This article should specify the language of its non-English content, using {{ lang }}, {{ transliteration }} for transliterated languages, and {{ IPA }} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.(April 2019) |
Lithuanian has a declension system that is similar to declension systems in ancient Indo-European languages, such as Sanskrit, Latin or Ancient Greek. It is one of the most complicated declension systems among modern Indo-European and modern European languages.[ citation needed ]
Traditionally, scholars count up to ten case forms in Lithuanian. However, at least one case is reduced to adverbs and certain fixed expressions and another is extinct in the modern language. So the official variant of Lithuanian has seven cases; moreover, the illative case can be replaced with the locative case. The main cases are:
Lithuanian has two main grammatical numbers: singular and plural. There is also a dual number, which is used in certain dialects, such as Samogitian. Some words in the standard language retain their dual forms (for example du ("two") and abu ("both"), an indefinite number and super-plural words (Lithuanian : dauginiai žodžiai). Dual forms of pronouns used in the standard language are also optional. Although grammatically the dual number can be applied to any word, in practice it was used quite sporadically during the last century. The singular and the plural are used similarly to many European languages. Singular, plural and dual inflections of the same case always differ among themselves; no rule dictates how to form, for example, the plural inflection from the singular of the same case.
Lithuanian nouns have five declensions, which are defined by the inflection in singular nominative and genitive cases. Only a few borrowed words, like taksì – taxi, tabù – taboo, kupė̃ – compartment (in a train), coupé, are not subject to declension.
Declension | Inflection in singular cases | Examples | Notes | |||
Nominative | Genitive | Nominative | Genitive | Meaning | ||
I | -as, -is, -ys, -ias | -o | výras mẽdis traukinỹs svẽčias | výro mẽdžio tráukinio svẽčio | man; husband tree train guest | Main pattern for masculine nouns. |
II | -a, -i¹, -ė | -os, -ės | žmonà šviesà várna pradžià sáulė | žmonõs šviesõs várnos pradžiõs sáulės | wife light crow beginning sun | Main pattern for feminine nouns; few masculine exceptions. |
III | -is² | -ies | móteris³ f pilìs f avìs f dantìs m | móteries piliẽs aviẽs dantiẽs | woman castle sheep tooth | Rarer; feminine nouns; fewer masculine exceptions. |
IV | -us | -aus | žmogùs sūnùs medùs skaĩčius | žmogaũs sūnaũs medaũs skaĩčiaus | human son honey number; digit | Rare; masculine nouns. |
V | -uo, -ė³ | -en-s, -er-s f | vanduõ akmuõ skaitmuõ sesuõ duktė̃ | vandeñs akmeñs skaitmeñs seser̃s dukter̃s | water stone digit sister daughter | Very rare; masculine nouns; four³ feminine; suffixed by -en- m and -er- f. |
first declension | second declension | third d. | fourth d. | fifth d. | adjectives | |||||||||||||||||
masculine | feminine | f | m | m | m | f | I-m | I-f | ||||||||||||||
-ǎ- | -i- | -o- | -ė- | -i- | -u- | -i- | -ǎ- | -o- | ||||||||||||||
sg. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -as | -is | -ys | -ias | -a | -ia | -ė | -is | -us | -ius | -uo | -as | -a | |||||||||
Gen. | -o | -io | -os | -ios | -ės | -ies | -aus | -iaus | -en-s | -er-s | -o | -os | ||||||||||
Dat. | -ui | -iui | -ai | -iai | -ei | -iai | -iui | -ui | -iui | -en-iui | -er-iai | -am | -ai | |||||||||
Acc. | -ą | -į | -ią | -ą | -ią | -ę | -į | -ų | -ių | -en-į | -er-į | -ą | -ą | |||||||||
Ins. | -u | -iu | -a | -ia | -e | -imi | -umi | -iumi | -en-iu | -er-imi | -u | -a | ||||||||||
Loc. | -e | -yje | -oje | -ioje | -ėje | -yje | -uje | -iuje | -en-yje | -er-yje | -ame | -oje | ||||||||||
Voc. | -e¹ | -ai | -i | -y | -y² | -a | -ia | -e | -ie | -au | -iau | -en-ie | -er-ie | -as | -a | |||||||
pl. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -ai | -iai | -os | -ios | -ės | -ys | -ūs | -iai | -en-ys | -er-ys | -i | -os | ||||||||||
Gen. | -ų | -ių | -ų | -ių | -ių | -ių³ | -ų | -ių | -en-ų | -er-ų | -ų | -ų | ||||||||||
Dat. | -ams | -iams | -oms | -ioms | -ėms | -ims | -ums | -iams | -en-ims | -er-ims | -iems | -oms | ||||||||||
Acc. | -us | -ius | -as | -ias | -es | -is | -us | -ius | -en-is | -er-is | -us | -as | ||||||||||
Ins. | -ais | -iais | -omis | -iomis | -ėmis | -imis | -umis | -iais | -en-imis | -er-imis | -ais | -omis | ||||||||||
Loc. | -uose | -iuose | -ose | -iose | -ėse | -yse | -uose | -iuose | -en-yse | -er-yse | -uose | -ose | ||||||||||
Voc. | -ai | -iai | -os | -ios | -ės | -ys | -ūs | -iai | -en-ys | -er-ys | -i | -os |
Each Lithuanian consonant (except [j]) has two forms: palatalized and non-palatalized ([bʲ]-[b], [dʲ]-[d], [ɡʲ]-[ɡ] and so on). The consonants preceding vowels [i] and [e] are always moderately palatalized.
