural.

Just as in English the preposition "with" can express instrumental ("using, by means of"), comitative ("in the company of"), and a number of other semantic relations, the instrumental case in Russian is not limited to its instrumental thematic role. It is also used to denote:

The Russian instrumental case is also used with verbs of use and control (to own, to manage, to abuse, to rule, to possess, etc.), attitude (to be proud of, to threaten (with), to value, to be interested (in), to admire, to be obsessed (with), etc.), reciprocal action (to share, to exchange), and some other verbs.

Though the instrumental case does not exist in many languages, some languages use other cases to denote the means, or instrument, of an action. In Classical Greek, for example, the dative case is used as the instrumental case. This can be seen in the sentence "..με κτείνει δόλῳ," or "..me ktenei dolôi" (Book IX, line 407 of the Odyssey), which means "he kills me with a bait". Here, "δόλῳ," the dative of "δόλος" ("dolos" – a bait) is used as the instrumental case (the means or instrument here is, obviously, the bait). In Latin the instrumental case has merged with the ablative, thus the ablative case has the same functions. For example, ipso facto can be translated as "by the fact itself", while oculīs vidēre means "to see with one's eyes".

In Modern English, the word why is one instance of an etymologically instrumental declension. Though not commonly known to be of pronominal origin, it was, in fact, inherited from Old English hwȳ, which was the declension of hwæt (now what) in the Old English instrumental case a grammatical feature rare even in Old English. The modern instrumental case (as present in why) does not bear the meaning of instrument, but of purpose, cause, or reason: rather, the closely related form how is used to express instrument, way, or means. In phrases such as "The more, the merrier", the word the derives from the instrumental case of the demonstrative pronoun related to the modern English word that. [1]

Indo-European languages

Proto-Indo-European has been reconstructed as having eight cases, one of which was the instrumental. [2] :§7.1

Sanskrit

The instrumental case in Classical Sanskrit can have several meanings: [3]

रामो

Rāmo

लेखन्या

lekhanyā

लिखति।

likhati.

रामो लेखन्या लिखति।

Rāmo lekhanyā likhati.

"Rāma writes with a pen."

  • It can be used to indicate someone or something accompanying an action. In this case, the sense of "company" is indicated by postpositions like सह saha ("with") (may be optionally omitted):

दासेन

Dāsena

सह

saha

देवदत्तोऽगच्छत्।

devadatto'gacchat.

दासेन सह देवदत्तोऽगच्छत्।

Dāsenasaha devadatto'gacchat.

"Devadatta went accompanied by the servant."

  • It can indicate the agent of a passive verb:

देवदत्तेन

Devadattena

यवं

yavaṁ

खाद्यते।

khādyate.

देवदत्तेन यवं खाद्यते।

Devadattena yavaṁ khādyate.

"Barley is eaten by Devadatta."

  • It can indicate the cause, reason or circumstance of an action. In this case, it can be translated as "because of", "out of", etc.:

दुःखेन

duḥkhena

ग्रामम्

grāmam

अत्यजत्।

atyajat.

दुःखेन ग्रामम् अत्यजत्।

duḥkhena grāmam atyajat.

"He abandoned the village out of misery."

  • It is used with the preposition विना vinā ("without"):

जलेन

jalena

विना

vinā

पद्मं

padmaṁ

नश्यति।

naśyati.

जलेन विना पद्मं नश्यति।

jalenavinā padmaṁ naśyati.

"A lotus dies without water."

  • It can also be used with the particles अलम् alam कृतम् kṛtam, both meaning "enough".

कृतं

kṛtaṁ

कोलाहलेन।

kolāhalena.

कृतं कोलाहलेन।

kṛtaṁ kolāhalena.

"Enough with noise."

Assamese

In Standard Assamese (এ)ৰে (e)re indicates the instrumental case. (এ)দি (e)di does the job in some dialects.

1)

চিমিয়ে

simie

কলমেৰে

kolomere

লিখে।

likhe.

চিমিয়ে কলমেৰে লিখে।

simie kolomere likhe.

"Simi writes with pens/a pen."

2)

আমি

ami

হাবিৰে

habire

গৈ

goi

আছোঁ।

asü.

আমি হাবিৰে গৈ আছোঁ।

ami habire goi asü.

"We are going through a forest."

3)

বাটিটো

batitü

মাটিৰে

matire

বনোৱা।

bonüa.

বাটিটো মাটিৰে বনোৱা।

batitü matire bonüa.

"The bowl is made of soil."