The letter i represents either the sound similar to i in the English lit or is a palatalization marker – softens the preceding consonant (ia = like e, iu = ü, io = ö; all samples where i is a softening marker are ia (ią), iu (iū, ių), io). But ie is a diphthong and there are no combinations ię and iė. Other diphthongs are: uo, ai, ei, oi (this one is used only in foreign words; in Lithuanian-derivation it is present when a word kojinė 'sock, stocking' is pronounced shorter as koinė), ui, au (palatalized iuo, iai, iui, iau; there is no iei combination because ei is already soft and same to iai; a combination ie is only a diphthong and in use is succeeded by a consonant).
Feminine nouns ending in -a, and masculine ending in -us have their palatal forms: -ia, -ius (the latter is declined in the first paradigm in its plural). The nominative singular ending -ias (sg. nom.; the first paradigm) alone is a palatal variant of -as, but -ias pattern, differently from -ia, -ius, are not palatalized counterpart for -as (unpalatalized equivalent in sg. nominative) and there is no palatalized counterpart for -as type. The -ias pattern is a type of -ys pattern, its words are declined like -ys words, except sg. nom. -ias and, for some of the words, vocative -iau. There are only a few words of -ias type.
There are two consonants in Lithuanian, d and t, that become respectively dž [dʒ] and č [tʃ] when they precede a palatalization marker i (so, this does not include the softer sounds: i, į, y, ie, ė, e, ę) and they still have to be pronounced softer, like all other consonants preceding the palatalization marker. Examples: masc. sg. nom. svẽčias 'guest', fem. sg. nom. valdžià 'power (on somebody); government', m. sg. nom. skaĩčius 'number'; pavyzdỹs 'example', pãvyzdžio, pãvyzdžiui, pãvyzdį; kėdė̃ 'chair', kėdžių̃ etc. (Compare how T in English is pronounced like "sh" when followed by -ion in words like "station", "revolution", or how "due"/ "dew" and "Jew" are pronounced identically by many English speakers).
-as, -is, -ys (masculine)
vaĩkas = child | brólis = brother | arklỹs = horse | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
Nominative | vaikas | vaikai | brolis | broliai | arklys | arkliai |
Genitive | vaiko | vaikų | brolio | brolių | arklio | arklių |
Dative | vaikui | vaikams | broliui | broliams | arkliui | arkliams |
Accusative | vaiką | vaikus | brolį | brolius | arklį | arklius |
Instrumental | vaiku | vaikais | broliu | broliais | arkliu | arkliais |
Locative | vaike | vaikuose | brolyje | broliuose | arklyje | arkliuose |
Vocative | vaike | vaikai | broli | broliai | arkly | arkliai |
Note that the -e ending for the vocative singular applies only to common nouns; proper nouns take the ending -ai. So, for example Jonas = 'John' [nominative] and Jonai! = 'John!' [vocative]
-a, -ė, -ti (feminine)
mótina = mother | katė̃ = cat | patì = wife | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
Nominative | motina | motinos | katė | katės | pati | pačios |
Genitive | motinos | motinų | katės | kačių | pačios | pačių |
Dative | motinai | motinoms | katei | katėms | pačiai | pačioms |
Accusative | motiną | motinas | katę | kates | pačią | pačias |
Instrumental | motina | motinomis | kate | katėmis | pačia | pačiomis |
Locative | motinoje | motinose | katėje | katėse | pačioje | pačiose |
Vocative | motina | motinos | kate | katės | pati (or pačia) | pačios |
Only two nouns end in -i: pati 'wife' and marti 'daughter-in-law'. Their declension is same to the second adjective feminine declension.
The noun pati has the same form as the pronoun pati 'herself; myself (feminine); itself (for feminine nouns)'.
-is (masculine and feminine)
vagìs = thief (masculine) | akìs = eye (feminine) | |||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
Nominative | vagis | vagys | akis | akys |
Genitive | vagies | vagių | akies | akių |
Dative | vagiui | vagims | akiai | akims |
Accusative | vagį | vagis | akį | akis |
Instrumental | vagimi | vagimis | akimi | akimis |
Locative | vagyje | vagyse | akyje | akyse |
Vocative | vagie | vagys | akie | akys |
The only difference in masculine and feminine nouns of this declension is between the dative singular forms.
-us, -ius (masculine)
sūnùs = son | profèsorius = professor | |||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
Nominative | sūnus | sūnūs | profesorius | profesoriai |
Genitive | sūnaus | sūnų | profesoriaus | profesorių |
Dative | sūnui | sūnums | profesoriui | profesoriams |
Accusative | sūnų | sūnus | profesorių | profesorius |
Instrumental | sūnumi | sūnumis | profesoriumi | profesoriais |
Locative | sūnuje | sūnuose | profesoriuje | profesoriuose |
Vocative | sūnau | sūnūs | profesoriau | profesoriai |
The palatalized variant of this declension has the forms of the first declension.
-uo (masculine)
There are also two feminine nouns of the fifth declension: sesuo (sister) and duktė (daughter).
vanduõ = water | sesuõ = sister | duktė̃ = daughter | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
Nominative | vanduo | vandenys | sesuo | seserys | duktė | dukterys |
Genitive | vandens | vandenų | sesers | seserų | dukters | dukterų |
Dative | vandeniui | vandenims | seseriai | seserims | dukteriai | dukterims |
Accusative | vandenį | vandenis | seserį | seseris | dukterį | dukteris |
Instrumental | vandeniu | vandenimis | seseria | seserimis | dukteria | dukterimis |
Locative | vandenyje | vandenyse | seseryje | seseryse | dukteryje | dukteryse |
Vocative | vandenie | vandenys | seserie | seserys | dukterie | dukterys |
In Lithuanian, adjectives have three declensions determined by the singular and plural nominative case inflections. Adjectives agree with nouns in number, gender, and case. Unlike nouns, which have two genders – masculine and feminine – adjectives have three (except -is, -ė adjectives), but the neuter adjectives (the third example in the table) have only one uninflected form.
Declension | Singular nom. inflection | Plural nom. inflection | Examples | ||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
I | -(i)as | -(i)a | -i | -(i)os | šáltas, šaltà, (šálta) – cold; šlápias, šlapià, (šlápia) – wet, soppy; |
II | -us | -i | -ūs | -ios | gražùs, gražì, (gražù) – pretty, beautiful; malonùs, malonì, (malonù) – pleasant; |
III | -is | -ė | -iai | -ės | varìnis, varìnė – copper; laukìnis, laukìnė – wild; |
-is | -ė | -i | -ės | dìdelis, dìdelė – big; dešinỹs, dešinė̃ – right; kairỹs, kairė̃ – left. |
| Masculine adjectives of the III-rd paradigm are of two types, they differ in plural nominative and dative: varinis – copper, brazen, laukinis – wild have pl. nom. variniai, laukiniai and pl. dat. variniams, laukiniams; an example of the second type: didelis (big), dideli in pl. nom. and dideliems in pl. dat. |
Pronominal forms
| Pronominal, or definite, form of an adjective is formed by merging adjectives with third person personal pronouns: mažas 'small' + jis (is) 'he' = mažasis, maža + ji 'she' = mažoji. An example: mažasis princas 'the little prince' (the name of the novella is Mažasis princas – The Little Prince). And a normal form: mažas princas 'a little prince'. Several forms have not only a pronoun added, but have different respective to non-pronominal adjectives ending syllable – longer sound retained: feminine singular nominative -o-ji, masculine singular instrumental and plural accusative, respectively -uo-ju, -uos-ius (the respective forms of a pronoun jis are juo, juos) and one with ogonek, feminine singular instrumental: -ą-ja, -ią-ja; or has a sound -m- not doubled: masculine singular dative and locative, masculine plural dative, feminine plural dative and instrumental, for example -a-jam, -a-jame, -ies-iems, not non-existing -am-jam, -ame-jame, -iems-iems. |
geras = good | gražus = beautiful | vidutinis = middle | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | |||||||
singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
Nominative | geras | geri | gera | geros | gražus | gražūs | graži | gražios | vidutinis | vidutiniai | vidutinė | vidutinės |
Genitive | gero | gerų | geros | gerų | gražaus | gražių | gražios | gražių | vidutinio | vidutinių | vidutinės | vidutinių |
Dative | geram | geriems | gerai | geroms | gražiam | gražiems | gražiai | gražioms | vidutiniam | vidutiniams | vidutinei | vidutinėms |
Accusative | gerą | gerus | gerą | geras | gražų | gražius | gražią | gražias | vidutinį | vidutinius | vidutinę | vidutines |
Instrumental | geru | gerais | gera | geromis | gražiu | gražiais | gražia | gražiomis | vidutiniu | vidutiniais | vidutine | vidutinėmis |
Locative | gerame | geruose | geroje | gerose | gražiame | gražiuose | gražioje | gražiose | vidutiniame | vidutiniuose | vidutinėje | vidutinėse |
The personal pronouns aš (I), tu (you) jis (he, it), ji (she, it) and the reflexive pronoun savęs are declined as follows:
Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Instrumental | Locative | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | 1st person | aš | mane | manęs | man | manimi | manyje | |
2nd person | tu | tave | tavęs | tau | tavimi | tavyje | ||
3rd person | Masculine | jis | jį | jo | jam | juo | jame | |
Feminine | ji | ją | jos | jai | ja | joje | ||
Reflexive pronoun | – | save | savęs | sau | savimi | savyje | ||
Dual | 1st person | Masculine | mudu | mudviejų | mudviem | mudviese | ||
Feminine | mudvi | |||||||
2nd person | Masculine | judu | judviejų | judviem | judviese | |||
Feminine | judvi | |||||||
3rd person | Masculine | juodu or jiedu | juodu | jiedviem | juodviese | |||
Feminine | jiedvi | jodviem | jiedviese | |||||
Plural | 1st person | mes | mus | mūsų | mums | mumis | mumyse | |
2nd person | jūs | jus | jūsų | jums | jumis | jumyse | ||
3rd person | Masculine | jie | juos | jų | jiems | jais | juose | |
Feminine | jos | jas | joms | jomis | jose |
Note that the table contains only the objective genitive of pronouns aš, tu, savęs. The possessive genitives of these words are mano, tavo and savo respectively. Compare jis manęs laukia – 'he waits for me' and mano draugas – 'my friend' ('friend' is in masculine), but in jis mūsų laukia – 'he waits for us' and mūsų draugas – 'our friend', the two genitives coincide as in almost any word.