Ancient Greek

The functions of the Proto-Indo-European instrumental case were taken over by the dative, so that the Greek dative has functions belonging to the Proto-Indo-European dative, instrumental, and locative. [4] This is the case with the bare dative, and the dative with the preposition σύν sýn "with". It is possible, however, that Mycenean Greek had the instrumental case, which was later replaced by dative in all the Greek dialects. [5]

Germanic

Common Germanic inherited the Indo-European instrumental case, but in nouns, the case was almost entirely lost in Gothic, Old Norse, Old English and Old Frisian, which indicated the instrumental case with the dative inflection in all but a few relic forms. [2] :§7.3 Early Old High German and Old Saxon nouns do exhibit an instrumental case, for example Old High German wortu 'word' and Old Saxon hoƀu 'court', where the -u ending derives from a Proto-Indo-European instrumental inflection *-ō. [2] :§7.8 In adjectives, no instrumental plural inflection can be reconstructed for Common Germanic, but the early West Germanic dialects did retain a distinctive instrumental singular strong adjective ending. [2] :§9.2 Similarly, in demonstrative and interrogative pronouns, there is no evidence for distinctive instrumental plural inflections, but the West Germanic dialects and, less often, Old Norse and Gothic, retained distinctive instrumental singular forms. [2] :§8.10-13

In nouns, the Old German instrumental was replaced with the dative in Middle High German, comparable with English and Ancient Greek, with a construction of mit (with) + dative clause (in English, the objective case is used). For example:

"Hans schrieb mit einem Stifte*."
(John [nominative] wrote with a [dative] pencil [dative].)

*the German dative -e is not used in most common conversation; it is only used here for a better demonstration.

Czech

Just as above, the object with which the action is done or completed is declined. For example:

Armenian

The instrumental in Armenian is denoted by the -ով (-ov) suffix to say that an action is done by, with or through an agent.

While the instrumental case is the form most commonly used for this purpose, when coupled with the passive voice in Armenian the instrumental case can be replaced with the ablative case.

Serbo-Croatian

Use of instrumental case without or with "sa". Serbian Car bicycle.svg
Use of instrumental case without or with "sa".

Instrumental in the Serbo-Croatian language group is usually used to denote a noun with which the action is done, e.g. "Idem autom" - "I'm going by means of a car", "Jedem vilicom/viljuškom" - "I eat with a fork", "Prenosi se zrakom/vazduhom" - "It's transferred through air", "Prožeta je bijesom" - "She's consumed by anger". The instrumental preposition "s(a)", meaning "with", is supposed to be dropped in this usage, but it is often kept in casual speech when talking about objects in use, such as a pen, a hammer, etc.

Instrumental can also denote company, in which case "s(a)" is mandatory, e.g. "Pričali smo sa svima" - "We talked with everyone", "Došao je s roditeljima" - "He came with his parents", "Šetala se sa psom" - "She was taking a walk with her dog". Dropping "s(a)" in this case would either make the sentences incorrect, or change their meaning entirely because dative, locative and instrumental share the same form in the plural, so the examples "Pričali smo svima" i "Došao je roditeljima" would come to mean "We told everyone" and "He came to his parents".

Instrumental is also used with certain spatial prepositions like "među" (between), "nad" (above), "pod" (underneath), "pred" (in front of) and "za" (after). Note the difference between these prepositions and similar ones used for genitive with an -i suffix: "između", "iznad", "ispod", "ispred" and "iza".

Instrumental is used without proposition to denote travelling through an area: "Putujem zemljom" - "I'm travelling the country", "Hodam plažom" - "I'm walking along a beach", etc.

It can also be used to show how long or when in a larger scope of time something happened: "Nema ih godinama" - "They haven't come in years", "S vremenom će proći" - "It will pass in time", "Jednom tjednom" - "Once a week", etc.

Latvian

The instrumental case in Latvian declension (one of the three Baltic languages, alongside Lithuanian and Old Prussian) can have several meanings:

Viņš raksta ar spalvu
"He writes with a pen".
Viņa dziedāja ar meitu
"She sang with a girl".

Uralic

Hungarian

The instrumental case is present in the Hungarian language, where it serves several purposes. The main purpose is the same as the above, i.e. the means with which an action occurs. It has a role in the -(t)at- causative form of verbs, that is, the form of a verb that shows the subject caused someone else to action the verb. In this sense, the instrumental case is used to mark the person that was caused to execute the action expressed by the verb. It is also used to quantify or qualify words such as 'better' or 'ago', such as sokkal jobban 'much better' (literally 'with-much better'); hét évvel ezelőtt 'seven years ago' (literally 'seven with-years before this').