Duktė – daughter, and sesuo – sister, are the only two feminine words of the fifth declension, they have the suffix -er- in the other cases. One word, moteris – woman, female, is both of the fifth and the third declensions, because it has variant genitive singular, both variants of which (-s and -ies) are equally apt, and it has a gen. pl. -ų. Two more words, dieveris m (older) – brother-in-law, and obelis f – apple tree, are the same case as moteris. The word dieveris, -ies (-ers) m, having more close meaning to a proper one, possibly has the fifth-type-like masculine singular instrumental (dieveriu), which is taken from the first declension, while the words of the third declension have -imi (dantimi, vagimi), without a gender distinction. But -imi is normal as well for the masculine nouns of the fifth declension, for example – akmenimi / akmeniu.
A word šuo – dog, differs from the other -uo words in that, that its stem is mixed with the suffix -uo and it consequently does not have the suffix -en- in the other cases (š-uo, akm-uo; šu-n-į, akm-en-į), its singular instrumental normal ending is of the third type (šunimi; that can be understood as a part of a meaning: more like an indefinite gender) and its accentuation paradigm is fourth, the sole case for the -uo words.
Mėnuo – month, moon, is of the first declension -is type, the only fifth type form is one of the two equal variants of singular nominative: mėnuo (other is mėnesis); genitive is mėnesio etc.
The word žmogus – man (human), historically had the nominative singular žmuo (compare Latin homō). Today žmogus is declined in the fourth paradigm in singular (žmogus, žmogaus etc.) and in the third -ė paradigm in plural (žmonės, žmonių etc.).
The words pats m, pati f – one/my/him/her/itself (also noun meanings: husband and wife) have also peculiarities. The ending -i (f., sg. nom.) is present only in two words: pati and marti – daughter-in-law. Pats (< patis) is of the third adjectival declensional type, but the singular nominative is different (-s < -is), plural nominative is -ys and the singular genitive -ies, like in nouns of the third declension. Its sg. gen. is also often said pačio.
The words of the third declension (-is, -ies) have either -ių or -ų in the genitive plural. The dative singular, similarly to the fifth declensional type, differs depending on the gender (-iai f, -iui m), the instrumental singular, differently from the fifth type, is the same for both genders. One noun of the third type, petys, peties, has the sg. nom. ending with a long i: -ys. Some of the words having the suffix -uonis (there are few of such words) have parallel forms in the other declensions: palikuonis, -ies (common gender) and palikuonis, -io m, palikuonė, -ės f. Such change can happen after the change of an accent place: if the word is accented on the ending -is, then the change of declension (-is, -ies > -is, -io) does not occur in speech, and if the accent moves from the ending to the stem in singular nominative, then the change of declension sometimes occurs. For most of -uonis words, declining in the first declension is considered to be a mistake.
There are few words which are sometimes declined mistakenly in other declensions. But some of the shifts are not rare: a word pats besides sg. gen. paties is often said pačio and these two forms of sg. gen. are equal. Some words have parallel forms from other declensions with a little change in a meaning: dukra, dukros; sesė, sesės; palikuonis, -io, palikuonė, -ės. The forms sesė and dukra are more like unformal, than duktė, -ers and sesuo, -ers. For the word moteris the form motera were existent in dialects, but it is, differently from dukra, sesė cases, only a formal shift of declension without a meaning variation and such word would be perceived as a vernacularism and obsolete.
The forms from the two more declensions sometimes occur in a speech for the masculine words of the fifth declension: of the third and of the first declensions. Similar case is with the masculine words of the third declension – they are sometimes declined in the first declension (because singular nominative is the same). Such a shift is a mistake of declension. For example, a word akmuo, akmens can have the forms (third d.) (sg. nom., sg. gen.) akmenis, akmenies – more like older dialectal not used widely and a little likely to be heard in a speech – and (first d.) akmenis, akmenio; akmenys, akmenio; akmenas, akmeno – sometimes said by the speakers, who don't know the fifth declension well, for example, children. But these variants are possibly also present as dialectal forms. The other examples which are sometimes used by some, but not fit are: rudenio (rudens), šunio (šuns, šunies) etc. Examples of migrants from the third declension (-is, -ies) are, for example, dantis, dančio instead of dantis, danties. Such use like akmenas, akmeno; dančio; šunio; rudenio; is a clear mistake and is not accepted. A case of petys, pečio instead of petys, peties is also a mistake, but petys is the only one -ys (instead of -is) form declined in the third declension and consequentely tends to be declined like all other -ys words (of the first declension).
For the word mėnuo / mėnesis the proper form is sg. gen. mėnesio etc. (sg. gen. mėnesies is known in dialects). The genitive of the word pats is paties, but it is also frequently said pačio. Some of the cases of the word pats are of the third adjectival declension, some – sg. nom. -s (< -is), sg. gen. -ies (also -io, like in respective adjectives) and pl. nom. -ys – of the third noun declension.
Some of the nouns occur in another declensional type only in one case. All these cases are more like dialectal and older. For example, seseris can be said seseria in dialects, but the genitive remains sesers; (older) motė, moters, but also a migrant form: (older) motė, motės. The dialectal and older form sesuva (a type of sesuo), for example, can remain in the original paradigm with sg. gen. sesers or shift to the -a declension: sesuva, sesuvos.
In the tables below the words from the fifth and the third declensions are compared with the words from the other declensions. Table cells with the correct forms written are coloured (not white). In the right outside column the variant forms within the fifth and third declensions are given. They are older, dialectal and not used or used only in small areas. For example, among the variant forms of singular nominative sesuo within the fifth declension are archaic sesuoj, sesuon, sesuva. The first column is for the words of the fifth (-uo, -ens / -ers) declension and the second for the third (-is, -ies). These declensions are very similar. The words are given in the same column, when the forms are same. The column to the right from these, are for the forms of the first (-as, -is, -ys, -ias) and second (-a (-ia), -ė) declensions; one word, žmogus, is of the fourth in singular.
The proper forms of the word mėnuo / mėnesis is not of the fifth-third declension and the same is with the word žmogus, which historically had the form žmuo. A word judesys – move, is included for comparison with mėnesis (they have the same suffix -es- and are declined in the same declension, except sg. nom. of mėnuo / mėnesis).
Dukra and sesė are variants of duktė, sesuo of a different declension and meaning – dukra and sesė are more like informal.
A word palikuonis has two forms of different declensions: one of the third (original) – palikuonis, and other shifted to the first declension – palikuonis, -io palikuonė, -ės. There are few of -uonis words and only several of them have forms other than the original declension, but in a speech some of them are also sometimes declined in the first declension, for example, geluonis, -ies c – sting, can be understood as geluonis, -io m.
For the -uo words (except mėnuo) and the -is words (like dantis) the shift to the other declensions would be a mistake. When the shift is from the fifth to the third declension it can be understood as minor variation, but the shift to the first declension would be a clear mistake (however, some of the cases are the same, and that is one of the reasons why the shift can occur). But in speech some of the speakers say, for example, rudenio instead of rudens (this can come on dialectal base), dantis, dančio instead of dantis, danties. Besides these cases, there are shifts, which occur commonly in a speech: pačio instead of paties, pečio instead of peties (the original variants are not used less). A word šuo can also be said šuva (one of dialectal variants).
The words rūgštìs f 3 (1) – acid, and rū̃gštis 2 – sourness; acidity, are two words of different declensions, their meanings are different, but related.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The a-paradigm is used to decline:
The a-paradigm is the most complex declension paradigm in Lithuanian. It has two different sub-paradigms, one of which is the main paradigm. The second sub-paradigm is called "palatalized", which means that the last consonant of the stem before the inflection is always palatalized. Note that in this case the palatalization mark (the letter "i") is marked as a part of the inflection. The a-paradigm is masculine.
Also note that inflection in the a-paradigm is different for nouns, adjectives, and pronouns in some cases. However, not every pronoun's declension uses the inflections from the "pronoun" column in the table below. Some pronouns, as well as every numeral of the a-paradigm, use the inflections from the "adjective" column.
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
pronoun | adjective | noun | pronoun | adjective | noun | |
Nominative | tas | rudas | namas | tie | rudi | namai |
Genitive | to | rudo | namo | tų | rudų | namų |
Dative | tam | rudam | namui | tiems | rudiems | namams |
Accusative | tą | rudą | namą | tuos | rudus | namus |
Instrumental | tuo | rudu | namu | tais | rudais | namais |
Locative | tame | rudame | name | tuose | ruduose | namuose |
Illative | tan | rudan | naman | tuosna | ruduosna | namuosna |
Vocative | name | namai |
Other features:
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
pronoun | adjective | noun | pronoun | adjective | noun | |
Nominative | šis | žalias | uosis | šie | žali | uosiai |
Genitive | šio | žalio | uosio | šių | žalių | uosių |
Dative | šiam | žaliam | uosiui | šiems | žaliems | uosiams |
Accusative | šį | žalią | uosį | šiuos | žalius | uosius |
Instrumental | šiuo | žaliu | uosiu | šiais | žaliais | uosiais |
Locative | šiame | žaliame | uosyje | šiuose | žaliuose | uosiuose |
Illative | šian | žalian | uosin | šiuosna | žaliuosna | uosiuosna |
Vocative | uosi | uosiai |
Other features:
nominative | vocative |
---|---|
-is | -i |
-ys | -y |
-ias | -e or -iau |
Here is a list of numerals that don't use the a-paradigm in the masculine. See the o-paradigm for feminine numbers.
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
short | long | short | long | |
Present tense | -ąs | -antis | -ą | -antys |
Present tense (palatalized) | -iąs | -iantis | -ią | -iantys |
Past tense | -ęs | -ę | ||
Future tense | -siąs | -siantis | -sią | -siantys |
Notes:
The u-paradigm is used to decline:
The u-paradigm has two different sub-paradigms, the main and the palatalized. Note, that in this case the palatalization mark (the letter "i") is marked as a part of the inflection. The u-paradigm is masculine.
Inflections of the u-paradigm differ between nouns and adjectives in some cases.