In Hungarian the instrumental and comitative case look the same, see Instrumental-comitative case.

See the links section below for a more detailed article.

Finnish

Finnish has a historic, marginal instructive case (-n), but in practice the adessive case (-lla/-llä) is used instead outside lexicalised fixed expressions, even though the adessive literally means 'on top', e.g. vasaralla 'using a hammer' (instrumental meaning) or 'on a hammer' (locative meaning). (Vasaroin 'using hammers' is plausible and understandable, but not common in use.)

Uto-Aztecan

Nahuatl

Nahuatl uses the suffix -tica to indicate the instrumental case. For example, in the sentence ātlān ācaltica in huāllahqueh 'they came on the water by boat', ācalli means 'boat' and ācaltica means 'by (use of a) boat'.

Turkic

Turkish

Turkish uses the conjunction ile ("with"), and its suffixed form -(y)lA (realised as -(y)la or -(y)le, depending on the dominant vowel of the noun—see vowel harmony) to indicate the instrumental case. For example, in the sentence Arabayla geldi 'he came by (the use of a) car', araba means 'car' and arabayla means 'by (the use of a) car, with a car'.

The original Proto-Turkic instrumental case suffix was -n, which is less productive today but is preserved in common words like yazın ("during the summer"), kışın ("during the winter"), öğlen ("at noon"), and yayan ("by foot", "on foot"). It became less productive in most Oghuz Turkic languages. The conjunction ile ("with") in Turkish has semantically expanded to fill the gap (kürek ile or kürekle, meaning "with the shovel" > "using the shovel"), being used as an instrumental marker, and the suffix -(y)lA (-le, -la, -yle, -yla) is a form of ile which has been grammaticalized into an agglutinative suffix as a result of quick speech, becoming an enclitic.

Japanese

In Japanese, the post-positional particlede indicates the instrumental case.

刀で

katana-de

katana-INSTR

敵を

teki-wo

foe-DO

斬る。

kiru.

slay.PRES

刀で 敵を 斬る。

katana-de teki-wo kiru.

katana-INSTR foe-DO slay.PRES

'(I) slay (my) foe with a katana.'

Northeast Caucasian

Vainakh

The instrumental in the Vainakh languages of the North Caucasus, comprising Chechen and Ingush, is denoted by the -ца / -аца / -ица (-tsa / -atsa / -itsa) suffix to describe an action which is done with an object:

Аса

Asa

"I

Бахьамица

Bahamitsa

with (a) quill pen

Кехатт

Kekhatt

(the) letter

йазздир.

yazzdir.

wrote.

Аса Бахьамица Кехатт йазздир.

Asa Bahamitsa Kekhatt yazzdir.

"I {with (a) quill pen} {(the) letter} wrote.

The nominative Baham changes its ending to become Bahamitsa:

  • Бахьам = pen → Бахьамица = with a pen
    • Бахьамица йазздир (bahamitsa yazzdir) Wrote with a pen.

Related Research Articles

In grammar, the accusative case of a noun is the grammatical case used to receive the direct object of a transitive verb.

<span class="mw-page-title-main">Ablative case</span> Grammatical case

In grammar, the ablative case is a grammatical case for nouns, pronouns, and adjectives in the grammars of various languages; it is sometimes used to express motion away from something, among other uses. The word "ablative" derives from the Latin ablatus, the (irregular) perfect, passive participle of auferre "to carry away".

In grammar, the dative case is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob a drink". In this example, the dative marks what would be considered the indirect object of a verb in English.

In linguistics, declension is the changing of the form of a word, generally to express its syntactic function in the sentence, by way of some inflection. Declensions may apply to nouns, pronouns, adjectives, adverbs, and articles to indicate number, case, gender, and a number of other grammatical categories. Meanwhile, the inflectional change of verbs is called conjugation.

A grammatical case is a category of nouns and noun modifiers which corresponds to one or more potential grammatical functions for a nominal group in a wording. In various languages, nominal groups consisting of a noun and its modifiers belong to one of a few such categories. For instance, in English, one says I see them and they see me: the nominative pronouns I/they represent the perceiver and the accusative pronouns me/them represent the phenomenon perceived. Here, nominative and accusative are cases, that is, categories of pronouns corresponding to the functions they have in representation.