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
adjective | noun | adjective | noun | |
Nominative | drąsus | sūnus | drąsūs | sūnūs |
Genitive | drąsaus | sūnaus | drąsių | sūnų |
Dative | drąsiam | sūnui | drąsiems | sūnums |
Accusative | drąsų | sūnų | drąsius | sūnus |
Instrumental | drąsiu | sūnumi | drąsiais | sūnumis |
Locative | drąsiame | sūnuje | drąsiuose | sūnuose |
Illative | drąsian | sūnun | drąsiuosna | sūnuosna |
Vocative | sūnau | sūnūs |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
adjective | noun | adjective | noun | |
Nominative | narsus | karalius | narsūs | karaliai |
Genitive | narsaus | karaliaus | narsių | karalių |
Dative | narsiam | karaliui | narsiems | karaliams |
Accusative | narsų | karalių | narsius | karalius |
Instrumental | narsiu | karaliumi | narsiais | karaliais |
Locative | narsiame | karaliuje | narsiuose | karaliuose |
Illative | narsian | karaliun | narsiuosna | karaliuosna |
Vocative | karaliau | karaliai |
Note that:
The o-paradigm is used to decline:
singular | plural | |
---|---|---|
Nominative | ta ruda meška | tos rudos meškos |
Genitive | tos rudos meškos | tų rudų meškų |
Dative | tai rudai meškai | toms rudoms meškoms |
Accusative | tą rudą mešką | tas rudas meškas |
Instrumental | ta ruda meška | tomis rudomis meškomis |
Locative | toje rudoje meškoje | tose rudose meškose |
Illative | ton rudon meškon | tosna rudosna meškosna |
Vocative | meška | meškos |
singular | plural | |
---|---|---|
Nominative | ši stipri galia | šios stiprios galios |
Genitive | šios stiprios galios | šių stiprių galių |
Dative | šiai stipriai galiai | šioms stiprioms galioms |
Accusative | šią stiprią galią | šias stiprias galias |
Instrumental | šia stipria galia | šiomis stipriomis galiomis |
Locative | šioje stiprioje galioje | šiose stipriose galiose |
Illative | šion stiprion galion | šiosna stipriosna galiosna |
Vocative | galia | galios |
Other features:
The ė-paradigm is used to decline:
The words in the table:
singular | plural | |
---|---|---|
Nominative | didelė upė | didelės upės |
Genitive | didelės upės | didelių upių |
Dative | didelei upei | didelėms upėms |
Accusative | didelę upę | dideles upes |
Instrumental | didele upe | didelėmis upėmis |
Locative | didelėje upėje | didelėse upėse |
Illative | didelėn upėn | didelėsna upėsna |
Vocative | upe | upės |
Note, that the inflection of the plural genitive is palatalized (-ių).
The i-paradigm is used to decline:
All these words use the unsuffixed sub-paradigm, except the nouns of the first declension, which apply the suffixed sub-paradigm
The words in the table:
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
feminine | masculine | feminine | masculine | |
Nominative | pilis | vagis | pilys | vagys |
Genitive | pilies | vagies | pilių | vagių |
Dative | piliai | vagiui | pilims | vagims |
Accusative | pilį | vagį | pilis | vagis |
Instrumental | pilimi | vagimi | pilimis | vagimis |
Locative | pilyje | vagyje | pilyse | vagyse |
Illative | pilin | vagin | pilysna | vagysna |
Vocative | pilie | vagie | pilys | vagys |
Other features:
Irregularities:
singular | plural | ||
---|---|---|---|
pronoun | number | pronoun | |
Nominative | pats | trys | patys |
Genitive | paties | trijų | pačių |
Dative | pačiam | trims | patiems |
Accusative | patį | tris | pačius |
Instrumental | pačiu | trimis | pačiais |
Locative | pačiame | m. trijuose / f. trijose | pačiuose |
Illative | pačian | m. trijuosna / f. trijosna | pačiuosna |
Note, that the word pats is declined only in masculine in this table. Its feminine form pati is declined with the o-paradigm regularly.
The words in the table:
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |
Nominative | akmuo | sesuo | akmenys | seserys |
Genitive | akmens | sesers | akmenų | seserų |
Dative | akmeniui | seseriai | akmenims | seserims |
Accusative | akmenį | seserį | akmenis | seseris |
Instrumental | akmeniu | seserimi | akmenimis | seserimis |
Locative | akmenyje | seseryje | akmenyse | seseryse |
Illative | akmenin | seserin | akmenysna | seserysna |
Vocative | akmenie | seserie | akmenys | seserys |
Other features:
Irregularities:
Other:
The dual number has its specific inflections, that are similar with plural inflections with some specific differences:
Other features:
Irregularities:
Inflections, that have two or more syllables, are often shortened in Lithuanian, eliding the final short vowel. Shortened inflections are especially used in the spoken language, while in the written language full inflections are preferred. The elision occur in:
Also there's just one occasion, when the whole one-syllable inflection may be skipped. This may be done with feminine active participles of the past tense (or of the past iterative tense) in the singular nominative. So a word dariusi - 'who was making, who has made' can be said as darius. Note, that this shortened form coincides with the sub-participle of the past tense.
The declension of Lithuanian nouns of the different declensional patterns are given compared with Latin, Sanskrit, Latvian (in a separate section), Old Prussian, Gothic, Ancient Greek and Russian. Because Old Prussian has left a limited literature with not all the cases of all the stems employed, the Prussian samples are not full in the tables (the cases which existed are most probably already reconstructed from various data by linguists). At the same time there were fewer cases in Prussian than in modern common Lithuanian and mixing the declension patterns was more common, what could develop in a context of a slow decline in the use of Old Prussian, as the Prussians adopted the languages of the others, particularly German. Lithuanian declension varied in dialects.
|
|
|
The first declension. Sg. nom. ends in -as, sg. acc. – in -ą. Latin words of this stem ends in -us in sg. nom., and -um in sg. acc. When these Latin endings succeeded a labial sound, their vowel was originally ŏ: equos – horse, equom; servos – slave, serf, servom. Sg. nom. in Prussian and Gothic is shortened: tavs, dags. Such shortening is present in western and northern Lithuanian dialects: tėvas, -o – father, and tėvs, -o; dagas, -o – heat of the sun (from degti – to burn), and dags, -o. In Prussian there existed only a shortened form, and it developed one step further in a part of the nouns: kaimis / kaimⁱs – village < kaims < kaimas (Lith. kaimas – village, kiemas – yard). There are no neuter nouns in Lithuanian and Latvian, differently from the other given here: Lith. butas – flat, living place, Prus. butan – the same meaning, Lat. aedificium – building. Lithuanian instrumental -u derives from an older -uo, what is seen, for example, in pronominal (definite) adjective forms, pronouns: gerù (nom. sg. gẽras – good) and gerúo-ju (nom. sg. geràsis – that good one), juõ (nom. sg. jis / is – he). Lithuanian diphthong uo corresponds to Latin ō. For dat. sg., an ending -uo is also known in dialects. Lithuanian acc. sg. and gen. pl. are written in the letters with an ogonek: ą and ų. An ogonek indicates that the sound is long. Historically these sounds were nasal: vilką < vilkan, vilkų < vilkun. The form with a sound -n is used in some places in north-west Samogitia today. Latin pl. dat.-abl. -īs corresponds to Ancient Greek pl. dat. -ois and Lithuanian pl. instr. -ais. Lithuanian sg. gen. corresponds to Slavic, for example, Lithuanian: vilko (also dial. vilkā) and Russian во́лка. Prussian sg. loc. was probably -ai, -ei: bītai (adverb) – in the evening, kvei – where; [1] compare Lith. namiẽ – at home (namè – in the house).
The second declension. Lithuanian and Prussian o denotes a long ō. Narrowed more, it becomes ū. When more open, it is ā; ā was used in Catechisms in Prussian, o – in Elbing vocabulary. The ą, ę correspond to ų, į in dialects of eastern Lithuania and acc. sg. is kalbų (kalbą), gėlį (gėlę) in these dialects. The case of -ų corresponds to Latvian and Slavic languages: nom. sg. liepa (Lith.) – linden, liepa (Latv.), ли́па / lipa (Rus.) and acc. sg. liepą and liepų (Lith.), liepu (Latv.), ли́пу / lipu (Rus.).
|
|
Fifth declension. Among variant declensional forms are known: sg. dat. -i, -ie: akmeni, akmenie, seseri, seserie. Sg. gen. akmenes, pl. nom. akmenes, akmens. In a case of Old Prussian emen – name, e is dropped in other than sg. nom. cases (sg. acc. emnin instead of emenin). A drop can similarly occur in other languages, for example: Lith. vanduo – water, sg. gen. variants: vandens, vandenies, vandinies, vandenio, vandinio, vandnio. Gothic wato n – water: pl. forms, for example, nom.-acc. watna.
|
|
|
The third declension.
|
|
|
The fourth declension. Prussian sg. nom. -us is known from Elbing vocabulary, it was shortened to -s in Catechisms. Sg. gen. -us is an innovative form, known from Catechisms, the older form was -aus. A word сынъ is given in Old Slavonic cases.
The second declension, -ė type. Prussian -ē stems became -i in an unaccented position.
Lithuanian declensional endings are given compared with Latvian declensional endings in the table below.
first declension | second declension | third d. | fourth d. | fifth d. | adjectives | |||||||||||||||||
masculine | feminine | f | m | m | m | f | m | f | ||||||||||||||
-ǎ- | -i- | -o- | -ė- | -i- | -u- | -i- | -ǎ- | -o- | ||||||||||||||
sg. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -as | -is | -ys | -ias | -a | -ia | -ė | -is | -us | -ius | -uo | -as | -a | |||||||||
Gen. | -o | -io | -os | -ios | -ės | -ies | -aus | -iaus | -en-s | -er-s | -o | -os | ||||||||||
Dat. | -ui | -iui | -ai | -iai | -ei | -iai | -iui | -ui | -iui | -en-iui | -er-iai | -am | -ai | |||||||||
Acc. | -ą | -į | -ią | -ą | -ią | -ę | -į | -ų | -ių | -en-į | -er-į | -ą | -ą | |||||||||
Ins. | -u | -iu | -a | -ia | -e | -imi | -umi | -iumi | -en-iu | -er-imi | -u | -a | ||||||||||
Loc. | -e | -yje | -oje | -ioje | -ėje | -yje | -uje | -iuje | -en-yje | -er-yje | -ame | -oje | ||||||||||
Voc. | -e | -i | -y | -a | -ia | -e | -ie | -au | -iau | -en-ie | -er-ie | -as | -a | |||||||||
pl. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -ai | -iai | -os | -ios | -ės | -ys | -ūs | -iai | -en-ys | -er-ys | -i | -os | ||||||||||
Gen. | -ų | -ių | -ų | -ių | -ių | -ių | -ų | -ių | -en-ų | -er-ų | -ų | -ų | ||||||||||
Dat. | -ams | -iams | -oms | -ioms | -ėms | -ims | -ums | -iams | -en-ims | -er-ims | -iems | -oms | ||||||||||
Acc. | -us | -ius | -as | -ias | -es | -is | -us | -ius | -en-is | -er-is | -us | -as | ||||||||||
Ins. | -ais | -iais | -omis | -iomis | -ėmis | -imis | -umis | -iais | -en-imis | -er-imis | -ais | -omis | ||||||||||
Loc. | -uose | -iuose | -ose | -iose | -ėse | -yse | -uose | -iuose | -en-yse | -er-yse | -uose | -ose | ||||||||||
Latvian: | ||||||||||||||||||||||
I (m) | II (m) | IV (f) | V (f) | VI (f) | III (m) | II (m) | m | f | ||||||||||||||
-ǎ- | -i- | -ā- | -ē- | -i- | -u- | -i- | -ǎ- | -ā- | ||||||||||||||
sg. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -s, -š | -is | -a | -e | -s | -us | -en-s | -s, -š | -a | |||||||||||||
Gen. | -a | -a* | -as | -es | -s | -us | -en-s | -a | -as | |||||||||||||
Dat. | -am | -im | -ai | -ei | -ij | -um | -en-im | -am | -ai | |||||||||||||
Acc. | -u | -i | -u | -i | -i | -u | -en-i | -u | -u | |||||||||||||
Ins. | -u | -i | -u | -i | -i | -u | -en-i | -u | -u | |||||||||||||
Loc. | -ā | -ī | -ā | -ē | -ī | -ū | -en-ī | -ā | -ā | |||||||||||||
pl. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -i | -i* | -as | -es | -is | -i | -eņ-i* | -i | -as | |||||||||||||
Gen. | -u | -u* | -u | -u* | -u | -u | -eņ-u* | -u | -u | |||||||||||||
Dat. | -iem | -iem* | -ām | -ēm | -īm | -iem | -eņ-iem* | -iem | -ām | |||||||||||||
Acc. | -us | -us* | -as | -es | -is | -us | -eņ-us* | -us | -as | |||||||||||||
Ins. | -iem | -iem* | -ām | -ēm | -īm | -iem | -eņ-iem* | -iem | -ām | |||||||||||||
Loc. | -os | -os* | -ās | -ēs | -īs | -os | -eņ-os* | -os | -ās |
In linguistics, declension is the changing of the form of a word, generally to express its syntactic function in the sentence, by way of some inflection. Declensions may apply to nouns, pronouns, adjectives, adverbs, and determiners to indicate number, case, gender, and a number of other grammatical categories. Meanwhile, the inflectional change of verbs is called conjugation.