In grammar, an adessive case is a grammatical case generally denoting location at, upon, or adjacent to the referent of the noun; the term is most frequently used in Uralic studies. In Uralic languages, such as Finnish, Estonian and Hungarian, it is the fourth of the locative cases with the basic meaning of "on"—for example, Estonian laud (table) and laual, Hungarian asztal and asztalnál. It is also used as an instrumental case in Finnish.

In grammar, the comitative case is a grammatical case that denotes accompaniment. In English, the preposition "with", in the sense of "in company with" or "together with", plays a substantially similar role.

In grammar, the locative case is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the lative and separative case.

<span class="mw-page-title-main">Latin grammar</span> Grammar of the Latin language

Latin is a heavily inflected language with largely free word order. Nouns are inflected for number and case; pronouns and adjectives are inflected for number, case, and gender; and verbs are inflected for person, number, tense, aspect, voice, and mood. The inflections are often changes in the ending of a word, but can be more complicated, especially with verbs.

Case roles, according to the work by Charles Fillmore (1967), are the semantic roles of noun phrases in relation to the syntactic structures that contain these noun phrases. The term case role is most widely used for purely semantic relations, including theta roles and thematic roles, that can be independent of the morpho-syntax. The concept of case roles is related to the larger notion of Case which is defined as a system of marking dependent nouns for the type of semantic or syntactic relationship they bear to their heads. Case traditionally refers to inflectional marking.

Russian grammar employs an Indo-European inflexional structure, with considerable adaptation.

Finnish nominals, which include pronouns, adjectives, and numerals, are declined in a large number of grammatical cases, whose uses and meanings are detailed here. See also Finnish grammar.

Georgian grammar has many distinctive and extremely complex features, such as split ergativity and a polypersonal verb agreement system.

The grammar of Old English is quite different from that of Modern English, predominantly by being much more inflected. As an old Germanic language, Old English has a morphological system that is similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut.

In linguistics, case government is government of the grammatical case of a noun, wherein a verb or adposition is said to 'govern' the grammatical case of its noun phrase complement, e.g. in German the preposition für 'for' governs the accusative case: für mich 'for me-accusative'. Case government may modify the meaning of the verb substantially, even to meanings that are unrelated.

Standard Kannada grammar is primarily based on Keshiraja's Shabdamanidarpana which provides the fullest systematic exposition of Kannada language. The earlier grammatical works include portions of Kavirajamarga of 9th century, Kavyavalokana and Karnatakabhashabhushana both authored by Nagavarma II in first half of the 12th century.

This article deals with the grammar of the Udmurt language.

Konda-Dora, also known simply as Konda or Kubi, is a Dravidian language spoken in India. It is spoken by the scheduled tribe of the Konda-Dora, who mostly live in the districts of Vizianagaram, Srikakulam, and East Godavari in Andhra Pradesh, and the Koraput district in Odisha.

Zotung (Zobya) is a language spoken by the Zotung people, in Rezua Township, Chin State, Burma. It is a continuum of closely related dialects and accents. The language does not have a standard written form since it has dialects with multiple variations on its pronunciations. Instead, Zotung speakers use a widely accepted alphabet for writing with which they spell using their respective dialect. However, formal documents are written using the Lungngo dialect because it was the tongue of the first person to prescribe a standard writing, Sir Siabawi Khuamin.

This article describes the grammar of the Old Irish language. The grammar of the language has been described with exhaustive detail by various authors, including Thurneysen, Binchy and Bergin, McCone, O'Connell, Stifter, among many others.

References

  1. "Instrumental Case | Department of Classics". classics.osu.edu. Retrieved 2023-12-10.
  2. 1 2 3 4 5 R. D. Fulk, A Comparative Grammar of the Early Germanic Languages, Studies in Germanic Linguistics, 3 (Amsterdam: Benjamins, 2018), doi : 10.1075/sigl.3.
  3. DESHPANDE, Madhav; "Samskrita-Subodhini", 2007. Michigan Papers on South and Southwest Asia, No. 47. CENTERS FOR SOUTH AND SOUTHWEST ASIAN STUDIES, UNIVERSITY OF MICHIGAN. ISBN   0-89148-079-X.
  4. Herbert Weir Smyth. Greek Grammar. par. 1279: composite or mixed cases.
  5. Andrew Garett, "Convergence in the formation of Indo-European subgroups: Phylogeny and chronology", in Phylogenetic methods and the prehistory of languages, ed. Peter Forster and Colin Renfrew (Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research), 2006, p. 140, citing Ivo Hajnal, Studien zum mykenischen Kasussystem. Berlin, 1995, with the proviso that "the Mycenaean case system is still controversial in part".