Latin declension is the set of patterns according to which Latin words are declined—that is, have their endings altered to show grammatical case, number and gender. Nouns, pronouns, and adjectives are declined, and a given pattern is called a declension. There are five declensions, which are numbered and grouped by ending and grammatical gender. Each noun follows one of the five declensions, but some irregular nouns have exceptions.
In grammar, the vocative case is a grammatical case which is used for a noun that identifies a person being addressed or occasionally for the noun modifiers of that noun. A vocative expression is an expression of direct address by which the identity of the party spoken to is set forth expressly within a sentence. For example, in the sentence "I don't know, John," John is a vocative expression that indicates the party being addressed, as opposed to the sentence "I don't know John", in which "John" is the direct object of the verb "know".
Latin is a heavily inflected language with largely free word order. Nouns are inflected for number and case; pronouns and adjectives are inflected for number, case, and gender; and verbs are inflected for person, number, tense, aspect, voice, and mood. The inflections are often changes in the ending of a word, but can be more complicated, especially with verbs.
The declension of Irish nouns, the definite article, and the adjectives is discussed on this page.
Lithuanian grammar retains many archaic features from Proto-Balto-Slavic that have been lost in other Balto-Slavic languages.
This page describes the declension of nouns, adjectives and pronouns in Slovene. For information on Slovene grammar in general, see Slovene grammar.
Standard Romanian shares largely the same grammar and most of the vocabulary and phonological processes with the other three surviving varieties of Eastern Romance, namely Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian.
The grammar of Old English differs greatly from Modern English, predominantly being much more inflected. As a Germanic language, Old English has a morphological system similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut.
German declension is the paradigm that German uses to define all the ways articles, adjectives and sometimes nouns can change their form to reflect their role in the sentence: subject, object, etc. Declension allows speakers to mark a difference between subjects, direct objects, indirect objects and possessives by changing the form of the word—and/or its associated article—instead of indicating this meaning through word order or prepositions. As a result, German can take a much more fluid approach to word order without the meaning being obscured. In English, a simple sentence must be written in strict word order. This sentence cannot be expressed in any other word order than how it is written here without changing the meaning. A translation of the same sentence from German to English would appear rather different and can be expressed with a variety of word order with little or no change in meaning.
In the Latvian language, nouns, adjectives, pronouns and numerals are inflected in six declensions. There are seven cases:
Gothic is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Gothic with a few traces of an old sixth instrumental case.
In Ancient Greek, all nouns are classified according to grammatical gender and are used in a number. According to their function in a sentence, their form changes to one of the five cases. The set of forms that a noun will take for each case and number is determined by the declension that it follows.
Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.
Old High German is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Old High German.
In Russian grammar, the system of declension is elaborate and complex. Nouns, pronouns, adjectives, demonstratives, most numerals and other particles are declined for two grammatical numbers and six grammatical cases ; some of these parts of speech in the singular are also declined by three grammatical genders. This gives many spelling combinations for most of the words, which is needed for grammatical agreement within and (often) outside the proposition. Also, there are several paradigms for each declension with numerous irregular forms.
Historical linguistics has made tentative postulations about and multiple varyingly different reconstructions of Proto-Germanic grammar, as inherited from Proto-Indo-European grammar. All reconstructed forms are marked with an asterisk (*).
The morphology of the Polish language is characterised by a fairly regular system of inflection as well as word formation. Certain regular or common alternations apply across the Polish morphological system, affecting word formation and inflection of various parts of speech. These are described below, mostly with reference to the orthographic rather than the phonological system for clarity.
This article concerns the morphology of the Albanian language, including the declension of nouns and adjectives, and the conjugation of verbs. It refers to the Tosk-based Albanian standard regulated by the Academy of Sciences of Albania.
This article describes the grammar of the Old Irish language. The grammar of the language has been described with exhaustive detail by various authors, including Thurneysen, Binchy and Bergin, McCone, O'Connell, Stifter, among many others.